• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Ten Desires/Story/Youmu's Extra: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Transcript verified against game files)
(Youmu's Extra)
(10 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
<center>[[Image:th13StageEXtitle.png|thumb|right|250px|Raise the Flag of Rebellion!]]</center>
{{SubpageNav|[[../|Story]]|L1=Youmu's Scenario|L1l=Normal Scenario|L2=Extra Story}}
{| border="1" cellpadding="5" style="border-collapse: collapse"
 
|- align="center" |
[[File:Th13StageExTitle.png|frame|Raise the Flag of Rebellion!]]
|  
{{DialogTable/Header}}
! width="50%" |{{lang|ja|反逆ののろしを上げろ!}}
{{DialogTable|h1
! width="50%" |Raise the Flag of Rebellion!
| ja =反逆ののろしを上げろ!
|- align="center" |
| en =Raise the Flag of Rebellion!
|
}}
|{{lang|ja|命蓮寺}}
{{DialogTable|st-title
|Myouren Temple
| ja =命蓮寺
|-
| en =[[Myouren Temple]]
|
}}
|
{{DialogTable|st-desc
神子の復活で聖なる者の力が強くなりすぎた!<br/>
| ja =神子の復活で聖なる者の力が強くなりすぎた!<br />今こそ妖怪は反逆を仕掛けなければならない!
今こそ妖怪は反逆を仕掛けなければならない!
| en =After [[Toyosatomimi no Miko|Miko]]'s revival, the power of the [[saint]] has grown too strong!<br />Now is the time to commence the [[youkai]] rebellion!
|
}}
<!--ENG-->
{{DialogTable|h1
|- align="center" |
| ja ={{lang|en|BGM:}} 妖怪裏参道
|  
| en =BGM: Youkai Back Shrine Road
!{{lang|ja|BGM:妖怪裏参道}}
}}
!BGM: Youkai Back Shrine Road
{{DialogTable|status
|-
| status =[[Nue Houjuu]] ENTERS
|  
}}
! colspan="2" align="center" |[[Nue Houjuu]] ENTERS
{{DialogTable|h1
|-
| ja =古の妖怪その1<br />封獣 ぬえ
|  
| en =Old Youkai #1<br />[[Nue Houjuu]]
!{{lang|ja|古の妖怪その1<br/> 封獣 ぬえ}}
}}
!Old Youkai #1<br/>[[Nue Houjuu]]
{{DialogTable
|-
| char =Nue
!Nue
| ja  =あーあ、あんな奴ら復活させちゃってさ<br />今、妖怪界隈は大騒ぎだよ
|  
あーあ、あんな奴ら復活させちゃってさ<br/>
今、妖怪界隈は大騒ぎだよ<br/>
   
   
だから妖怪の切り札を呼び寄せた<br/>
だから妖怪の切り札を呼び寄せた
   
   
お前はここで終わりだがな!<br/>
お前はここで終わりだがな!
|
| en  =Ahhh, those bums all resurrected.<br />The youkai world is in an uproar now.
Ahhh, those bums all resurrected?<br/>
The youkai world is in an uproar now.<br/>


So, we called in the youkai's trump card.<br/>
So, I called in the youkai's trump card.


It's over for you now!<br/>
It's over for you right now, though!
|-
}}
|  
{{DialogTable|status
! colspan="2" align="center" |[[Nue Houjuu]] DEFEATED
| status =[[Nue Houjuu]] DEFEATED
|-
}}
!Youmu
{{DialogTable
|
| char =Youmu
妖怪の切り札だって?<br/>
| ja  =妖怪の切り札だって?<br/>
   
   
そもそも神子さん達は<br/>
そもそも神子さん達は<br/>
妖怪じゃなかったのね<br/>
妖怪じゃなかったのね
|
| en  =The youkai's trump card?
The youkai's trump card?<br/>


Weren't Miko-san's group<br/>
So I guess Miss Miko's group<br/>weren't youkai after all.
all youkai, anyway?<br/>
}}
|-
{{DialogTable
!???
| char =???
|
| ja  =ほいほい
ほいほい<br/>
| en  =Hello, there!
|
}}
Hello, there!<br/>
{{DialogTable|status
|-
| status =[[Mamizou Futatsuiwa]] ENTERS
|  
}}
! colspan="2" align="center" |[[Mamizou Futatsuiwa]] ENTERS
{{DialogTable
|-
| char =???
!Mamizou
| ja  =なんじゃおぬしは<br/>妖怪か?
|
| en  =What might you be?<br/>Are you a youkai?
なんじゃおぬしは<br/>
}}
妖怪か?<br/>
{{DialogTable
|
| char =Youmu
What might you be?<br/>
| ja  =えーっと、半分妖怪みたいな……
Are you a youkai?<br/>
| en  =Ummm, well, I'm kind of like a half youkai......
|-
}}
!Youmu
{{DialogTable
|
| char =???
えーっと、半分妖怪みたいな……<br/>
| ja  =ふむ煮え切らぬな
|
Ummm, well, I guess I'm half youkai......<br/>
|-
!Mamizou
|
ふむ煮え切らぬな<br/>
   
   
何でも聖人の復活で妖怪達が<br/>
何でも聖人の復活で妖怪達が<br/>怯えてしまっているそうじゃないか
怯えてしまっているそうじゃないか<br/>
| en  =Hm, how indecisive.
|
Hm, how indecisive.<br/>


Aren't all the youkai in fear of<br/>
I've been told the youkai are in fear of<br/>the resurrection of [[Toyosatomimi no Miko|that saint]].
the resurrection of that saint?<br/>
}}
|-
{{DialogTable|h1
|  
| ja =化け狸 十変化<br />二ッ岩 マミゾウ
!{{lang|ja|化け狸 十変化<br/> 二ッ岩 マミゾウ}}
| en =The [[Bake-danuki]] with Ten Transformations<br />[[Mamizou Futatsuiwa]]
!The Tanuki Youkai With Ten Transformations<br/> [[Mamizou Futatsuiwa]]
}}
|-
{{DialogTable
! Mamizou
| char =Mamizou
|  
| ja  =儂が活を入れに来たぞい
儂が活を入れに来たぞい<br/>
| en  =I've come to give 'em a pep talk.
|
}}
I've come to show her what for!<br/>
{{DialogTable
|-
| char =Youmu
!Youmu
| ja  =私は大丈夫です
|
| en  =Oh, I'm okay.
私は大丈夫です<br/>
}}
|
{{DialogTable
Oh, I'm okay.<br/>
| char =Mamizou
|-
| ja  =しかし、おぬしからは<br/>妖怪のオーラが感じられぬ
!Mamizou
|
しかし、おぬしからは<br/>
妖怪のオーラが感じられぬ<br/>
   
   
本当に妖怪なのか?<br/>
本当に妖怪なのか?
|
| en  =By the by, I don't sense the aura of a youkai<br/>around you at all.
By the by, I don't sense the aura of a youkai<br/>
around you at all.<br/>


Are you truly a youkai?<br/>
Are you truly a youkai?
|-
}}
!Youmu
{{DialogTable
|
| char =Youmu
半分幽霊で半分人間です<br/>
| ja  =半分幽霊で半分人間です<br/>妖怪って言っていいのかよく判らないですが
妖怪って言っていいのかよく判らないですが<br/>
| en  =I'm half-human, half-phantom.<br/>I don't know if you could call me a youkai or not...
|
}}
I'm half-human, half-phantom.<br/>
{{DialogTable
I don't know if you could call me a youkai or not...<br/>
| char =Mamizou
|-
| ja  =訳判らんな
!Mamizou
|
訳判らんな<br/>
   
   
まあいい、どのみち一流の妖怪として<br/>
まあいい、どのみち一流の妖怪として<br/>儂が育て上げてやろう
儂が育て上げてやろう<br/>
| en  =Hm, I believe I don't understand.
|
Hm, I believe I don't understand.<br/>


In any case, I'll treat you as a kind of youkai.<br/>
In any case, why not allow me to train you,<br/>as a first class youkai?
Why not allow me to educate you?<br/>
}}
|-
{{DialogTable
!Youmu
| char =Youmu
|
| ja  =遠慮します
遠慮します<br/>
| en  =No, thank you.
|
}}
No, thank you.<br/>
{{DialogTable|h1
|- align="center" |
| ja ={{lang|en|BGM:}} 佐渡のニッ岩
|  
| en =BGM: Futatsuiwa From Sado
!{{lang|ja|BGM: 佐渡のニッ岩}}
}}
!BGM: Futatsuiwa From Sado
{{DialogTable
|-
| char =Mamizou
! Mamizou
| ja  =聖人が復活して困っていると言ったのは<br/>幻想郷の妖怪じゃないか
|  
聖人が復活して困っていると言ったのは<br/>
幻想郷の妖怪じゃないか<br/>
   
   
そんな煮え切らん姿勢では<br/>
そんな煮え切らん姿勢では<br/>危機は乗り越えられん!
危機は乗り越えられん!<br/>
   
   
儂の弾幕変化十番勝負で<br/>
儂の弾幕変化十番勝負で<br/>みっちりと稽古を付けてやるぞ!
みっちりと稽古を付けてやるぞ!<br/>
| en  =Come, now, was it not the youkai of [[Gensokyo]]<br/>that claimed to be in danger from that saint's return?<br/>
|
Come, now, are the youkai of Gensokyo<br/>
not in danger from that saint's rampages?<br/>


Don't expect to make it through these times alive<br/>
Don't expect to make it through these times alive<br/>with such a half-baked response!
with such a half-baked response!<br/>


Allow me to train you using my<br/>
Allow me to do some strict training with my<br/>ten-game match of [[danmaku]] transformations!
ten transformations danmaku duel!<br/>
}}
|-
{{DialogTable|status
|  
| status =[[Mamizou Futatsuiwa]] DEFEATED
! colspan="2" align="center" |[[Mamizou Futatsuiwa]] DEFEATED
}}
|-
{{DialogTable
!Mamizou
| char =Mamizou
|
| ja  =おほん、ぅおっほん
おほん、ぅおっほん<br/>
   
   
う、うむ、もう十分じゃろ<br/>
う、うむ、もう十分じゃろ
   
   
もう十分強くなったな<br/>
もう十分強くなったな<br/>免許皆伝じゃ
免許皆伝じゃ<br/>
| en  =<nowiki>*cough*, *cough*</nowiki><br/>
|
<nowiki>*cough*, *cough*</nowiki><br/>


Er, hmm, I suppose that will do.<br/>
Er, hmm, I suppose that will do.


You've gotten strong enough now.<br/>
You've gotten strong enough now.<br/>Yes, you may now consider yourself an initiate!
Yes, you may now consider yourself an initiate!<br/>
}}
|-
{{DialogTable
!Youmu
| char =Youmu
|
| ja  =やれやれ
やれやれ<br/>
| en  =Oh, honestly.
|
}}
Oh, honestly.
{{DialogTable
|-
| char =Mamizou
!Mamizou
| ja  =しかし、そんなに強いのに<br/>聖人を怖れるなんて何故じゃ?
|
| en  =Still, if you have that much strength,<br/>why would you fear that saint so?
しかし、そんなに強いのに<br/>
}}
聖人を怖れるなんて何故じゃ?<br/>
{{DialogTable
|
| char =Youmu
Still, if you have that much strength,<br/>
| ja  =私は怖れていないですよ
why would you fear that saint so?<br/>
|-
!Youmu
|
私は怖れていないですよ<br/>
   
   
もう戦って勝ちましたし<br/>
もう戦って勝ちましたし
|
| en  =I wasn't afraid of her.
I wasn't afraid of her.<br/>


I already fought her and won.<br/>
I already fought her and won.
|-
}}
!Mamizou
{{DialogTable
|
| char =Mamizou
何じゃと?<br/>
| ja  =何じゃと?
   
   
それでは儂はなんの為にわざわざ<br/>
それでは儂はなんの為にわざわざ<br/>佐渡からやってきたというのか?
佐渡からやってきたというのか?<br/>
| en  =What was that?
|
What was that?<br/>


Then, why on earth did I come all this way<br/>
Then, why on earth did I come all this way<br/>from far-off Sado?
from far-off Sado?<br/>
}}
|-
{{DialogTable
!Youmu
| char =Youmu
|
| ja  =さあ? ここのお寺の人に<br/>聞いてみたらどうです?
さあ? ここのお寺の人に<br/>
| en  =Who knows? Why not try asking<br/>the folks here at the temple?
聞いてみたらどうです?<br/>
}}
|
{{DialogTable
Who knows? Why not try asking<br/>
| char =Mamizou
the folks at the temple?<br/>
| ja  =お寺?<br/>しかし儂は化け狸じゃが……
|-
| en  =A temple?<br/>However, I'm a youkai tanuki...
!Mamizou
}}
|
{{DialogTable
お寺?<br/>
| char =Youmu
しかし儂は化け狸じゃが……<br/>
| ja  =ここの命蓮寺は妖怪寺なんです
|
| en  =Oh, the [[Myouren Temple]] is a youkai temple.
The temple?<br/>
}}
However, i'm a youkai tanuki...<br/>
{{DialogTable
|-
| char =Mamizou
!Youmu
| ja  =なんと、面白い話じゃ
|
ここの命蓮寺は妖怪寺なんです<br/>
|
Oh, the Myouren Temple accepts any and all youkai.<br/>
|-
!Mamizou
|
なんと、面白い話じゃ<br/>
   
   
妖怪退治をする神社と、妖怪のお寺か<br/>
妖怪退治をする神社と、妖怪のお寺か
   
   
ここは面白い場所じゃな<br/>
ここは面白い場所じゃな
|
| en  =Is that so? How interesting.
Is that so? How interesting.<br/>


A youkai exterminating shrine and a youkai temple...<br/>
A [[Hakurei Shrine|youkai exterminating shrine]] and a youkai temple...


What an interesting place this is.<br/>
What an interesting place this is.
|-
}}
!Youmu
{{DialogTable
|
| char =Youmu
ところで、さっき佐渡から来たって<br/>
| ja  =ところで、さっき佐渡から来たって<br/>言ってましたね
言ってましたね<br/>
   
   
佐渡って何処ですか?<br/>
佐渡って何処ですか?<br/>どんな場所ですか?
どんな場所ですか?<br/>
| en  =By the way, you said<br/>you came from Sado, right?
|
By the way, you said<br/>
you came from Sado, right?<br/>


Where is Sado?<br/>
Where is Sado?<br/>What kind of place is it?
What kind of place is it?<br/>
}}
|-
{{DialogTable
!Mamizou
| char =Mamizou
|
| ja  =ふぉっふぉっふぉ<br/>儂の話が聞きたいかえ?
ふぉっふぉっふぉ<br/>
儂の話が聞きたいかえ?<br/>
   
   
少し長くなるが良いか?<br/>
少し長くなるが良いか?
|
| en  =Ho! Ho! Ho!<br/>Would you like to hear more about me?
Ho! Ho! Ho!<br/>
Would you like to hear more about me?<br/>


Telling all might take a while.<br/>
Telling all might take a while.
|-
}}
!Youmu
{{DialogTable
|
| char =Youmu
じゃあいいです<br/>
| ja  =じゃあいいです
|
| en  =Oh, nevermind, then.
Oh, nevermind, then.<br/>
}}
|-
{{DialogTable
!Mamizou
| char =Mamizou
|
| ja  =いやいやそう言わずに
いやいやそう言わずに<br/>
   
   
取り敢えずお寺に入って<br/>
取り敢えずお寺に入って<br/>休憩してから話して進ぜよう
休憩してから話して進ぜよう<br/>
| en  =Surely you needn't have said as much...
|
 
Surely you needn't have said as much...<br/>
In any case, why don't we wait until<br/>we've rested a bit in the temple to talk?
}}
{{DialogTable|st-desc
| ja  =おめでとう!<br />これでエキストラステージはクリアです!
 
ちなみに既にノーコンクリアしたキャラでボムを3個以上残してクリアすると
 
いつもと違ったエンディングが見られます<br />(ノーコンティニュー&ノーマル以上限定)
| en  =Congratulations!<br />You have cleared the Extra Stage!
 
''By the way, if you clear the game again with 3 or more bombs in stock for a character that has already cleared the game without continuing


In any case, why don't we wait until<br/>
''You will be able to see a different ending from usual.''<br />''(Only limited to 1cc's and for difficulties above normal)
we've rested a bit in the temple to talk?<br/>
}}
|-
{{DialogTable/Footer}}
!
|
おめでとう!<br/>
これでエキストラステージはクリアです!<br/>


ちなみに既にノーコンクリアしたキャラで<br/>
{{SubpageNav|[[../|Story]]|L1=Youmu's Scenario|L1l=Normal Scenario|L2=Extra Story}}
ボムを3個以上残してクリアすると<br/>


いつもと違ったエンディングが見られます<br/>
{{Project Translations Notice}}
(ノーコンティニュー&ノーマル以上限定)<br/>
|
<!--ENG-->
|}


{{Navbox TD}}
{{Navbox TD}}
[[Category:Ten Desires]]
[[Category:Story Translations]]
[[Category:Story Translations]]
[[ru:Ten Desires/Перевод/Экстра Ёму]]

Revision as of 05:44, 22 December 2015

< Normal Scenario 
Extra Story 
 Story 

Raise the Flag of Rebellion!

反逆ののろしを上げろ!

Raise the Flag of Rebellion!

命蓮寺

Myouren Temple

神子の復活で聖なる者の力が強くなりすぎた!
今こそ妖怪は反逆を仕掛けなければならない!

After Miko's revival, the power of the saint has grown too strong!
Now is the time to commence the youkai rebellion!

BGM: 妖怪裏参道

BGM: Youkai Back Shrine Road

Nue Houjuu ENTERS

古の妖怪その1
封獣 ぬえ

Old Youkai #1
Nue Houjuu

Nue

あーあ、あんな奴ら復活させちゃってさ
今、妖怪界隈は大騒ぎだよ

だから妖怪の切り札を呼び寄せた

お前はここで終わりだがな!

Ahhh, those bums all resurrected.
The youkai world is in an uproar now.

So, I called in the youkai's trump card.

It's over for you right now, though!

Nue Houjuu DEFEATED

Youmu

妖怪の切り札だって?

そもそも神子さん達は
妖怪じゃなかったのね

The youkai's trump card?

So I guess Miss Miko's group
weren't youkai after all.

???

ほいほい

Hello, there!

Mamizou Futatsuiwa ENTERS

???

なんじゃおぬしは
妖怪か?

What might you be?
Are you a youkai?

Youmu

えーっと、半分妖怪みたいな……

Ummm, well, I'm kind of like a half youkai......

???

ふむ煮え切らぬな

何でも聖人の復活で妖怪達が
怯えてしまっているそうじゃないか

Hm, how indecisive.

I've been told the youkai are in fear of
the resurrection of that saint.

化け狸 十変化
二ッ岩 マミゾウ

The Bake-danuki with Ten Transformations
Mamizou Futatsuiwa

Mamizou

儂が活を入れに来たぞい

I've come to give 'em a pep talk.

Youmu

私は大丈夫です

Oh, I'm okay.

Mamizou

しかし、おぬしからは
妖怪のオーラが感じられぬ

本当に妖怪なのか?

By the by, I don't sense the aura of a youkai
around you at all.

Are you truly a youkai?

Youmu

半分幽霊で半分人間です
妖怪って言っていいのかよく判らないですが

I'm half-human, half-phantom.
I don't know if you could call me a youkai or not...

Mamizou

訳判らんな

まあいい、どのみち一流の妖怪として
儂が育て上げてやろう

Hm, I believe I don't understand.

In any case, why not allow me to train you,
as a first class youkai?

Youmu

遠慮します

No, thank you.

BGM: 佐渡のニッ岩

BGM: Futatsuiwa From Sado

Mamizou

聖人が復活して困っていると言ったのは
幻想郷の妖怪じゃないか

そんな煮え切らん姿勢では
危機は乗り越えられん!

儂の弾幕変化十番勝負で
みっちりと稽古を付けてやるぞ!

Come, now, was it not the youkai of Gensokyo
that claimed to be in danger from that saint's return?

Don't expect to make it through these times alive
with such a half-baked response!

Allow me to do some strict training with my
ten-game match of danmaku transformations!

Mamizou Futatsuiwa DEFEATED

Mamizou

おほん、ぅおっほん

う、うむ、もう十分じゃろ

もう十分強くなったな
免許皆伝じゃ

*cough*, *cough*

Er, hmm, I suppose that will do.

You've gotten strong enough now.
Yes, you may now consider yourself an initiate!

Youmu

やれやれ

Oh, honestly.

Mamizou

しかし、そんなに強いのに
聖人を怖れるなんて何故じゃ?

Still, if you have that much strength,
why would you fear that saint so?

Youmu

私は怖れていないですよ

もう戦って勝ちましたし

I wasn't afraid of her.

I already fought her and won.

Mamizou

何じゃと?

それでは儂はなんの為にわざわざ
佐渡からやってきたというのか?

What was that?

Then, why on earth did I come all this way
from far-off Sado?

Youmu

さあ? ここのお寺の人に
聞いてみたらどうです?

Who knows? Why not try asking
the folks here at the temple?

Mamizou

お寺?
しかし儂は化け狸じゃが……

A temple?
However, I'm a youkai tanuki...

Youmu

ここの命蓮寺は妖怪寺なんです

Oh, the Myouren Temple is a youkai temple.

Mamizou

なんと、面白い話じゃ

妖怪退治をする神社と、妖怪のお寺か

ここは面白い場所じゃな

Is that so? How interesting.

A youkai exterminating shrine and a youkai temple...

What an interesting place this is.

Youmu

ところで、さっき佐渡から来たって
言ってましたね

佐渡って何処ですか?
どんな場所ですか?

By the way, you said
you came from Sado, right?

Where is Sado?
What kind of place is it?

Mamizou

ふぉっふぉっふぉ
儂の話が聞きたいかえ?

少し長くなるが良いか?

Ho! Ho! Ho!
Would you like to hear more about me?

Telling all might take a while.

Youmu

じゃあいいです

Oh, nevermind, then.

Mamizou

いやいやそう言わずに

取り敢えずお寺に入って
休憩してから話して進ぜよう

Surely you needn't have said as much...

In any case, why don't we wait until
we've rested a bit in the temple to talk?

おめでとう!
これでエキストラステージはクリアです!

ちなみに既にノーコンクリアしたキャラでボムを3個以上残してクリアすると

いつもと違ったエンディングが見られます
(ノーコンティニュー&ノーマル以上限定)

Congratulations!
You have cleared the Extra Stage!

By the way, if you clear the game again with 3 or more bombs in stock for a character that has already cleared the game without continuing

You will be able to see a different ending from usual.
(Only limited to 1cc's and for difficulties above normal)

< Normal Scenario 
Extra Story 
 Story