- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
The Grimoire of Usami/Section 2-6: Difference between revisions
No edit summary |
(Removed needless tags and replaces some mistranslation) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
まるで<br />地獄の様な<br />地獄だぜー!</b> | まるで<br />地獄の様な<br />地獄だぜー!</b> | ||
| en =<b>A fireworks contest where we try to kill each other?! You're all crazy! | | en =<b>A fireworks contest where we try to kill each other?!<br> You're all crazy! | ||
It's like a hellish hell!</b> | It's like a hellish hell!</b> | ||
Line 52: | Line 52: | ||
見たことのない<br />新しい地獄を<br />ここに<br />宣言する!</b> | 見たことのない<br />新しい地獄を<br />ここに<br />宣言する!</b> | ||
| en =<b>How about THIS? Not even I know how to dodge it! | | en =<b>How about THIS?<br>Not even I know how to dodge it! | ||
I'm declaring this a new, never before seen Hell!</b> | I'm declaring this a new, never before seen Hell!</b> | ||
Line 88: | Line 88: | ||
地上も<br />地獄みたいになって<br />来たわねぇ。</b> | 地上も<br />地獄みたいになって<br />来たわねぇ。</b> | ||
| en =<b>So this is a contest where we show off our killing techniques to each other? I didn't know what to expect, but looks like you're serious. (happy) | | en =<b>So this is a contest where we show off our killing techniques to each other?<br>I didn't know what to expect, but looks like you're serious. (happy) | ||
So now the Earth is just like Hell, huh?</b> | So now the Earth is just like Hell, huh?</b> | ||
Line 122: | Line 122: | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| ja =<b>あらいやだ。<br />こんな罪のない人間の前で<br />大暴れなんて出来ないわよ。<br />でもちょっとだけなら<br />花火を見せて<br />あげますよ。</b> | | ja =<b>あらいやだ。<br />こんな罪のない人間の前で<br />大暴れなんて出来ないわよ。<br />でもちょっとだけなら<br />花火を見せて<br />あげますよ。</b> | ||
| en =<b>What? No! I would never! How could I go on a rampage in front of these innocent humans? But I don't mind showing you some fireworks for a bit.</b> | | en =<b>What? No! I would never! <br>How could I go on a rampage in front of these innocent humans? <br>But I don't mind showing you some fireworks for a bit.</b> | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|colspan}} | {{DialogTable|colspan}} | ||
Line 132: | Line 132: | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja = | | ja =弾幕の弱点は炸裂地点にある。密かにそこを塞いでいる辺りに意地の悪さが感じられるわね。 | ||
| en = | | en =The weak point of danmaku is in where the bullets explode. You can sense her spitefulness in how she subtly tries to block it. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 190: | Line 190: | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| ja =<b>なるほど、これが妖怪達による<br />生命賛美の大会……。<br />ヘカーティアの言うとおり、<br />地上の美しさは<br />穢れに由来するのはよく判った。<br />だが、<br />まだ死への恐れが<br />足りない様だな。</b> | | ja =<b>なるほど、これが妖怪達による<br />生命賛美の大会……。<br />ヘカーティアの言うとおり、<br />地上の美しさは<br />穢れに由来するのはよく判った。<br />だが、<br />まだ死への恐れが<br />足りない様だな。</b> | ||
| en =<b>I see. So this is the banquet where youkai celebrate life. It's just as Hecatia said, the beauty of the Earth is born in its impurity. I completely understand. However, I also see that the people here are missing their fear of death.</b> | | en =<b>I see. So this is the banquet where youkai celebrate life. <br>It's just as Hecatia said, the beauty of the Earth is born in its impurity. I completely understand. <br>However, I also see that the people here are missing their fear of death.</b> | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|colspan}} | {{DialogTable|colspan}} | ||
Line 226: | Line 226: | ||
| en =<b>Fear thine death. Treasure thine lives. | | en =<b>Fear thine death. Treasure thine lives. | ||
Both human and youkai must realize the weight of life, for the only other option is to bow before us!</b> | Both human and youkai must realize the weight of life, <br> | ||
for the only other option is to bow before us!</b> | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|colspan}} | {{DialogTable|colspan}} | ||
Line 232: | Line 233: | ||
| char =Seija | | char =Seija | ||
| ja =なんだこいつ。何か気になる奴だな。判ったよ、死は怖れない、命など要らぬ。 | | ja =なんだこいつ。何か気になる奴だな。判ったよ、死は怖れない、命など要らぬ。 | ||
| en =Something's bugging me about her... | | en =Something's bugging me about her... Okay, I got you. I won't fear my death, I don't need my life. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 260: | Line 261: | ||
では驚かしたお詫びに、<br />私が最も純粋に美しい<br />花火を見せて<br />あげましょう。</b> | では驚かしたお詫びに、<br />私が最も純粋に美しい<br />花火を見せて<br />あげましょう。</b> | ||
| en =<b>Alright then, you can all relax now. That was just an act. You said this was a fireworks contest, didn't you? | | en =<b>Alright then, you can all relax now. <br> | ||
That was just an act. You said this was a fireworks contest, didn't you? | |||
Then allow me to apologize by showing you my purest and most beautiful fireworks!</b> | Then allow me to apologize by showing you my purest and most beautiful fireworks!</b> | ||
Line 287: | Line 289: | ||
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Usami]]|Section 2-5|Section 2-7}} | {{SubpageNav|[[The Grimoire of Usami]]|Section 2-5|Section 2-7}} | ||
{{Project Translations Notice}} | {{Project Translations Notice}} | ||
[[Category:The Grimoire of Usami|Clownpiece]] | [[Category:The Grimoire of Usami|Clownpiece]] | ||
[[Category:The Grimoire of Usami|Hecatia Lapislazuli]] | [[Category:The Grimoire of Usami|Hecatia Lapislazuli]] | ||
[[Category:The Grimoire of Usami|Junko]] | [[Category:The Grimoire of Usami|Junko]] |
Revision as of 03:43, 20 December 2019
< | Section 2-5 | The Grimoire of Usami | Section 2-7 | > |
獄炎「かすりの獄意」 |
||
---|---|---|
使用者:クラウンピース |
User: Clownpiece | |
殺意を見せ合う まるで |
A fireworks contest where we try to kill each other?! It's like a hellish hell! | |
Seija |
なかなか見所のある妖精じゃないか。私は妖精のような立場の低い奴が活躍するのが大好きなんだ。 |
Now that's one promising fairy. I always love it when low-status people like fairies do great things. |
Yukari |
地獄の妖精って割には、大人しい攻撃ですこと。 |
What a reserved attack, for a hell fairy. |
Sumireko |
おお、レイムッチ達が観客を守ろうとしていることで、円形の弾幕が歪んでそれが面白い、狙ってるのかなぁ? |
Ooh, so when Reimers and the others try to defend the audience, the circular danmaku warps a bit. That's kinda cool. Is that on purpose? |
獄符「スターアンドストライプ」 |
||
---|---|---|
使用者:クラウンピース |
User: Clownpiece | |
どうだ、これなら 見たことのない |
How about THIS? I'm declaring this a new, never before seen Hell! | |
Seija |
うーん、あと一歩なんだよなー。ふふ、打ち出の小槌を借りてこいつに使ってやろうか……。 |
Hmm, just one more push oughta do it... Hee hee, I think I'll borrow the Miracle Mallet and let her use it... |
Okina |
おお地獄の妖精。お前のご主人に会うことが出来たよ。感謝するぞ。 |
Ooh, the Hell fairy. Thank you for letting me meet your master. |
Sumireko |
これはどういう弾幕なのかな。名前や服装からして、星条旗みたいだけど……。 |
So, uh, this is THAT, right? I mean, with that name and those clothes... Y'know, the flag... |
異界「逢魔ガ刻」 |
||
---|---|---|
使用者:ヘカーティア・ラピスラズリ |
User: Hecatia Lapislazuli | |
殺しの技を見せ合う 地上も |
So this is a contest where we show off our killing techniques to each other? So now the Earth is just like Hell, huh? | |
Seija |
な、なんだこいつ。誰だ、とんでもない奴を連れてきたのは。 |
Wh-What's with is this chick? Who brought someone this ridiculous? |
Okina |
ようこそ地獄の女神様。私の呼びかけに良く応じてくれたな。思う存分地上で暴れて行くがいい。 |
Welcome to Gensokyo, goddess of Hell. I appreciate you accepting my invitation. Feel free to rampage across the Earth as you please. |
Sumireko |
何かが起こりそうな禍々しさを感じる……。会場が一気に異様な空気に包まれた気がするわ。 |
I get the bad feeling that something is happening here... The mood of the entire festival changed in an instant. |
「トリニタリアンラプソディ」 |
||
---|---|---|
使用者:ヘカーティア・ラピスラズリ |
User: Hecatia Lapislazuli | |
あらいやだ。 |
What? No! I would never! | |
Shinmyoumaru |
なあんだ、地獄の女神だって言うもんだから吃驚したけど、地獄の様に退屈な弾幕じゃない。 |
Aw... I was shocked after all that about her being a goddess of Hell, but the only thing hellish about this is the boredom. |
Yukari |
弾幕の弱点は炸裂地点にある。密かにそこを塞いでいる辺りに意地の悪さが感じられるわね。 |
The weak point of danmaku is in where the bullets explode. You can sense her spitefulness in how she subtly tries to block it. |
Sumireko |
あら、普通の連発花火? 長くて数は多いけど、少ししょぼいかも……。 |
Oh, so they're just normal repeating fireworks? It's long, and there are a lot them, but it might be a little dull... |
「月が堕ちてくる!」 |
||
---|---|---|
使用者:ヘカーティア・ラピスラズリ |
User: Hecatia Lapislazuli | |
ここにいる人間達は、 罪人が見る月は、 |
The humans here tonight would probably like to see the moon as a sinless place of exile. But maybe this is closer to the moon a sinner sees. | |
Okina |
お見事! 月が砕け散るなんて痛快じゃないか。月が砕けるということは……、次も楽しみだねぇ。 |
Bravo! Isn't seeing the moon just break and fall into pieces so exhilarating? Breaking the moon is just so... well, let's just say I'm looking forward to the next one. |
Yukari |
隠岐奈、勝手な真似をして……。中途半端だったら承知しないわよ? |
What are you playing at, Okina...? You do realize how half-baked all of this is, don't you? |
Sumireko |
こっわ! 巨大隕石が落ちて地球が火の海になる動画を思い出しちゃった。 |
Whoa, scary! Reminds me of that movie where a huge asteroid comes down and turns the Earth into a sea of fire. |
「掌の純光」 |
||
---|---|---|
使用者:純狐 |
User: Junko | |
なるほど、これが妖怪達による |
I see. So this is the banquet where youkai celebrate life. | |
Shinmyoumaru |
こ、これは、私くらい小さい奴じゃないと避けられないくらい狭い! |
Th-This is so narrow you'd have to be as small as me to dodge it! |
Okina |
そう、その力が見たかった。やはり地獄の女神に声をかけて正解だった! |
Yes, this is the power I wanted to see! I knew inviting the goddess of Hell was the right decision! |
Sumireko |
紫さんも防衛班に行っちゃった。レイムッチ達だけじゃあ危ないってことかな。ブルブル。 |
Even Miss Yukari got up to help defend the audience. Does that mean this lady is so dangerous that even Reimers isn't enough? *Shiver* |
「純粋なる狂気」 |
||
---|---|---|
使用者:純狐 |
User: Junko | |
死を恐れよ。命を惜しめ。 人間も妖怪も生命を |
Fear thine death. Treasure thine lives. Both human and youkai must realize the weight of life, | |
Seija |
なんだこいつ。何か気になる奴だな。判ったよ、死は怖れない、命など要らぬ。 |
Something's bugging me about her... Okay, I got you. I won't fear my death, I don't need my life. |
Okina |
狂っている。これが純粋な狂気の光なのか。参考になるな。 |
How maddening. So this is the light of pure madness? This should make a good reference. |
Sumireko |
うわー、何が何だか判らないけど格好良い! あと、紫さんのお陰で急に安全になった気がする。 |
Whoa! I'm not sure that makes any sense, but it sure sounds cool! Also, I think I actually feel a little safer now that Miss Yukari's gone... |
「震え凍える星」 |
||
---|---|---|
使用者:純狐 |
User: Junko | |
さてさて、みんな気を抜いて良いわよ。 では驚かしたお詫びに、 |
Alright then, you can all relax now. Then allow me to apologize by showing you my purest and most beautiful fireworks! | |
Shinmyoumaru |
うわー、この隙間を抜けるのは至難の業だ……。でも、これを潜れるのが私くらいなら、大きくならなくても良いかも……。 |
Wow! It'd be next to impossible to squeeze through those cracks! But if I'm the only one who could dodge it, maybe being big's not all it's cracked up to be... |
Okina |
あっはっは、演出の所為で純粋な弾幕が狂気にしか感じない。熟練した大道芸を見させて貰った。実は私は大道芸の神でもあるのだよ……。 |
Ha ha ha... thanks to her acting, I could only see that pure danmaku as madness. Quite a performance there. Actually, I'm even a god of performers myself... |
Sumireko |
今度は至って単純な弾幕……、って小人じゃないと避けられる気がしない! |
And now it's just super pure danmaku... Wait, how is anyone but an inchling supposed to dodge this?! |
Notes
< | Section 2-5 | The Grimoire of Usami | Section 2-7 | > |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |