• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

The Grimoire of Marisa/The Prismriver Sisters' Spell Cards: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (Link to german version)
Line 150: Line 150:
{{Navbox GoM}}
{{Navbox GoM}}
[[Category:The Grimoire of Marisa|Prismriver Sisters]]
[[Category:The Grimoire of Marisa|Prismriver Sisters]]
[[de:The Grimoire of Marisa/Spellcards der Prismriver Schwestern]]
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell cards des sœurs Prismriver]]
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell cards des sœurs Prismriver]]
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć sióstr Prismriver]]
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć sióstr Prismriver]]
[[ru:The Grimoire of Marisa/Спелл-карты сестёр Призмривер]]
[[ru:The Grimoire of Marisa/Спелл-карты сестёр Призмривер]]

Revision as of 21:43, 23 December 2018

Page 54-55
< Medicine Melancholy's Spell Cards   The Grimoire of Marisa   Cirno's Spell Cards >

The Prismriver Sisters

Page 54
GoMSigil-PrismriverSisters.jpg
Noisy Sign "Live Poltergeist"
騒符「ライブポルターガイスト」 Noisy Sign "Live Poltergeist"
• 使用者 プリズムリバー三姉妹 • User: Prismriver Sisters
• 備考 色んな広場で(有料で)公開 • Notes: Performed publicly at various venues (for a fee)
• 音量 ★★★★★★★ • Volume: ★★★★★★★
 三人で襲いかかってくる卑怯なスペルカード。基本的にスペルカードは一対一の遊びなのだが、奴隷を扱ったり幽霊を操ったりみんなフリーダムなので深い事は気にしない。 All three of them attack in this unfair spell card. Fundamentally, spell cards are meant for one-on-one play, but since everyone handles slaves and operates phantoms without restraint, that isn't too important.
 こいつら一人一人はかなり癖のある弾幕を出してくるのだが、三人揃った場合はみんな我を折る。流石三姉妹と思うが、肝心要のこいつらの演奏は我を張りまくる。 By themselves, these girls each shoot fairly personalized danmaku, but when together as three, they all concede and work together. One may think 'they are three sisters after all,' but at key points of their performance, they stick to their own personal ideas.
 こいつらの本職って一体……。 What are their real jobs anyway...?

Lunasa Prismriver

Page 54
GoMSigil-Lunasa.jpg
String Performance "Guarneri del Gesù"
弦奏「グァルネリ・デル・ジェス」 String Performance "Guarneri del Gesù"
• 使用者 ルナサ・プリズムリバー • User: Lunasa Prismriver
• 備考 慌てるとよく使う、演劇タイプ • Notes: Used often when in a panic, theatrical type
• 音量 ★★ • Volume: ★★
 突然近場に発生する恐怖の弾幕。どうやら演奏している音から弾幕が発生しているみたいだ。 Fearsome danmaku that suddenly springs out in the immediate area. It appears that somehow danmaku is coming out of the sound of the performance.
 ゆったりと音楽を聴いていると埋め尽くされるというのは嫌だ。 I hate getting buried when I am listening to music comfortably.
 演奏家が聴者に、音楽に対する恐怖心を植え付けてどうしようというのか……。 Where's the sense in the musician planting fear of music in the audience...

Merlin Prismriver

Page 55
GoMSigil-Merlin.jpg
Trumpet Spirit "Hino Phantasm"
管霊「ヒノファンタズム」 Trumpet Spirit "Hino Phantasm"
• 使用者 メルラン・プリズムリバー • User: Merlin Prismriver
• 備考 なんか相手が居ないのに使っている事もある • Notes: Sometimes used without any opponent for some reason
• 音量 ★★★★★★ • Volume: ★★★★★★
 金管楽器に吹き込んだ息が、そのまま飛び出したかのようなスペルカード。生き霊のような物が縦横無尽に飛び回る。 A spell card in which breath blown into the brass instrument flies out as is. Something like hateful spirits flies around rampantly.
 しかし、本人は一切トランペットに触れていない。だから飛び出した息は誰の物だろう? 魅惑的でお洒落な息霊……。 [1] However, the user herself doesn't touch the trumpet at all. Then, whose breath is blowing out of the instrument? Maybe it's the breath of a charming, fashionable spirit...

Lyrica Prismriver

Page 55
GoMSigil-Lyrica.jpg
Nether Keys "Fazioli Nether Performance"
冥鍵「ファツィオーリ冥奏」 Nether Keys "Fazioli Nether Performance"
• 使用者 リリカ・プリズムリバー • User: Lyrica Prismriver
• 備考 怒らせるとよく使う • Notes: Often used when angry
• 音量 ★★★★ • Volume: ★★★★
 姉の二人は変わったスペルカードだったが、こいつだけ至ってシンプルな弾幕。 Compared to her two sisters' peculiar spell cards, hers is the only one with very simple danmaku.
 それには理由がある。こいつの演奏はつまらんからだ。いや技術は高いが心に響く物が何も無い。そつなく演奏しているのか何なのか……。 There's a reason behind that. This girl's performance is boring. Well, her technique is excellent, but nothing resonates in my heart. Is she playing flawlessly or what?
 恐らく楽器に魂が籠もっていないのだろう。比喩的な意味じゃなくて、本当の意味で霊魂が。キーボードは叩くだけだからなぁ。 Perhaps her instrument does not fill with soul. Not figuratively, I really mean souls—because keyboard instruments are only hit.

Notes

  1. It is a pun of "ikiryou"; "生き霊" (living spirit) and "息霊" (fashionable spirit). The former is a historic word in Japanese original religion — a spirit of a living man wonders to bring disaster to people, who s/he hates from the heart. This concept is quite unique in the point that the spirit doesn't come out from his/her body, but a new spirit (but the same as the original one) appears even though the holder of the original spirit remains still as what used to be. You can see the phenomenon at beginning chapters in book 3 of the Tale of the Heike. The latter is originally-coined word. By the way, it is nonsense to compound "" (breath) with "" (spirit) in English, because "spirit" is derived from the Latin counterpart of "breath": "spīritus".
< Medicine Melancholy's Spell Cards   The Grimoire of Marisa   Cirno's Spell Cards >