• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Sunken Fossil World/Story/Kanako's Scenario

From Touhou Wiki
< Sunken Fossil World‎ | Story
Revision as of 09:16, 13 November 2021 by Masuo64 (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Stage 1

第一話
「慈悲の心」

Chapter 1
“A Merciful Heart”

地霊虹洞[1]

Rainbow Cavern of Earth Spirits

BGM: 暗闇の風穴

BGM: The Dark Blowhole

Kanako

邪魔よ
急いでいるの

Do you mind?
I'm in a bit of a hurry.

Yamame

今日は朝から何にも食べてないの

こうなったら蛇でも何でも良いわ!

I haven't eaten anything since this morning.

I'll take anything at this point! Even a snake!

BGM: 封じられた妖怪

BGM: The Sealed-Away Youkai

決闘開始!

Duel Start!

Yamame Kurodani DEFEATED

Yamame

しくしくしく

*Sob, sob, sob*...

Kanako

戯れで邪魔するな
この害虫が

今は一刻を争う事態なのです

Don't get in my way for fun,
you little pest.

Every second I can get right now is crucial.

Yamame

しくしく……ひもじいです

*Sob, sob*... I'm staaarving.

Kanako

……判ったすぐに食べ物用意してやる

良かったな、相手が私で

諏訪子だったら
蜘蛛なんてひと呑みだったよ

...All right, fine. I'll get you some food right away.

You're lucky that I was your opponent.

If it were Suwako, she would've gobbled
a spider like you up in one bite.

Stage 2

第二話
「過去のエネルギー」

Chapter 2
“Energy of the Past”

BGM: 御柱の墓場

BGM: Cemetery of Onbashira

地底核融合炉

Underground Fusion Reactor

Kanako

やはりそうか

融合炉の調子が
おかしいと思ったら

炉に原油が流れ込んでいる

このままでは不純物が溜まって
廃炉になってしまう……

そこにいるのは何者だ!

I knew it.

I came down to check on the odd
state of the fusion reactor...

And what do I find but crude oil flowing into it.

If this keeps up, the reactor will be filled with so many
contaminants that we'll have to decommission it...

You! Who goes there?

Reimu Hakurei ENTERS

Kanako

ああ、霊夢
わが核融合炉に何かご用?

Ah, Reimu.
What brings you to my nuclear fusion reactor?

Reimu

地上で起きている異変について
調査をしていてね……

Well, I'm investigating an incident
that's occurring up on the surface...

Kanako

……

...

Reimu

地底から石油という黒い水が
湧いてきて困っているんだけど

There's this black water called "petroleum" gushing
up from underground, which is obviously an issue.

Kanako

……へえ

...I see.

Reimu

旧地獄の鬼が言うには
石油は最下層に近い部分にあるとか

最下層に行くにはここから
しかいけないって

何か聞いてない?

According to an oni in Former Hell, the petroleum
comes from somewhere close to the deepest stratum.

And if I want to get down there,
I have to pass through here.

Have you heard anything?

Kanako

……いや、何も

(霊夢が石油の調査?
これは人為的な異変なのか?)

(だとしても、今すぐに霊夢に
行かせるのは危険だ)

(今は灼熱地獄が
暴走状態にある)

(しらばっくれて追い返すか)

石油が湧いているというのも
初めて聞いたわ

核融合炉は石油のような
化石燃料を必要としないし

そんなもの無くても燃え続けるからね

...No, nothing.

(Reimu's investigating the oil?
So is this a man-made incident?
)

(Even so, it's too dangerous to
let her go down there right away.
)

(The Hell of Blazing Fires
is out of control right now.
)

(Time to play dumb and send her back, perhaps?)

This is the first I've heard about
petroleum gushing up above-ground, too.

The fusion reactor doesn't require
fossil fuels like petroleum, either.

It can keep on burning even without them.

Reimu

え? 燃える?
石油って燃えるの?

Huh? Burning?
Are you saying petroleum's flammable?

Kanako

え、知らなかったの?

石油は燃え続けるわよ
とんでもなく

Wait, you didn't know?

Petroleum is very flammable.
And very hard to put out.

Reimu

た、大変だ
そんな物が地上のあちこちに……

T-this is bad!
That stuff's covering tons of places on the surface...!

Kanako

と言うわけで、すぐに地上に戻って
除染作業したほうが良いんじゃない?

核融合炉は石油を必要としない
クリーンな施設ですので

So perhaps you'd be better served by returning to
the surface and working to contain the spills?

This fusion reactor is a clean facility that
doesn't use a drop of petroleum, after all.

Reimu

い、いやしかし
地下深くに原因があるって情報も有るし

ここからしか最下層まで
降りられないと……

ん? ところで核融合炉って
何で燃え続けているの?

N-no, wait.
I do have information saying that the cause is deep underground.

So I have to get down to the
deepest stratum from here...

Hm? By the way, what does a
fusion reactor use for fuel?

Kanako

水素原子の核融合です
急になんですか?

It performs nuclear fusion via hydrogen atoms.
Why the sudden questions?

Reimu

そうだわ

無知には判らないと
思って舐められてたわ

核融合って石油のことでしょ

だから地下深くに炉があるんでしょ?
石油がある層の近くに!

That's it.

You thought some know-nothing like me
wouldn't catch on, didn't you?

"Nuclear fusion" just means "petroleum"!

That's why your reactor's deep underground, isn't it?
Right next to the petroleum stratum!

Kanako

……

...

BGM: 少女綺想曲

BGM: Maiden's Capriccio

Kanako

案外、鋭いね

だとしたらどうする?

My, aren't you sharper than you look.

Let's say you're right. Then what?

Reimu

ここを破壊して埋め立てて
石油の流出を止めてやる!

Then I'll level this facility, and bury the
source of the petroleum under its rubble!

決闘開始!

Duel Start!

Reimu Hakurei PAUSES

Kanako

そうか
本気のようだな

これより地下は霊夢でも危険だから
適当に追い返そうと思ったのだけど

本気で追い返さないと
失礼に当たるね!

I see.
So you're serious about this.

If you go further below here, it'll be dangerous even
for you, so I thought I'd just casually chase you off...

But I suppose anything less than seriously
chasing you off would be impolite!

Reimu Hakurei DEFEATED


Kanako

もう何も言うまい

そこまで本気なら行くがいい

All right, I won't say anything more.

If you're that serious, go on ahead.

Reimu

え?
あんたを倒したら終わりじゃないの?

てっきり、石油を掘り出しているのは
核融合炉の為だと

Huh?
Beating you doesn't mean it's all over?

I could've sworn that you were digging up the
petroleum to use it in your reactor.

Kanako

それは誤解よ

私も石油の事に関して
調べてたの

この石油の貯留層には
とんでもなく不吉な秘密が隠されている

正直、霊夢の手に負える
相手では無いと思ったの

You've misunderstood.

I've also been investigating
the petroleum incident.

There's an incredibly unfortunate secret
hidden in this petroleum's reservoir, you see.

To be frank, I thought you wouldn't be capable
of handling the person who's down there.

Reimu

なる程、それで
私を止めようと……

余計なお世話よ
じゃあね!

I see, so that's why you
tried to stop me...

Not that I ever needed you to!
Bye!

Stage 3

第三話
石油王 (せかいをてにいれたもの)

Chapter 3
“Oil Barons” (Those Who've Grasped the Whole World in Their Hands)

BGM: 旧地獄街道を行く

BGM: Walking the Streets of a Former Hell

Kanako

旧地獄には石油が湧いていないようだな

嫌な予感が的中したか……

霊夢を騙して利用してるようで
悪いけど……

無事に灼熱地獄を通り抜けて
異物を排除してくれていると良いな

ん?

There doesn't seem to be any oil springing up in Former Hell.

Looks like my bad feeling was on the mark...

You could say that I'm tricking Reimu into working for me,
so I suppose she deserves an apology...

But I should hope that she's safely gotten past the Hell of Blazing Fires
and is eliminating that foreign substance right around now.

Hm?

Oil flies past

Kanako

こ、これは石油!?

予想では地獄には石油は
湧いていない筈だ

出てこい!
誰の仕業だ?

What the-- more oil?!

My predictions said that there shouldn't
be any oil appearing in Hell.

Show yourself!
Who's responsible for this?

Joon Yorigami and Shion Yorigami ENTER

Joon

ごめーんごめーん
かかっちゃった?

Sorry, soooorry!
Did we splash you?

Kanako

……貧乏神と疫病神だと?
こんな旧地獄で何をしている

...The poverty god and the pestilence god?
What are you doing down here in Former Hell?

Shion

もう、貧乏神って呼ばないで

Don't call me a poverty god any more!

Joon

浴びるくらい石油が
集まっちゃってねー

We've gathered so much petroleum, we can
even bathe in the stuff!

Shion

これからは富豪神って呼んで

From now on, call us billionaire gods!

Joon

地底ならもっと石油が取れると
思ったんだけど

そうでも無いんで
温泉で豪遊しようかなと

I thought we'd be able to get even
more petroleum if we went underground...

But there wasn't any here, so we figured
we'd just splurge on a hot-spring trip.

Kanako

……お気楽なこって

その強欲が周りに迷惑を掛けて
いる事も知らずに

だから疫病神はいつまで経っても
疫病神なのよ

...How very laid-back of you.

And you don't even realize how much trouble that
avarice of yours is causing for everyone else.

That's why pestilence gods will always be
pestilence gods, no matter how much time passes.

Shion

僻め僻め
貧乏人め

Watch and weep,
you lowly poor!

BGM: 今宵は飄逸なエゴイスト ~ Egoistic Flowers

BGM: Tonight Stars an Easygoing Egoist ~ Egoistic Flowers

Joon

持てる者と持たざる者の差って奴を
見せつけてやる

かかってこい
貧者の蛇神よ!

We're gonna show you the gap between
the haves and have-nots!

Come at us,
you destitute snake god!

決闘開始!

Duel Start!

First Spell Card Defeated

Joon

石油も使いこなせない原始人が中々やるな!

ノッて来た!燃えてきたぜ!

覚悟しろ!石油王の真価を見せてやる!

Pretty good, for some primitive god who can't even master the use of oil!

This ROCKS! I'm totally fired up!

Prepare yourself! Behold the true worth of an oil baron!

Joon Yorigami and Shion Yorigami DEFEATED

Joon

何故だー

石油も使いこなせない
原始人の癖に

Whyyy?!

You're just some primitive jerk
who can't even master using oil!

Kanako

当然の結果ね

核融合も使いこなせない 化石人に負けるもんか

この石油を喜んでいるのは
お前達だけよ

時代後れなのよ

A natural result.

How could I ever lose to a pair of fossils
who can't even master nuclear fusion?

You two are the only ones
celebrating this petroleum boom.

You're behind the times.

Joon

そんなこと言ったって
地底にいるって事は

お前も石油が目当てなんだろ?

Oh, say whatever you want.
If you're here underground,

then you must be after the oil too, right?

Kanako

……まあ、ある意味そうかもね

ただ、私の方は石油は
程々あれば十分

クリーンな核融合炉が
あるからね

...Well, I suppose that's true, in a way.

But in my case, I only need
a tiny bit of petroleum.

I have a nice, clean fusion
reactor, after all.

Shion

ねえねえ、核融合炉って
さっきのあれ?

Hey, hey. By "fusion reactor",
does she mean that thing back there?

Joon

クスクス、そうだろうね

あはは、可哀想に

Hee-hee. I bet.

Ahaha! You poor thing!

Kanako

どういう意味?

What's that supposed to mean?

Joon

ふふふ、ご自慢の核融合炉、か
笑いが止まらないわ

Pffft. Your precious fusion reactor, huh?
I can barely stop laughing!

Stage 4

第四話
「青暗い核融合炉」

Chapter 4
“A Fusion Reactor Steeped in Dark Blue”

BGM: 御柱の墓場

BGM: Cemetery of Onbashira

地底核融合炉

Underground Fusion Reactor

Kanako

……何だこれは!?

貧乏神達の仕業か?

いや……あいつ等は石油に夢中で
こんな嫌がらせをする意味は無い

そもそもこんな大量の水は
何処から持ってきたのか?

尋常な手段では
核融合炉の火は消せないが

こんな事が出来る能力者なんているのか……

そこに居るのは誰だ!?
隠れてないで出てこい!

...What the hell?!

Did those poverty gods do this?

No... they're busy with their petroleum obsession right now.
There'd be no reason for them to harass me like this.

Where could such a huge amount of water
come from, in the first place?

The fusion reactor's fire can't be put
out using ordinary methods, but...

Is there really someone with an ability that could do this...?

Who's that over there?!
Come out here and show yourself!

Minamitsu Murasa ENTERS, accompanied by boat

Murasa

どけどけーい!
ボサッと突ったってるな!

って、おおっと
貴方は……!

Move, move, MOVE!
What are you standing in the way for?!

Wait-- woaaah!
It's you...!

Kanako

舟幽霊か

なる程な、命蓮寺の仕業だな?
舐めた真似しやがって

余計な仕事を増やした責任は
お前の溺死だけでは済まされないぞ!

A ship phantom?

I see. So this is the Myouren Temple's doing, yes?
You must have such a low opinion of me.

You're going to take responsibility for dumping more work on me--
and it'll take far more than your death by drowning to make up for it!

BGM: キャプテンムラサ

BGM: Captain Murasa

決闘開始!

Duel Start!

Minamitsu Murasa DEFEATED

Kanako

核融合炉を水没させて
一体どういうつもりだ

What on Earth are you trying to do
by flooding my fusion reactor?

Murasa

すみません!

相談無しでこの様な事を
してしまい申し訳ございません

緊急状態だったのです
後で元に戻すつもりでした

Sorry!

I truly apologize for doing something
like this without consulting you first.

It was an emergency situation.
I intended to put it back to normal afterward.

Kanako

ふふ、素直でよろしい

この程度の水、すぐに戻せる

私がお前に訊いているのは
目的は何か、と言うことよ

*Chuckle*. Well, I appreciate your honesty.

I can put this much water back in no time at all.

What I'm trying to ask you
is why you did this.

Murasa

はっ

……黒い水の噴出が命蓮寺を
汚染していて

その原因を突き止めた聖様が
核融合炉の水没鎮火を計画しました

黒い水は核融合炉の
旧灼熱地獄の更に下の……

旧血の池地獄から湧いているのだと

そこに向かう為に一時的に
水没させました

Yes, ma'am!

...The black water's emergence
is polluting the Myouren Temple.

Upon pinpointing the source, Lady Hijiri developed
a plan to submerge and extinguish the fusion reactor.

You see, the black water is coming from further below the
reactor than the Former Hell of Blazing Fires...

...In other words, from the Former Hell of Blood Pools.

So to get there, we temporarily
flooded the reactor.

Kanako

……旧血の池地獄!

やってくれたな

...The Former Hell of Blood Pools!

You've done one hell of a bang-up job here.

Murasa

すみません!

Again, sorry!

Kanako

いや、最高の情報をありがとう

白蓮には感謝していると
伝えてくれ

No, I mean to thank you for that crucial information.

Do give Byakuren my
sincere gratitude.

Stage 5

第五話
「地獄に落ち続ける滝」

Chapter 5
“The Waterfall Pouring Into Hell”

BGM: 不朽の曼珠沙華

BGM: Everlasting Red Spider Lily

旧灼熱地獄

Former Hell of Blazing Fires

Kanako

……凄い
灼熱地獄が冷劫化している

どうやってこれだけの水量を?

幻想郷が保有している水量を
超えている気もするが……

...Amazing.
The Hell of Blazing Fires is completely cooled-off.

How could they have gotten this much water?

I get the sense that this is more water
than Gensokyo even holds...

Kutaka Niwatari ENTERS

Kutaka

これはまた大きな仕事になりそうね

これじゃあ、三途の河ならぬ三途の滝ね

Seems like we have another big job on our hands...

It's more of a Sanzu Waterfall than a Sanzu River at this point.

Kanako

誰だ?

And you are?

Kutaka

私は庭渡 (にわたり) () () () です
異界との往来を見張っています

貴方は?

My name is Kutaka Niwatari.
I oversee passage to and from Otherworlds.

What's your name?

Kanako

ニワタリ神でしたか
これはこれは……

失礼、私は八坂神奈子
山の神です

You're Niwatarijin?
Goodness me...

My apologies. I'm Kanako Yasaka,
a mountain god.

Kutaka

三途の河底に穴を開けたのは
何故ですか?

May I ask why you opened a hole
in the Sanzu's riverbed?

Kanako

ほほう、三途の河底……
なる程、三途の河なら無限の水量がある

Oho, the Sanzu's riverbed...
I see. The Sanzu River does have an infinite water supply.

Kutaka

これを利用して、地獄へと
行こうというのですか?

Are you trying to take advantage of this
in order to make your way to Hell?

Kanako

これをやったのは
私ではないけど……

そんなことは貴方には
関係無いわね

私はこれを利用して地の底へと
向かおうとしているんだから

Well, I'm not the
one who did this...

But I suppose that doesn't
matter to you.

I am taking advantage of it to
make my way underground, after all.

BGM: セラフィックチキン

BGM: Seraphic Chicken

Kutaka

いくら山の神とはいえ
勝手な真似は許しません

ここから立ち去って貰います!

You may be a mountain god, but we simply
can't forgive such selfish behavior.

I'm going to need you to leave this place at once!

決闘開始!

Duel Start!

First Spell Card Defeated

Kutaka

このまま落下し続けては大変な事になる!

本気で追い返さないと!

見捨てられた最悪の地獄に
辿り着いてしまう前に!

It's going to be very bad if you keep falling at this rate!

I have to get serious about driving you out!

Before you arrive at the most loathsome,
abandoned Hell of all!

Kutaka Niwatari DEFEATED

Kutaka

はあはあ
強い、強すぎる

*Pant, pant...*
How strong. How abominably strong...!

Kanako

この水も、灼熱地獄を
一時的に冷やす為で

石油の汚染を阻止するために
旧血の池地獄へ向かうだけです

ニワタリ神の正式な
許可を願います

We're only using this water to temporarily
cool off the Hell of Blazing Fires.

And we're only doing that in order for me to reach the
Former Hell of Blood Pools and stop the oil pollution.

I'd like to request Niwatarijin's official
permission regarding this matter.

Kutaka

そうなんですか……

まあ、問題ないでしょう
悪意はないとお見受けしました

ただ、これより下にあるのは
地獄の悪意が込められた場所です

本物の地獄とも言えるような
救いのない場所ですよ

生半可な覚悟では行かない方が
身のためですよ

Is that so...?

Well, I suppose that'll be all right.
I sense no malicious intent from you.

However, the place below here is where all
of Hell's malice has settled to the bottom.

It's a hopeless place, worthy of being
called a true Hell.

For your own safety, I'd advise against going
there with half-hearted conviction.

Kanako

勿論、承知の上です

不測の事態が起きない限りは……

I understand completely.

As long as no freak accidents occur...

Stage 6/7

第六話
「呪われた液体の真の姿」

Chapter 6
“The Cursed Liquid's True Form”

石油の海

Sea of Petroleum

BGM: 大地の底、剛欲の海

BGM: Depths of the Earth, Ocean of Avarice

Kanako

……石油だ
石油の海だわ

ここは旧血の池地獄だと
聞いていたのに……

いつの間にこんなことに

...Petroleum.
An entire ocean of it.

I was told that this was the
Former Hell of Blood Pools...

When on Earth did it turn into this?

Yuuma Toutetsu ENTERS

Yuuma

……また石油泥棒が来たか

この石油は我々剛欲同盟の
切り札になるんだ

地上の奴に一滴たりともやらんぞ

...Another oil bandit, huh?

This oil is gonna be the trump card
for we, the Gouyoku Alliance.

You surface rats aren't going to get a single drop of it.

Kanako

何者だ?

Who are you?

Yuuma

そんなのどうでも良いだろ

What do you care?

BGM: 強欲な獣のメメント

BGM: Memento of an Avaricious Beast

Yuuma

さっさと出て行け
石油泥棒!

Get the hell outta here,
oil bandit!

決闘開始!

Duel Start!

Third Spell Card Defeated

Kanako

まだ本気を出していないようね

You're still not fighting me seriously, are you?

Yuuma

クックック
沢山動いたら腹が減るからな

Keh-heh-heh.
Well, a lot of exercise makes for an empty stomach.

Kanako

ところで、つい最近
人間が来なかった?

By the way, did a human come
down here very recently?

Yuuma

ああ、来たよ

博麗霊夢って奴だな

灼熱地獄の上昇気流で
送り返してやった

Yeah, she did.

Gal named "Reimu Hakurei".

I sent her back up on one of
the Blazing Hell's updrafts.

Kanako

それは良かった

ところで名前を
聞いてなかったわね

私は八坂神奈子、山の神です
貴方は?

That's good to hear.

Incidentally, I don't think
you've given me your name yet.

I'm Kanako Yasaka, a mountain god.
You are?

Yuuma

饕餮 (とうてつ) 尤魔 (ゆうま)
いずれ畜生界の王になる者だ

Yuuma Toutetsu.
The one who's gonna rule over the Animal Realm some day.

Kanako

畜生の王ですか
それはそれは……失礼しました

ここに石油が溜まっているとは
聞いていなかったんだけど

どういうことかしら?

The ruler of beasts, hm?
My, my... I must apologize.

I hadn't heard anything about there being
a sea of petroleum down here, though.

Would you mind explaining that?

Yuuma

クックック
礼儀正しい奴は嫌いじゃない

教えてやろうか?

この黒い水は、な
本当は石油では無い

Keh-heh-heh.
Can't say I hate people who know their manners.

You really want to hear?

Y'see, this black water.
It's not actually oil, per se.

Kanako

でしょうね……

I thought as much...

Yuuma

クックック……
面白くなってきた

目を凝らせ
真実が見えてくるぞ

Keh-heh-heh...
Now things are gettin' interesting.

Take a closer look...
The truth oughta reveal itself to you.

棄てられた血の池地獄

Abandoned Hell of Blood Pools

BGM: 有機体全てのメメント ~ Memory of Fossil Energy.

BGM: Memento of All Organisms ~ Memory of Fossil Energy.

Yuuma

あっはっは!

血の池地獄には憎悪にまみれた
有機物が無限にある!

これら全てが燃料になるんだ!
笑いが止まらないぞ

Ah-hah-hah!

The Hell of Blood Pools has an endless supply
of organisms dripping head to toe with hatred!

And every last one of them is combustible fuel!
I can hardly breathe for laughter!

Kanako

これが黒い水の正体か

やはり、血液じゃないか
石油は地球の血液とも言うが……

眠っていた旧地獄の血の池を
掘り起こしてしまったようね

地上にあふれ出したのは
呪われた血液の目覚めなのか

大変な事になるそうだ……

So this is the black water's true form?

It really is all blood, after all.
Well, I've heard of petroleum being called "the Earth's blood"...

Seems like you dug up all the lakes of blood
that were sleeping beneath Former Hell.

So I suppose the oil flowing up to the surface
is the beginning of this cursed blood's awakening?

That doesn't bode well at all...

Yuuma

何を怖がっている

元来、石油というのは
生物由来の生成物じゃないか

生命の恐怖、哀楽、憎悪、怨嗟の
全てがこの液体の正体なんだよ

こんな呪い極めた石油を
有効利用しない手はないだろ?

さあ、秘密を知ったところで
お前には仕事がある

お前も有機物として

もがき苦しんで
石油の一滴となれ!

What's got you so afraid?

Petroleum has always been produced
from organic beings, hasn't it?

This liquid has always been made from the fear, pleasure,
grief, loathing, and resentment of living creatures!

You'd have to be stupid not to take full
advantage of such utterly cursed oil, right?

And now that you know the secret,
I've got a job in store for you.

As yet another organic being...

It's time for you to writhe in agony
and become another drop of this oil!

Yuuma Toutetsu DEFEATED

Notes

  1. The kanji spelling of 虹洞 (koudou / "rainbow cavern") is a neologism here: probably a pun of 坑道 (koudou / "mine, tunnel").