• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

The Grimoire of Usami/Section 2-1

From Touhou Wiki
< The Grimoire of Usami
Revision as of 09:22, 1 February 2023 by Tackmyn (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Page 95-101
< Section 1-10   The Grimoire of Usami   Section 2-2 >

Turnabout "Reverse Hierarchy"

逆転「リバースヒエラルキー」

Turnabout "Reverse Hierarchy"

• 使用者:鬼人正邪

• User: Seija Kijin

これから何が起こるか判らないって?
ぬるま湯に浸かりきったお前らに不当に貶められた、
弾幕達の逆襲の始まりだ!

You say you don't know what'll happen next?!
You've been drowning in mediocrity for too long!
Well, it's time for a counterattack by the spellcards you unjustly looked down on!

Sumireko

と、突然の乱入者です。霊夢さんもいなくなっちゃったし、花火大会はこれからどうなってしまうのでしょうか!? それにしても天地がひっくり返ったような不思議な弾幕です!

A-An intruder! And Reimu's not here either, so what's going to happen to this contest?! And what's with this weird spellcard that's flipping heaven and earth?!

Youmu

派手な登場でしたが、普通に弾幕を見せるんですね。これも演出の一つなのかな?

You made quite the entrance, but the danmaku you're showing us is normal. Is this all part of the show?

Reverse Bow "Decree of the Dream Bow of Heaven & Earth"

逆弓「天壌夢弓の詔勅」

Reverse Bow "Decree of the Dream Bow of Heaven & Earth"

• 使用者:鬼人正邪

• User: Seija Kijin

もうふざけたぬるま湯花火大会はおしまいだ。
弾幕は殺傷力があるから美しいんだ!
これから賛同者が次々とやってくるだろう。
本物の、
地獄の弾幕大会の開催を宣言する!

This lukewarm contest has gone on long enough! Danmaku is beautiful because it's deadly! And now we'll be seeing our sympathizers popping up one after another.
I'm declaring this a real, hellish danmaku contest!

Sumireko

ロックです! 激しくて危険な感じが格好いいです! 歓声も上がっていて、観客もこの変化を喜んでいるようです!

Now that's metal! This intense feeling of danger is so cool! And based on these cheers, the crowd eating this up too!

Sanae

ちょっ、この弓矢。本物よ! こんなの落ちてきたら死人が出るわ! もしかして彼女の言っていることって本気なの?

Hold on, these arrows are real! If one these lands on someone, people are going to die! Don't tell me she's being serious?!

Hell Sign "Eclipse of Hell"

獄符「地獄の蝕」

Hell Sign "Eclipse of Hell"

• 使用者:クラウンピース

• User: Clownpiece

こんな機会滅多にないぜー!
思いっきり地獄の弾幕を使って良いのなら、あたいの出番だぜ!
花火大会を地獄の炎で焼き尽くしてやる!

You don't get this chance every day! If I can go all out with hellish danmaku, then it's my time to shine!
I'll burn up this fireworks contest with the flames of Hell!

Sumireko

あ、暑い……。これは洒落にならないです。でも、あの巨大な岩石がガードしてくれている様にも見えるけど……。

S-So...hot... This is no joke. But it looks like that huge rock is blocking some of it for me...

Seija
(0)

よっこらしょ、0点。ふーここで審査員として地獄を眺めるとするか。よろしくな、外の人間。これから面白くなりそうだろ?

Hyup! 0 points. Phew, guess I'll watch over Hell from over here with the judges? Good to work with ya, outsider. Don't ya think things are getting interesting?

Small Thread "Kandata's Rope"

細綱「カンダタロープ」

Small Thread "Kandata's Rope"

• 使用者:黒谷ヤマメ

• User: Yamame Kurodani

人間を傷つける弾幕は使っちゃ駄目って聞いてたから興味なかったけど、
後半から気にせず思いっきりやって良いなんて最高にクール!
捨てる地獄あれば救う地獄ありね!

I wasn't interested when I heard we couldn't use danmaku that'd hurt humans, but if we can go all out now then this is cool as heck!
Like they say, when one hell closes another one opens![1]

Shinmyoumaru
(0)

直接狙うだけの弾幕なんて、露骨に殺しにかかってるなぁ。愉快だけど芸は無い。

Aimed bullets that are clearly meant to kill, huh? Amusing, but artless.

Seija
(0)

これは芥川龍之介の『蜘蛛の糸』だな。こんな土蜘蛛にも、救ってやりたい恩人がいるのかねぇ。

So this is from Ryunosuke Akutagawa's "The Spider's Thread"? I wonder if there's anyone out there this earth spider wants to save.

Sumireko

あれ? 審査員の入れ替えですかー?

Huh? Are we switching up the judges?

Jealousy "Jealousy Bomber"

嫉妬「ジェラシーボンバー」

Jealousy "Jealousy Bomber"

• 使用者:水橋パルスィ

• User: Parsee Mizuhashi

妬ましい……。
地上では楽しい花火大会をしているというのに、
地底の住人は参加禁止だなんて。
もしあの小人がいなかったら私なんてずっと橋の下で寂しく呪っていなければいけなかった……。

I'm so jealous... The surface is having such a fun fireworks contest while the underworld dwellers aren't even allowed to participate? If it weren't for that inchling, I'd be forced to stay under my bridge, all by myself, cursing you all...

Seija
(0)

おうおう、共鳴力の高い人間どもが心を痛めているぜ。いい気味だ。

Ooh, she's dealing a lot of damage to the humans with a lot of sympathy. Serves them right.

Shinmyoumaru
(0)

天邪鬼のお前がいい気味っていうことは……まあね、口では反対を言うけどそういう奴だって知ってたよ。

Wait, so if an amanojaku like you says "serves them right" then that's double sarcasm, so, uh... Whatever, you say the opposite of what you mean, but I already knew you were like that.

Sumireko

何か胸が締め付けられる思いがします……何なのでしょう、あのハートの弾幕。

It's like, these feelings are making my chest feel tight... What is this heart danmaku?

Calamity "Cursed Hina Dolls"

災禍「呪いの雛人形」

Calamity "Cursed Hina Dolls"

• 使用者:鍵山雛

• User: Hina Kagiyama

私の最凶弾幕でこんな楽しげなイベントなんて
呪ってやる。
呪ってやるわー!
呪い尽くしてやるわー!

Bringing my most ominous danmaku to a joyful event like this will curse you. Curse you, I say! Curses until the cows come home!

Seija
(0)

だんだん会場もざわついてきたな。急に不吉な弾幕になってたのに戸惑っているようだ。クックック……。

This place is getting noisier by the minute. Guess they don't know what to think about this unlucky danmaku out of nowhere. Heh heh heh.

Shinmyoumaru
(0)

雛人形も、使い方次第でこんな厄だらけになっちゃうだねぇ。まるで藁人形だなぁ。

So depending on how you use them, even Hina dolls can bring about this much misfortune, huh? It's almost like a straw doll.

Sumireko

凶の字になってるんですかね。何とも禍々しいです……。霊夢さん達も帰ってこないし……、もしかして、この大会に何か起こっているのかな。

Wait, does it write out the kanji for misfortune? How ominous... Reimu and the others aren't coming back either... Don't tell me something's happening to the contest?

Flying Neck "Extreme Long Neck"

飛首「エクストリームロングネック」

Flying Neck "Extreme Long Neck"

• 使用者:赤蛮奇

• User: Sekibanki

目指せ幻想郷最長記録!
何処まで伸びるのか限界に挑戦しちゃうわよー!
見事、観客全員の顔を間近に見ることが出来ましたら、拍手をお願いしますー!

I'm aiming to set a new record in Gensokyo! Just how long can I stretch my neck?! If I can get right up close to everyone in the audience, be sure to applaud!

Seija
(0)

まるでびっくり妖怪ショーだな。こういうのも弾幕って呼んでも良いのか? いや、良いに決まっているな。

What is this, a youkai variety show? Can we even call this danmaku? Whatever, of course it's allowed.

Shinmyoumaru
(0)

審査員の真似事をしていたけど、全部0点なら点数なんて要らないんじゃない?

We've been playing judge here, but if we just give everything a 0 then why bother giving scores at all?

Sumireko

うわあ、ろくろっ首だー。古典的妖怪だー! って、こっちに誰か来ますよ……? 新しい審査員なのかな。

Uwah! It's a rokurokubi! The classic youkai! Wait, is that someone else coming over here? Another new judge?


Notes

  1. Based on the idiom 捨てる神あれば救う神あり, meaning "when one god abandons, another one saves" meaning "when one opportunity is lost, another one opens." Except replacing god with "hell."
< Section 1-10   The Grimoire of Usami   Section 2-2 >