The Last Comer/Story/Reimu's Extras

< Normal Scenario 
Extra Story 
 Story 

Extra Stage

 
The Wicked Star's Beloved, Sorrowful Flower

邪星に愛された憐花

The Wicked Star's Beloved, Sorrowful Flower

博麗神社近郊の森

The Forest Near the Hakurei Shrine

BGM: ご近所がロストワールド

BGM: Neighborhood Lost World

Marry Shepherd ENTERS

Marry

よく分からないが天使達に大目玉を喰らった
もう二度と預言書で遊んだりしないよ

だから今日からお前が遊び道具だ!

I've got no idea why, but those angels gave me a huge scolding.
I'm never going to play around with prophecy books again.

So from today on, you'll be the toy I play with!

Phiased

あの落ちた星を調べに来たのだよ
どれ、挨拶代わりに一発勝負と行くか!

昼間は星が殆ど見えぬ?

だから小生も弱い?

笑止、昼間に見える星は
それだけ強く輝く一等星よ!

I came here to investigate that fallen star.
How about we have a brief match, in lieu of salutations?

You say almost no stars are visible during daytime?

And so you say I would be weakened?

Laughable! Any star bright enough to be visible during the day
would have to be a star of the first magnitude!

Phiased Pescar ENTERS

Phiased Pescar LEAVES

Marry Shepherd DEFEATED

Phiased Pescar ENTERS

Phiased Pescar DEFEATED

Reimu

あの隕石は、イシュアとは別に関係無かった
のだとしたら一体何だったのかしら

困るわ、わざわざ幻想郷にあんな宇宙ゴミ

If that meteorite had nothing to do with Iesua,
what on earth was it, I wonder?

This is troubling. Why would someone deliberately toss space junk into Gensokyo?

???

幻想郷、だからわざわざ来たのよ

It's because this is Gensokyo that I deliberately came here.

Elfin Mint ENTERS

Elfin

そう、ここが忘れられた者の最後の地だから

Yes, this is the final resting place for those who've been forgotten.

Reimu

あ? 妖精風情が何か用か?

Ah? What would the likes of a fairy be doing here?

冥府の薄幸薄荷
エルフィン ミント

The Unhappy Mint of Hades
Elfin Mint

Elfin

現代人にしては血の気の多い巫女だ
まあ森に満ちるハーブの香りで落ち着きなよ

You're that shrine maiden. As people these days go, you're pretty hot-headed.
Well, the scent of these herbs filling the forest ought to calm you down.

Reimu

何か凄く落ち着いた気分になりました
妖精のくせになかなかすごい力ですね

I did feel like I was calming down a whole lot, somehow.
You've got some really amazing power, for a fairy.

Elfin

これは人に忘れ去られた冥府の星
私はこの星を忘れない、その為にやって来た

This is the star of Hades, forgotten by man.
I haven't forgotten this star, so that's why I came here.

Reimu

迷惑な星の関係者ですか、ならば
ボコボコにしてあげなければいけませんね

You're the one responsible for this annoying star?
In that case, I've got to give you a good beating.

Elfin

…!?

どういう事?

ミントの力で精神を鎮められたからには
あと半日は戦う気も起こらない筈…!

...!?

What do you mean?

The power of my mint should've quieted your mind to the
point where you wouldn't want to fight for another half-day...!

Reimu

こちとら伊達に昼寝三昧してないわよ

邪魔な脳と精神を眠らせ
無念無想の境地に沈める

幻想郷には少なくとも2人いるのよ
その無意識のまま戦いが出来る奴がね!

We don't take our time with our afternoon naps for nothing!

If your brain or mind get in the way, you can just put them
to sleep and immerse yourself in freedom from worldly thoughts.

There's at least two people in Gensokyo
who can fight while unconscious like that!

BGM: 神話世界の生き証人 ~ The Lost Comer

BGM: Living Witness of the World of Mythology ~ The Lost Comer

Elfin

無念無想…多くの人間達が挑み
そして未だ完成できない究極の奥義

その勝負乗った、ミントの始祖たる私の力が
どこまで通じるかを見たい!

そして何者にも、想い人にも過去の記憶にも
心を乱されない、無念無想に私も至りたい!

Freedom from worldly thoughts... that ultimate arcanum,
which many humans have attempted and failed to complete.

Let's have a duel-- I wish to see how far my power
as the ancestor of all mint can lead me!

And then I, too, wish to achieve that freedom from worldly thoughts,
so my heart will not be shaken by any person, loved one, or past memory!

Elfin Mint DEFEATED

Reimu

イシュアとあんた達は無関係だったの?

So Iesua has nothing to do with you people?

Elfin

この国の奴らにはいつも間違えられる

あの人達の長はデウス様
私達の長はゼウス様よ

We're always being confused with the people of that land.

Their leader is named Deus.
Our leader is named Zeus.

Reimu

同じような天使に襲われたんだけどなあ

I got attacked by the same angels you guys have, though.

Elfin

オリュンポスの天使は弓を引く
貴方はこれで一つ賢くなった

The angels of Olympus wield bows.
With that, you've grown a little wiser.

Reimu

で、あんたは一体何者なのだ

So, what on earth are you, anyway?

Elfin

妖精よ

A fairy.

Reimu

こんな強い妖精が居るか、冗談はよーせー

You must be joking. If there's a fairy who's that strong, it's no fair. [1]

Elfin

すごい冷えた

That pun was bad enough to give me chills.

Reimu

ハッカ草らしくて良いじゃない

Then it was a pretty minty pun. Isn't that okay?

Elfin

妖精――私達の土地では
ニンフやエルフと呼ばれるわ

ここいらの若い奴らとは違う
何千年と生きた古い妖精よ

"Fairies"-- back in our homeland,
we were known as nymphs or elves.

Unlike the young ones here, we were old fairies,
having lived for thousands of years.

Reimu

おばあちゃん妖精が
静かな老後を求めてやって来たのね?

So you're a granny fairy who came here
to spend her days in peace in quiet?

Elfin

この隕石が、私の終の棲家となる

I'm making this meteorite into my final home.

Reimu

まあいいか、神社から目が届く所なら
変な気は起こさせない

せいぜい私の影に怯えて
大人しく暮らす事ね

Well, all right. I can keep an eye on you
from the shrine, so don't get any weird ideas.

Just do your best to behave yourself
and live in fear of my shadow.

Elfin

(いずれ神社もミントで覆い尽くして
骨抜きにしてやる)

(I'm going to cover that shrine in mint
and declaw you for good, one of these days.)

EXクリアおめでとう!

初期残機2以下・ボム3以下、
残機を3個以上残してクリアすると、

いつもと違うエンディングが見られますよ
(ノーコンティニュー&ノーマル以上限定)

Congratulations on clearing the EX Stage!

When you start the main game with under 2 lives and under 3 bombs,
and clear the game with more than 3 lives remaining,

you'll see a different ending from usual!
(Must be above Normal and not use continues)

Notes

  1. Originally, this line was a pun on "fairy" (yousei) and "quit joking" (joudan wa yose).
< Normal Scenario 
Extra Story 
 Story