- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Touhou Hisoutensoku/Story/Sanae's Scenario
Stage 1
「ブロッケンの妖怪」 霧の湖の辺 |
Around the Lake of Fog | ||
---|---|---|---|
BGM: 甲論乙駁 |
BGM: Argue for and Against | ||
Cirno |
さっきのアレは…… |
That thing just now... (Daidarabotchi - a mythical giant in Japanese folklore) | |
Sanae Kochiya ENTERS | |||
Sanae |
確かこの辺で消えたような |
It seems that it was here before it disappeared. | |
Cirno |
お? 大きいのが消えたと思ったら |
Oh? As soon as I thought the big thing disappeared, | |
Sanae |
そこの妖精さん。この辺で巨大ロ……、 |
Hey, over there, Miss Fairy. In this vicinity, have you seen a giant ro... | |
Cirno |
だいだらぼっちなんて見てないよ |
I haven't seen a Daidarabotchi! | |
Sanae |
だいだらぼっち? |
Daidarabotchi? | |
Cirno |
あ、いや、何でもない。 |
Ah, no, never mind. | |
Sanae |
まさか、貴方が何か企んでいるのかしら? |
I wonder if you could be plotting something? | |
BGM: おてんば恋娘 |
BGM: Beloved Tomboyish Girl | ||
Cirno DEFEATED | |||
Cirno |
ぶろっけんの妖怪? |
Brocken spectre? | |
Sanae |
手足を伸ばしたり出来る大きな妖怪ですが幻影です。 |
An illusion that looks like a giant stretched-out moving youkai. | |
Cirno |
見た見た。 |
I saw it, I saw it. | |
Sanae Kochiya Leaves |
Stage 2
「大陸の赤い凶星」 紅魔館時計台 |
The Red Star of Misfortune from the Mainland Scarlet Devil Mansion Clock Tower | |
---|---|---|
BGM: 冷吟閑酔 |
BGM: Drunk as I Like | |
Meiling |
さっきの巨人は一体 |
That giant just now... I wonder what it was. (Taisui Xingjun - Chinese god of disasters) |
Sanae Kochiya ENTERS | ||
Sanae |
もし |
Excuse me. |
Meiling |
な、何ですか? |
Wh-What is it? |
Sanae |
この辺で大きな動く人影を見たりしていないかしら? |
I was wondering if you'd perhaps seen a huge human-like figure around here? |
Meiling |
大きな人影なら山の方に見えたけど |
If you're talking about a huge human-like figure, then I saw one head towards the mountain... |
Sanae |
山の方……? |
Towards the mountain...? |
Meiling |
で、貴方、何ですか? |
So, who do you think you are, |
Sanae |
え? |
Eh? |
Meiling |
良いわけないよ。ここは悪魔の住むお屋敷だ。 |
Of course you can't. These are the estate grounds of a demon. |
BGM: 上海紅茶館 〜 Chinese Tea |
BGM: Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea | |
Hong Meiling DEFEATED | ||
Sanae |
お屋敷には興味は無いわ。 |
I really don't have any interest in this mansion. |
Meiling |
え? 巨大ロボ? |
Eh? A giant robot? |
Sanae |
何、この生温かい霧は? 山の麓! |
What's this lukewarm mist? The base of the mountain! |
Sanae Kochiya LEAVES |
Stage 3
再び現れた巨大な人影は、山の麓にある |
The reappearing human-like giant seems to be rampaging near the Geyser Underground Center at the base of the mountain. | |
「地下に眠る巨神」 間欠泉地下センター通路 |
Sleeping Titan of the Underworld The Geyser Underground Center Passageway | |
---|---|---|
BGM: 伝説の巨神 |
BGM: The Legendary Titan | |
Sanae Kochiya ENTERS | ||
Sanae |
間欠泉地下センター。 |
The Geyser Underground Center. |
Reimu Hakurei ENTERS | ||
Reimu |
何よ。 |
What's with this lousy pitfall trap!? |
Sanae |
霊夢さん。 |
Reimu. |
Reimu |
温泉に行こうかと思ったらいきなり地面が崩れて…… |
I thought I'd go to the hot spring, when all of a sudden, the ground crumbled... |
Sanae |
あらあら、ちゃんと蓋をし忘れたかしら |
My goodness. I wonder if I forgot to take care of the cover-hatch. |
Reimu |
ここはどこ? |
Where is this? |
Sanae |
ここは間欠泉地下センターです。 |
This is the Geyser Underground Center. |
Reimu |
また善からぬ事を企んでいるのね! |
You're planning something naughty again, aren't you?! |
Sanae |
いえ、決して善からぬ事では |
I would never think of doing anything naughty. |
Reimu |
問答無用。 |
Talk is cheap! |
BGM: 二色蓮花蝶 〜 Ancients |
BGM: Dichromatic Lotus Butterfly ~ Ancients | |
Reimu Hakurei DEFEATED | ||
Sanae |
ここは私が作った訳でも、 |
I'm not the one responsible for these circumstances, |
Reimu |
あいたー。 |
Owie. |
Sanae |
ここは、河童が建築し河童が研究を行っている所。 |
This is where the kappa come to research and build. |
Reimu |
あ、そう。 |
Oh, is that right? |
Reimu Hakurei LEAVES | ||
Sanae |
さーて。 |
Now then. |
Stage 4
「巨大ギニョルの火」 核融合炉心部 |
Giant Guignol Fire Nuclear Fusion Reactor Core | |
---|---|---|
Sanae |
暑い… |
It's so hot... |
Utsuho Reiuji ENTERS | ||
Utsuho |
異物発見! |
Foreign substance sighted! |
Sanae |
! |
! |
BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion |
BGM: Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | |
INTERMISSION | ||
Sanae |
待って待って! |
Wait, wait! |
Utsuho |
えーっと。 |
Um. |
Sanae |
所詮、鴉は鳥頭ね。 |
Crows are really birdbrained after all. |
Utsuho |
偉い人の部下? |
A servant of a higher power? |
Sanae |
いやだから |
No, I mean... |
Utsuho |
そして異物発見! |
And... foreign substance detected! |
Sanae |
その元気を全部奪ってからじゃないと、 |
Unless I can completely exhaust that lively energy of yours, |
Utsuho Reiuji DEFEATED | ||
Sanae |
さあそこまでよ! |
That's as far as you go! |
Utsuho |
って、何をしてたんだっけ? |
Wait, what were we doing again? |
Sanae |
ふー。貴方は私の命令を聞いて |
Er... You were listening to my orders |
Utsuho |
あ、そうだっけ? |
Ah, is that right?? |
Sanae |
そうでした。 |
Yes, that's right. |
Utsuho |
で、何をすればいいのでしょう? |
Then what should I be doing? |
Sanae |
何か巨大な物が隠されていないか調査します |
Investigate whether or not a gigantic thing has been hiding here. |
Utsuho |
巨大な物って何? |
What's the gigantic thing? |
Sanae |
人型で…… |
It's humanoid... |
Utsuho |
100メートル? |
100 meters? |
Sanae |
うーん。この炉の直径、端っこから端っこくらい? |
Hm. About the length of this reactor's diameter from end to end? |
Utsuho |
そんな大きな人間! |
A human that big?! |
Sanae |
ですよねぇ |
I suppose that's true. |
Stage Final
「ああ、これかも知れないロボ」 核融合炉心部 |
Ah, This-Might-Be-That Robot [1] Nuclear Fusion Reactor Core | |
---|---|---|
BGM: 伝説の巨神 |
BGM: The Legendary Titan | |
Sanae Kochiya ENTERS | ||
Sanae |
こっちにも特に隠れ場所は無い 炉の中は思ったよりシンプルね。 遠いけど、こんな地下深くからでも空が見えるのね 空はあんなに小さくしか感じられないなんて…… 吸血鬼はここに住んだ方が良いんじゃないかしら それにしても炉心は熱いわ…… は! もしかしてさっきの人影は! ここから立ち上った蒸気に炉心に居た そんなこと無いですよねー。 何? 何か歩いているような音、振動…… 幻想郷には、外の世界で幻想になった物が |
This is certainly no place to seek refuge. This reactor core is far simpler than I thought it would be. We're really far underground. But even here, you can see the sky. The sky appears so tiny from here that you can barely sense its presence. I wonder if it would have been better if the vampires lived here. In any case, the reactor core is blazing hot. Aha! Perhaps that figure I saw earlier...! Was it just the vapors rising from here No, it couldn't be anything like that. What? That sounds like footsteps... And this vibration... So something that was merely fantasy in the outside world |
BGM: ぼくらの非想天則 |
BGM: Our Hisou Tensoku | |
Sanae |
これはやはりアレが! 実用性から実現しそうにないアレが! 憧れの二足歩行巨大ロボが幻想郷に! |
Yes, this is surely that thing! That thing that is never implemented because of its impracticality! The bipedal giant robot I've longed to see is in Gensokyo! |
Suwako |
下! 危ないよー! |
Look out belooow! |
Suwako Moriya ENTERS | ||
Suwako |
おっと、何か踏んだような |
Oops! It seems I landed on something. |
Sanae |
あいたー。 |
Owie... |
Suwako |
私はちょっと野暮用があってね |
I had some small things to take care of. |
Sanae |
そうそう、凄い物を見つけました! |
Oh, yes! I've discovered something fantastic! |
Suwako |
へー、何々? |
Ohhh? Tell me, tell me! |
Sanae |
私はある巨大な影を追ってここまで来たんですが |
I came here in pursuit of a giant shadow, but... |
Suwako |
巨大ロボ? |
Giant robot? |
Sanae |
ええ、まだ確証は出来ていないですが、 |
Yes, well, I don't have definite proof yet, but |
Suwako |
そりゃ驚きだね! |
Well, that's surprising! |
Sanae |
ここの真上で。 |
Just above this place. |
Suwako |
ここの真上? |
Above this place? |
Sanae |
それで諏訪子様はどういった野暮用で |
Speaking of which, what were those small things you came to take care of, Lady Suwako? |
Suwako |
非想天則の調子が悪くてね。 |
Hisou Tensoku's being bad. |
Sanae |
非想天則??? |
Hisou Tensoku...? |
Suwako |
非想天則ってのは……あれ? |
Hisou Tensoku is... wait, what? |
Sanae |
え? |
Huh? |
Suwako |
あはは、もしかして早苗が見た巨大ロボって |
Ahaha! Can it be that the robot Sanae caught a glimpse of... |
Sanae |
何か知ってるのですね! |
There's something you know, isn't there?! |
Suwako |
多分ね。 |
Hm, maybe. |
Sanae |
い、良いじゃないですか。 |
Well, what's wrong with calling it that? |
Suwako |
天則、則ち天の法則を考えられないから |
I named it Tensoku 'cause by natural laws, such a thing would be unimaginable. |
Sanae |
へ? |
Huh? |
Suwako |
それを追ってきた早苗も馬鹿だねぇ |
Sanae, you were also silly for chasing after it. |
Sanae |
何ですって? |
What did you say? |
Suwako |
ま、巨大ロボとか言ってるんだもんね。 |
Well, you're calling it a giant robot. |
Sanae |
その非想天則とやらの事は神奈子様は |
Does Lady Kanako know anything about what |
Suwako |
知らないんじゃないかなー |
She doesn't, doesn't she? Maaaybe? |
Sanae |
大体、最近そんなこと多いですよ? |
The point is, hasn't there been a lot of this lately? |
Suwako |
良いじゃん別に |
Oh, it's no big deal. It's not as if... |
Sanae |
駄目です!この核融合炉だって |
This isn't right! Doing this even though keeping the nuclear fusion reactor |
Suwako |
だから、非想天則はさー…… |
Right, Hisou Tensoku is ... |
Sanae |
今日は逃がしませんよ! |
Today, you won't be getting away! |
Suwako |
早苗はさー。 |
But Sanaeee, |
Sanae |
ではなおさらです。 |
All the better, then. |
Suwako |
うひゃあ! |
Uhyaa! |
Sanae |
手加減はしませんよ? |
You won't hold back? |
BGM: アンノウンX ~ Unfound Adventure |
BGM: Unknown X ~ Unfound Adventure | |
Suwako |
地下なんて私に地の利がある場所で戦おうなんて |
Since you dare to battle here in the underground where I hold a natural advantage,
you've grown up a little too, haven't you, Sanae? |
Sanae |
あら、今日は一人旅でしたわ |
Ah, but I travelled alone today. |
Suwako |
神奈子は心配していると思うよ。 |
I felt that Kanako was getting worried. |
BGM: 空に浮かぶ物体X |
BGM: The Floating Objects in the Sky X | |
Suwako Moriya DEFEATED | ||
Sanae Ending |
^ This title is a parody of Korejanai Robo (This-Isn’t-That Robot, コレジャナイロボ). The toy is named to represent sad feeling that parents are likely to give their children another one different from what they really want and it causes children screaming “This isn't what I want!!”, because almost all toys look too similar for parents to choose by theirselves. Somehow that toy won prize of Good Design Award in 2008.
- Return to Touhou Hisoutensoku: Translation