The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Page 22
寒符「コールドスナップ」
|
Cold Sign "Cold Snap"
|
• 使用者 レティ・ホワイトロック
|
• User: Letty Whiterock
|
• 備考 晩冬に見かける
|
• Notes: Often seen in late winter
|
• 参考度 ★★(ただし冬季限定)
|
• Reference Level: ★★ (but limited to winter)
|
凄く寒い。寒い日の雪は凄く細かい。コールドスナップとは寒波の事だ。
|
Really cold. The snow on cold days is really small and fine. "Cold snap" means a cold wave.
|
そういう寒い日は、元気よくお外を駆け回る犬を横目にこたつで寝るに限る。
|
On a cold day like this, you've gotta curl up in the kotatsu while looking sideways at the dog frolicking outside.[1]
|
しかし、寒さが厳しい日にこいつに出会うと最悪だ。精々、犬の真似をして暖まるしかないだろう。
|
But meeting her on a terribly cold day would be the worst. You'd have no choice but to run around like the dog to keep warm. [1]
|
Winter Sign "Flower Wither Away"
冬符「フラワーウィザラウェイ」
|
Winter Sign "Flower Wither Away"
|
• 使用者 レティ・ホワイトロック
|
• User: Letty Whiterock
|
• 備考 秋から冬にかけて見かける
|
• Notes: Seen from autumn to winter
|
• 参考度 ★(ただし冬季限定)
|
• Reference Level: ★ (but limited to winter)
|
花が一斉に枯れる感じのスペルカードらしい。
|
A Spell Card that's meant to feel like a bunch of flowers all withering at once, apparently.
|
そんな萎れた弾幕は私の敵ではない。
|
This kind of wilted danmaku is no match for me.
|
しかし……寒いのは苦手だ。
|
But... I ain't good with the cold.
|
Notes
- ↑ 1.0 1.1 These two phrases are derived from the well-known Japanese nursery rhyme Yuki ya konko ('Snow falls').