The Grimoire of Marisa/Letty Whiterock's Spell Cards

Page 22
< Nitori Kawashiro's Spell Cards   The Grimoire of Marisa   Hong Meiling's Spell Cards >

GoMSigil-Letty.jpg
Cold Sign "Cold Snap"
寒符「コールドスナップ」 Cold Sign "Cold Snap"
• 使用者 レティ・ホワイトロック • User: Letty Whiterock
• 備考 晩冬に見かける • Notes: Often seen in late winter
• 参考度 ★★(ただし冬季限定) • Reference Level: ★★ (but limited to winter)
 凄く寒い。寒い日の雪は凄く細かい。コールドスナップとは寒波の事だ。 Really cold. The snow on cold days is really small and fine. "Cold snap" means a cold wave.
 そういう寒い日は、元気よくお外を駆け回る犬を横目にこたつで寝るに限る。 On a cold day like this, you've gotta curl up in the kotatsu while looking sideways at the dog frolicking outside.[1]
 しかし、寒さが厳しい日にこいつに出会うと最悪だ。精々、犬の真似をして暖まるしかないだろう。 But meeting her on a terribly cold day would be the worst. You'd have no choice but to run around like the dog to keep warm. [1]
Winter Sign "Flower Wither Away"
冬符「フラワーウィザラウェイ」 Winter Sign "Flower Wither Away"
• 使用者 レティ・ホワイトロック • User: Letty Whiterock
• 備考 秋から冬にかけて見かける • Notes: Seen from autumn to winter
• 参考度 ★(ただし冬季限定) • Reference Level: ★ (but limited to winter)
 花が一斉に枯れる感じのスペルカードらしい。 A Spell Card that's meant to feel like a bunch of flowers all withering at once, apparently.
 そんな萎れた弾幕は私の敵ではない。 This kind of wilted danmaku is no match for me.
 しかし……寒いのは苦手だ。 But... I ain't good with the cold.


Notes

  1. 1.0 1.1 These two phrases are derived from the well-known Japanese nursery rhyme Yuki ya konko ('Snow falls').


< Nitori Kawashiro's Spell Cards   The Grimoire of Marisa   Hong Meiling's Spell Cards >