• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Sunken Fossil World/Story/Reimu's Scenario: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
| ja ={{lang|en|BGM:}} 
| ja ={{lang|en|BGM:}} 魔法使いの憂鬱
| en =BGM:
| en =BGM: Magician's Melancholy
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable

Revision as of 11:28, 6 October 2019

Stage 1

STAGE.1
魔法の森の湿地(しめじ)

STAGE. 1
The Forest of Magic's Wetland(Mushrooms)

魔法の森

Forest of Magic

BGM: 魔法使いの憂鬱

BGM: Magician's Melancholy

Marisa

......なんだ、ただの水か
あちこちから黒い水が
湧いてきたときは焦ったが
この辺は黒い水に冒されていないようだ
ということは森には原因がなさそう......

おー、霊夢か
どうした?

......oh, it's just water?
I panicked when black water started
gushing out here and there,
but this area doesn't seem to be affected by the black water.
Guess that means the reason isn't in the forest......

Oh, if it isn't Reimu!
What's up?

Reimu

黒い水の出所を調査しに
地下に行くことに決めたわ

I'm obviously going underground to find out
where the water's coming from.

Marisa

やっぱり
お前ならそういうと思ったよ

I knew it.
I thought you'd think to do that.

Reimu

魔法の森に黒い水で塞がれていない
地下洞窟の入口があるって聞いてね
それが何処にあるのか
あんたなら知っているでしょ?

I heard that the Forest of Magic hadn't been blocked by the black water
and that there was an entrance to an underground cavern here.
You would know where that is,
wouldn't you?

Marisa

地下洞窟ならば、今から私が
調べに行こうと決めたところさ
そうだ、勝った方が先に
調査に行くってのはどうだ?

Y'know, I've decided to investigate
the underground cavern myself just now...
I know, how about the winner
gets to go investigate first?

Reimu

良い考えね
水びたしの場所で戦う事になるだろうし
あんたなら水上戦の練習に丁度いいわ

Good idea.
I'm sure I'm gonna have to fight in flooded places anyways,
so you'll be the perfect practice for a water fight!

BGM: 恋色マスタースパーク

BGM: Love-Colored Master Spark

Marisa

こう見えても水の扱いに慣れているんだ
地下洞窟に行くには私が先だ!
残念だったな!

It may come as a surprise, but I'm used to handling water.
What a shame!
I'll be the one that goes to the underground cavern first!

決闘開始

Duel Start

Marisa Kirisame DEFEATED

Reimu

準備運動よし!
水に入る前にはちゃんと運動しないとね

Warm up complete!
Gotta make sure to do warm up exercises before you enter the water.

Marisa

そうか、まあそうなるよな
ただ、黒い水も正体不明だし
今回の地底からは不気味な気配がするぜ
気を付けろよ

Oh, well I kinda guessed this would happen.
Even so, we don't even know what this black water actually is.
I'm getting a bad feeling from the underground.
Be careful.

Stage 2

STAGE.2
飽和水蒸気の洞窟

STAGE. 2
Cavern of Saturated Steam

地霊虹洞

Rainbow Cavern of Earth Spirits

BGM: 暗闇の風穴

BGM: The Dark Blowhole

Reimu

やっぱり、水びたしねぇ
長靴履いてくれば良かったかな

It really is soaked, huh.
I should've worn some boots before comin' here.

Kogasa

その格好!
雨をなめているわね!

That outfit!
You're looking down on the rain, aren't 'cha!?

Reimu

うわぁ、唐傘お化け!
びっくりしたぁ

Whoa, it's the umbrella youkai!
That surprised me.

Kogasa

雨が降るところで
傘がないと生きていけない!

You can't live in a place that rains
without an umbrella!

Reimu

えー、洞窟なのに
雨の準備なんて馬鹿馬鹿しい......

Huh? It's stupid to prepare for
rain even though we're in a cavern......

Kogasa

ふふふ、いつ如何なるところでも
雨は降るのよ

Fufufu, rain falls
anytime anywhere, you know.

BGM: 万年置き傘にご注意を

BGM: Beware the Umbrella Left There Forever

Kogasa

このようにね!

Just like this!

決闘開始

Duel Start

Kogasa Tatara DEFEATED

Kogasa

負けたー

I lost!

Reimu

雨が降ってきたというか
弾幕が水滴に変わっていただけじゃん

Rather than make it rain,
didn't you just change your danmaku into water drops?

Kogasa

ええまあ
私も色々調べてるんでさぁ
黒い水に関してね
もしかしたら私の知っている奴が
関わっているんじゃないかって......

Well, anyways...
I looked into all sorts of things too,
regarding the black water that is.
Since I wondered if it's related
to someone I know......

Reimu

な、なんだって!?

W-What!?

Kogasa

おっと、それ以上は言えないわ 私もバレると身の危険が......ね

Whoops, can't say anymore than that. I'll be in danger myself if I say anymore...... Y'know?

Stage 3

STAGE.3
水没した最深歓楽街

STAGE. 3
Submerged Entertainment District in the Depths

BGM: 旧地獄街道を行く

BGM: Walking the Streets of a Former Hell

Reimu

うっ、何この強烈な匂い
黒い水の匂いではないけど
地上でも嗅いだことある
このゆで卵のような匂い
妖怪の山で嗅いだ匂い
疲れが取れる場所で嗅いだ匂い
もしかして
この心沸き立つ場所は......!?

Ugh, what is that intense smell?
It's not the black water though......
I've smelled it on the surface before,
this boiled egg-like scent......
I've smelled it on Youkai Mountain.
I've smelled it at places where you can rest your fatigue.
Could it be?
This heart-stirring place is......!?

旧地獄温泉街

Former Hell's Hot Spring Town

Reimu

温泉だ!
しかも街まである!
地底にこんな街もあったのね
雪が降る死んだ街だけじゃないんだ

A hot spring!
There's even a whole town!
Who would've thought such a town existed underground.
So it's not just snowing ghost towns.

Yuugi

おお、霊夢殿
今日は何の用だ?

Oh, Miss Reimu.
What is it today?

Reimu

お前は......勇儀!
旧地獄の鬼の

You're...... Yuugi!
That oni from Former Hell.

Yuugi

そう、この旧地獄温泉町の元締めだよ

Yep, and the boss of this here hot spring town.

Reimu

おやっぱり温泉だったのね!
やったぁ

It really is a hot spring!
Yay!

Yuugi

なんだ?
ここを温泉だと知らないできたのか?
まあ良い
で、何の用だと聞いているんだが

What's that?
Ya came here without knowing that it's a hot spring?
Well, whatever.
Anyway, I'm askin' you about why you came here.

Reimu

温泉に入りに......じゃなくて
黒い水が地底から......

I came here for the hot...... That's not it.
The black water came from the underground.....

Yuugi

なる程、黒くて臭い水が
地上に湧き出ていると

I see, so black stinky water
has sprung up on the surface.

Reimu

多分地底から湧いている筈なんだけど
この辺は白くて臭いお湯が
湧いているだけね

It should be coming from the underground...
But the only thing gushing out here
is white stinky water, huh.

Yuugi

ふっふっふ、恐らく、私には
その黒い水の正体が判るぞ

Fufufu, it is most likely that
I know what that black water is.

Reimu

え?

Huh?

Yuugi

その黒い水は旧地獄の中でも
アンタッチャブルなゾーンで湧く
呪いに呪われた液体だ

That black water is gushing out in an untouchable zone,
even here in Former Hell.
It's a cursed liquid.

Reimu

やっぱり旧地獄の水だったのね

So it really is Former Hell's water.

Yuugi

使い方を間違えなければ
富をもたらすとも言うが
それを手にする者には
必ず禍いが起こると言われている
人間の世界では何て言ったかな
石のあぶらと書いて
石油、といったような
ただ、何故地上に湧いているのかは
見当も付かんがな

It is said that it could bring wealth
if used correctly.
But it is also said that those who own it
will definitely bring misfortune upon themselves.
What does the world of humans call it?
Written as "stone's oil"...... I think it is called "petroleum".
However, I have no clue as to why it's gushing out onto the surface.

Reimu

そう、情報ありがとう
やっぱり自分で確かめに行くしかなさそうね

I see, thanks for the information.
I guess I'll have to take a look for myself to confirm this after all.

Yuugi

馬鹿言うな
アンタッチャブルだと言っている

Don't be stupid.
I told you it's untouchable.

BGM: 華のさかづき大江山

BGM: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe

Reimu

それじゃあ何にも解決しないわ
そこに案内して

That wouldn't solve anything.
Take me there.

Yuugi

ふふふ、舐めた真似を
これ以上旧地獄の秘密を曝かれてたまるか
怪我をする前に地上に帰りな!

Ohoho, it seems you're making light me.
Like I'd stand for Former Hell's secret to be exposed any further.
Go home to the surface before you get hurt!

決闘開始

Duel Start

Yuugi Hoshiguma DEFEATED

Yuugi

はあはあ
退く気は無いようだね......

Huff huff
I see you have no mind to turn back......

Reimu

ここで帰ったって
何にも解決しないからね

That's because nothing would be solved
if I turned back here.

Yuugi

ええまあ
そこまで覚悟しているなら行くがいい
その黒い水はここよりも
もっと深い場所の眠っている
但し、この先で見たものは他言無用だぞ

Well, I guess...
Just go if you're so determined to go.
The black water sleeps somewhere
far deeper than here.
However, you must keep what you see ahead of here a secret.

Reimu

判ったわ
なるべく言わない
で、ところで......
温泉に入っても良いのかな
ちょっと疲れちゃったし

I go it.
I'll try not to say too much.
Well, anyways......
Perhaps I should take a dip in the hot springs,
I'm a bit tired after all.

Yuugi

どうぞどうぞ
怨霊集まる最凶の温泉街でごゆっくり

Go ahead, go ahead.
Take your time here in the cursed hot spring town where vengeful spirits gather.