- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Sunken Fossil World/Story/Reimu's Scenario: Difference between revisions
Line 15: | Line 15: | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja = | | ja =......なんだ、ただの水か<br> | ||
......なんだ、ただの水か<br> | |||
あちこちから黒い水が<br> | あちこちから黒い水が<br> | ||
湧いてきたときは焦ったが<br> | 湧いてきたときは焦ったが<br> | ||
Line 23: | Line 22: | ||
おー、霊夢か<br> | おー、霊夢か<br> | ||
どうした? | どうした? | ||
| en = | | en =......oh, it's just water?<br> | ||
......oh, it's just water?<br> | |||
I panicked when black water started<br> | I panicked when black water started<br> | ||
gushing out here and there,<br> | gushing out here and there,<br> | ||
Line 227: | Line 225: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
==Stage 3== | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja ={{lang|en|STAGE.3}}<br>水没した最深歓楽街 | |||
| en =STAGE. 3<br>Submerged Entertainment District in the Depths | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 旧地獄街道を行く | |||
| en =BGM: Walking the Streets of a Former Hell | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =うっ、何この強烈な匂い<br> | |||
黒い水の匂いではないけど<br> | |||
地上でも嗅いだことある<br> | |||
このゆで卵のような匂い<br> | |||
妖怪の山で嗅いだ匂い<br> | |||
疲れが取れる場所で嗅いだ匂い<br> | |||
もしかして<br> | |||
この心沸き立つ場所は......!? | |||
| en =Ugh, what is that intense smell?<br> | |||
It's not the black water though......<br> | |||
I've smelled it on the surface before,<br> | |||
this boiled egg-like scent......<br> | |||
I've smelled it on Youkai Mountain.<br> | |||
I've smelled it at places where you can rest your fatigue.<br> | |||
Could it be?<br> | |||
This heart-stirring place is......!? | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja =旧地獄温泉街 | |||
| en =Former Hell's Hot Spring Town | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =温泉だ!<br> | |||
しかも街まである!<br> | |||
地底にこんな街もあったのね<br> | |||
雪が降る死んだ街だけじゃないんだ | |||
| en =A hot spring!<br> | |||
There's even a whole town!<br> | |||
Who would've thought such a town existed underground.<br> | |||
So it's not just snowing ghost towns. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =おお、霊夢殿<br> | |||
今日は何の用だ? | |||
| en =Oh, Miss Reimu.<br> | |||
What is it today? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =お前は......勇儀!<br> | |||
旧地獄の鬼の | |||
| en =You're...... Yuugi!<br> | |||
That oni from Former Hell. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =そう、この旧地獄温泉町の元締めだよ | |||
| en =Yep, and the boss of this here hot spring town. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =おやっぱり温泉だったのね!<br> | |||
やったぁ | |||
| en =It really is a hot spring!<br> | |||
Yay! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =なんだ?<br> | |||
ここを温泉だと知らないできたのか?<br> | |||
まあ良い<br> | |||
で、何の用だと聞いているんだが | |||
| en =What's that?<br> | |||
Ya came here without knowing that it's a hot spring?<br> | |||
Well, whatever.<br> | |||
Anyway, I'm askin' you about why you came here. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =温泉に入りに......じゃなくて<br> | |||
黒い水が地底から...... | |||
| en =I came here for the hot...... That's not it.<br> | |||
The black water came from the underground..... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =なる程、黒くて臭い水が<br> | |||
地上に湧き出ていると | |||
| en =I see, so black stinky water<br> | |||
has sprung up on the surface. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =多分地底から湧いている筈なんだけど<br> | |||
この辺は白くて臭いお湯が<br> | |||
湧いているだけね | |||
| en =It should be coming from the underground...<br> | |||
But the only thing gushing out here<br> | |||
is white stinky water, huh. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =ふっふっふ、恐らく、私には<br> | |||
その黒い水の正体が判るぞ | |||
| en =Fufufu, it is most likely that<br> | |||
I know what that black water is. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =え? | |||
| en =Huh? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =その黒い水は旧地獄の中でも<br> | |||
アンタッチャブルなゾーンで湧く<br> | |||
呪いに呪われた液体だ | |||
| en =That black water is gushing out in an untouchable zone,<br> | |||
even here in Former Hell.<br> | |||
It's a cursed liquid. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =やっぱり旧地獄の水だったのね | |||
| en =So it really is Former Hell's water. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =使い方を間違えなければ<br> | |||
富をもたらすとも言うが<br> | |||
それを手にする者には<br> | |||
必ず禍いが起こると言われている<br> | |||
人間の世界では何て言ったかな<br> | |||
石のあぶらと書いて<br> | |||
石油、といったような<br> | |||
ただ、何故地上に湧いているのかは<br> | |||
見当も付かんがな | |||
| en =It is said that it could bring wealth<br> | |||
if used correctly.<br> | |||
But it is also said that those who own it<br> | |||
will definitely bring misfortune upon themselves.<br> | |||
What does the world of humans call it?<br> | |||
Written as "stone's oil"...... | |||
I think it is called "petroleum".<br> | |||
However, I have no clue as to | |||
why it's gushing out onto the surface. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =そう、情報ありがとう<br> | |||
やっぱり自分で確かめに行くしかなさそうね | |||
| en =I see, thanks for the information.<br> | |||
I guess I'll have to take a look for myself to confirm this after all. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =馬鹿言うな<br> | |||
アンタッチャブルだと言っている | |||
| en =Don't be stupid.<br> | |||
I told you it's untouchable. | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 華のさかづき大江山 | |||
| en =BGM: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =それじゃあ何にも解決しないわ<br> | |||
そこに案内して | |||
| en =That wouldn't solve anything.<br> | |||
Take me there. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =ふふふ、舐めた真似を<br> | |||
これ以上旧地獄の秘密を曝かれてたまるか<br> | |||
怪我をする前に地上に帰りな! | |||
| en =Ohoho, it seems you're making light me.<br> | |||
Like I'd stand for Former Hell's secret to be exposed any further.<br> | |||
Go home to the surface before you get hurt! | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja =決闘開始 | |||
| en =Duel Start | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status =[[Yuugi Hoshiguma]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
| ja =はあはあ<br> | |||
退く気は無いようだね...... | |||
| en =''Huff huff''<br> | |||
I see you have no mind to turn back...... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =ここで帰ったって<br> | |||
何にも解決しないからね | |||
| en =That's because nothing would be solved<br> | |||
if I turned back here. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =yuugi | |||
| ja =ええまあ<br> | |||
そこまで覚悟しているなら行くがいい<br> | |||
その黒い水はここよりも<br> | |||
もっと深い場所の眠っている<br> | |||
但し、この先で見たものは他言無用だぞ | |||
| en =Well, I guess...<br> | |||
Just go if you're so determined to go.<br> | |||
The black water sleeps somewhere<br> | |||
far deeper than here.<br> | |||
However, you must keep what you see ahead of here a secret. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =判ったわ<br> | |||
なるべく言わない<br> | |||
で、ところで......<br> | |||
温泉に入っても良いのかな<br> | |||
ちょっと疲れちゃったし | |||
| en =I go it.<br> | |||
I'll try not to say too much.<br> | |||
Well, anyways......<br> | |||
Perhaps I should take a dip in the hot springs,<br> | |||
I'm a bit tired after all. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =yuugi | |||
| ja =どうぞどうぞ<br> | |||
怨霊集まる最凶の温泉街でごゆっくり | |||
| en =Go ahead, go ahead.<br> | |||
Take your time here in the cursed hot spring town where vengeful spirits gather. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
{{Navbox GYIB}} | |||
[[Category:Story Translations]] | |||
[[Category:Touhou Gouyoku Ibun]] |
Revision as of 11:26, 6 October 2019
Stage 1
STAGE.1 |
STAGE. 1 | |
---|---|---|
魔法の森 |
Forest of Magic | |
BGM: |
BGM: | |
Marisa |
......なんだ、ただの水か |
......oh, it's just water? |
Reimu |
黒い水の出所を調査しに |
I'm obviously going underground to find out |
Marisa |
やっぱり |
I knew it. |
Reimu |
魔法の森に黒い水で塞がれていない |
I heard that the Forest of Magic hadn't been blocked by the black water |
Marisa |
地下洞窟ならば、今から私が |
Y'know, I've decided to investigate |
Reimu |
良い考えね |
Good idea. |
BGM: 恋色マスタースパーク |
BGM: Love-Colored Master Spark | |
Marisa |
こう見えても水の扱いに慣れているんだ |
It may come as a surprise, but I'm used to handling water. |
決闘開始 |
Duel Start | |
Marisa Kirisame DEFEATED | ||
Reimu |
準備運動よし! |
Warm up complete! |
Marisa |
そうか、まあそうなるよな |
Oh, well I kinda guessed this would happen. |
Stage 2
STAGE.2 |
STAGE. 2 | |
---|---|---|
地霊虹洞 |
Rainbow Cavern of Earth Spirits | |
BGM: 暗闇の風穴 |
BGM: The Dark Blowhole | |
Reimu |
やっぱり、水びたしねぇ |
It really is soaked, huh. |
Kogasa |
その格好! |
That outfit! |
Reimu |
うわぁ、唐傘お化け! |
Whoa, it's the umbrella youkai! |
Kogasa |
雨が降るところで |
You can't live in a place that rains |
Reimu |
えー、洞窟なのに |
Huh? It's stupid to prepare for |
Kogasa |
ふふふ、いつ如何なるところでも |
Fufufu, rain falls |
BGM: 万年置き傘にご注意を |
BGM: Beware the Umbrella Left There Forever | |
Kogasa |
このようにね! |
Just like this! |
決闘開始 |
Duel Start | |
Kogasa Tatara DEFEATED | ||
Kogasa |
負けたー |
I lost! |
Reimu |
雨が降ってきたというか |
Rather than make it rain, |
Kogasa |
ええまあ |
Well, anyways... |
Reimu |
な、なんだって!? |
W-What!? |
Kogasa |
おっと、それ以上は言えないわ 私もバレると身の危険が......ね |
Whoops, can't say anymore than that. I'll be in danger myself if I say anymore...... Y'know? |
Stage 3
STAGE.3 |
STAGE. 3 | |
---|---|---|
BGM: 旧地獄街道を行く |
BGM: Walking the Streets of a Former Hell | |
Reimu |
うっ、何この強烈な匂い |
Ugh, what is that intense smell? |
旧地獄温泉街 |
Former Hell's Hot Spring Town | |
Reimu |
温泉だ! |
A hot spring! |
Yuugi |
おお、霊夢殿 |
Oh, Miss Reimu. |
Reimu |
お前は......勇儀! |
You're...... Yuugi! |
Yuugi |
そう、この旧地獄温泉町の元締めだよ |
Yep, and the boss of this here hot spring town. |
Reimu |
おやっぱり温泉だったのね! |
It really is a hot spring! |
Yuugi |
なんだ? |
What's that? |
Reimu |
温泉に入りに......じゃなくて |
I came here for the hot...... That's not it. |
Yuugi |
なる程、黒くて臭い水が |
I see, so black stinky water |
Reimu |
多分地底から湧いている筈なんだけど |
It should be coming from the underground... |
Yuugi |
ふっふっふ、恐らく、私には |
Fufufu, it is most likely that |
Reimu |
え? |
Huh? |
Yuugi |
その黒い水は旧地獄の中でも |
That black water is gushing out in an untouchable zone, |
Reimu |
やっぱり旧地獄の水だったのね |
So it really is Former Hell's water. |
Yuugi |
使い方を間違えなければ |
It is said that it could bring wealth |
Reimu |
そう、情報ありがとう |
I see, thanks for the information. |
Yuugi |
馬鹿言うな |
Don't be stupid. |
BGM: 華のさかづき大江山 |
BGM: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe | |
Reimu |
それじゃあ何にも解決しないわ |
That wouldn't solve anything. |
Yuugi |
ふふふ、舐めた真似を |
Ohoho, it seems you're making light me. |
決闘開始 |
Duel Start | |
Yuugi Hoshiguma DEFEATED | ||
Yuugi |
はあはあ |
Huff huff |
Reimu |
ここで帰ったって |
That's because nothing would be solved |
yuugi |
ええまあ |
Well, I guess... |
Reimu |
判ったわ |
I go it. |
yuugi |
どうぞどうぞ |
Go ahead, go ahead. |
|