• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Treasure Castle Labyrinth/Story/Sanae and Futo's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Story   Extra Scenario >

Stage 1

The Thread that Links the Evening Glow to the Night Sky

夕焼けと夜空を結ぶ糸 ~ Ruby Light

The Thread that Links the Evening Glow to the Night Sky ~ Ruby Light

幻想郷上空(黄昏)

Skies Above Gensokyo (Twilight)

BGM: 天星の河渉り

BGM: River Crossing of Heavenly Stars

Tsumugi Enishi ENTERS

Tsumugi Enishi LEAVES

STAGE ENDS

Futo

お腹すいたのう……

My stomach doth growl
most heartily...

Sanae

何も持ってきてませんよ

Well, I didn't bring any food for you.

Futo

なあ、もう許してはくれまいか?

Look, couldst thou
forgive me already?

Sanae

嫌です

Nope.

Sanae

そもそも話題振ってきたの
そっちですから

You're the one who
suggested this in the first place,
after all.

Futo

ぐすん、お腹すいたのう……

Sniff. I'm starrrving...

Sanae

私を騙した罪を償うべきです

Just think of it as payback
for tricking me.

???

何してるの?

Hey, what are you two doing?

Sanae

仲違い中です

Arguing, mostly.

Tsumugi Enishi ENTERS

???

あっ、ごめんね!
でも仲直りしなきゃ!

Oh, I'm so sorry...!
You should try to make it up
to each other, though.

Sanae

だって何もないじゃないですか!

I mean, look!
There's nothing out here.

Sanae

折角の妖怪退治をする機会だというのに!

And here, I was so excited that
I'd get to do some youkai
extermination...

心豊かな幸せを結ぶ神様
江西 紬

Goddess who Ties Knots of Pure Joy
Tsumugi Enishi

Tsumugi

ええっと実は私、
そういう縁を繋ぎ直すのも得意なの!

Um, about that...
I'm actually really good at repairing
relationships like this!

Tsumugi

お一ついかが?
お金は要らないから!

Want to give it a try?
It's totally free!

Futo

おお?そうか…お主……神だな?

Oh? ...Ah, I see...
Thou'rt a god, art thou not?

Tsumugi

うん、そうだけど、何?

Yep! What about it?

Futo

我は道教の者だが……やむを得ん。

I may be a follower of Taoism,
but... I shan't mince words!

Futo

我らの縁を再び結び合わせる事も
できるのか?

Couldst thou repair
the bond between us two?

MUSIC FADES AWAY

Tsumugi

できるよ!でも、その前に……

Totally! But first...

BGM: 螺旋の縁 ~ Red Marriage.

BGM: Helical Bond ~ Red Marriage

Tsumugi

ちょっと私と遊んでいかない?

Mind playing with me
for a little while?

Tsumugi Enishi DEFEATED

Sanae

あれ?消えちゃった……

Huh? She vanished...

Sanae

あれは日本の神様では無さそうですね

You know, she didn't seem like
one of Japan's gods.

Futo

うむ、良い運動になった!

Hum! What a good spot
of exercise that was.

Sanae

あっ見てください!
彼処に食べ処がありますよ!

Oh my gosh, look!
There's an eatery right over there!

Futo

何……だと……?

What the...?

Futo

そんなまさか、
あの神様は本当に縁を結ぶのか!

Unbelievable. That god really can
tie bonds together!

Sanae

とりあえず、
ご飯食べてからあなたの事を考えます

All right. Let's stop for some food,
and then I'll consider your offer.

Futo

うむうむ、我は最初からそのつもりで
言っていたぞ!

Yes, indeed! This was my intention
from the start, you know.

Sanae

本当かなー?

Really, now...?

Stage 2

An Overflowing Abundance of Soft Lights

幾つもの溢れる優しい光 ~ Fluorite Light

An Overflowing Abundance of Soft Lights ~ Fluorite Light

幻想郷上空(真夜中)

Skies Above Gensokyo (Midnight)

BGM: 幻想ライトタウン

BGM: Fantasy Light Town

San Alkaloid ENTERS

???

げっみつかっちった!

Geh! I've been spotted!

???

ここで死ぬのはまっぴらごめんだもんね!

Like heck I'm gonna die here, of all places!

San Alkaloid LEAVES

STAGE ENDS

Futo

あ~、満足満足!

Ahh, how satisfying it is
to have things work out!

Sanae

布都さんも私と同じ事を考えていた
という事ですからね!

Yep! You and I were thinking the
same thing all along, after all.

Futo

だから言ったであろう!
我は元から…

I told you, did I not?
This was my intention from--

Sanae

でも嘘って事は認めてくださいね

But you should still admit
that you lied, at first.

Futo

うぐう…

Ergh...

???

あーっ!お前らはさっきあたしの
仲間を落っことした奴!

Aaah! It's you two! The ones who
shot down my friends just now!

Sanae

はい?

Oh? Um, yes?

San Alkaloid ENTERS

???

この辺りはあたしの縄張りなんで、
お引き取り願うんじゃん!

This here's my territory, and I'm gonna
POLITELY ask that'cha get out!

Futo

お主も妖精の類なのか?

Art thou also a type of fairy?

幻想になった霊蝶
サン・アルカロイド

Spirit Butterfly that Became a Fantasy
San Alkaloid

San

あいつらとは違うよ

Nope, I'm different.

Sanae

でも雑魚ってことは確かですよね
雑い魚と書いて雑魚 (ざこ)

She's clearly just another small fry, though.
'Small' as in 'little', and 'fry' as in 'fish'~

San

なにいってんだこいつ……あたしは蝶だっての!

The heck are you sayin'...? I'm a butterfly!

San

兎に角、ここはあたしの住処だよ!
邪魔するなら遠慮なくやるからな!

And not to rabbit on too much, but this
is my home! If you barge in here, I'm not
gonna hold back!

Sanae

ヤル気満々ですねぇ

Looks like she's itching for a fight.

Futo

丁度良い、我等もヤル気満々であるぞ~

Very well. We, too, are itching
for quite a fight~!

MUSIC FADES AWAY

San

不死の蝶とうたわれるあたしの舞で

People tell tales of me as
the "immortal butterfly".
And with my dancing...

BGM: 霊蝶は宙を舞う

BGM: The Spirit Butterfly Dances Through the Air

San

お前らはここで惨めに負けるがいいさ!

You two are in for an utterly
miserable defeat!

San Alkaloid DEFEATED

San

うわーん!多勢に無勢すぎるー!

Gwaah! I'm totally outnumbered~!

Sanae

勝ちましたね!

Victory is ours!

Futo

いえーい!

Huzzah!

San

仲良いなお前らは

You two sure get along well, huh.

Sanae

まずはお友達を作ることね

Yep. Making more friends might
be good for you too, you know?

San

あたしに仲間なんて最初からいないのだ!
ばーか!

I never needed friends, anyway!
Dummiiies!

San Alkaloid LEAVES

Sanae

なかなかやるじゃないですか

You did really well back there.

Futo

お主もな!

As did thou!

Sanae

ふふふ、私達に敵なし!

Hehehe! Together, we're unstoppable!

Futo

ふふふ、我らに敵なし!

Hahaha! Together, we're unstoppable!

Stage 3

A Dreamlike Natural Stone

夢のような天然石 ~ Water Sapphire Light

A Dreamlike Natural Stone ~ Water Sapphire Light

天界・オアシス地区

Heaven - Oasis Region

BGM: ディープ·アクアマリン

BGM: Deep Aquamarine

Umishige no Seki ENTERS

???

また地上の方かしら?

More visitors from down on the ground...?

???

ここは立入禁止区域です!
今すぐお帰り下さい!

This is a strictly prohibited area!
Please leave at once!

Umishige no Seki STOPS

???

あら?弾幕を避けるということは
能力の持ち主ですね?

Oh, you can dodge my danmaku?
So you must have some
special powers, yes?

???

今度は本格的に弾幕を
放ちますからね!

All right, now I'm really
going to get started!

Umishige no Seki STOPS

???

あらら?結構やりますわね……

My goodness.
You're quite something, aren't you?

???

この先のオアシスまで来るように
お願いいたします!

I'd appreciate it if you could follow
me to Heaven's oasis up ahead!

Umishige no Seki LEAVES

Futo

あやつは、天女様か?
空というより海の印象深い姿じゃのう

A celestial maiden, perchance?
Though she seemed more 'oceanic' than 'heavenly'...

Sanae

幻想郷(ここ)に海は無いですけど……
天女様にも色々な種類がいるでしょうね

Gensokyo doesn't have an ocean...
But I guess celestials come in
lots of different types?

STAGE ENDS

Umishige no Seki ENTERS

???

貴方、守矢神社のお方かしら?

Are you from the Moriya Shrine,
by any chance?

Sanae

はい! 風祝をしています
東風谷早苗と言います

Oh, yes!
My name is Sanae Kochiya,
certified wind priestess.

Futo

我は古代飛鳥時代の豪族にして
道士の、物部布都であるぞ~

And I am Mononobe no Futo!
Certified Taoist, and ancient
Asuka-era nobility~.

酸素に愛されし天女
海重乃 汐

Celestial Maiden Beloved by Oxygen
Umishige no Seki

Seki

おやおや頼もしいですね
私は海重乃汐

Quite the reliable pair, I see.
My name is Umishige no Seki.

Seki

天界のオアシス地区の管理代表
でございます。

I am the representative administrator
of Heaven's oasis region.

Sanae

私達、地上の噂話を聞いてここまで来ました

We came here to investigate some rumors
we'd heard down on the ground.

Seki

守矢神社にも広がっているという事は、
そろそろ[ruby rb="ブン屋" rt="ゴシップ"]も来そうですね

If even the Moriya Shrine has caught wind of this,
I'm sure we'll have to deal with the local gossip
magazines soon, too...

Futo

確かに、あやつらはこういうのが
好きそうに見える

Their lot does indeed seem to
enjoy this sort of thing.

Sanae

ですから! 私達がこの噂話の正体を
突き止める事にしたんです!

Which is exactly why we decided to sniff
out the truth behind these rumors!

Futo

そうじゃそうじゃ!
この噂話、我らが無事に
解決してやるからの~

Quite so, quite so!
We swear to safely resolve
this matter for you~.

Seki

では、説明しましょう。

In that case, allow me to explain.

Seki

地上で噂になっているという
大迷宮のお話ですが

There's rumors down on the surface
about a giant labyrinth, yes?

Seki

実は先日、この先に謎の遺跡が現れたのです。

Well, an enormous ancient ruin appeared
just past here a few days ago.

Sanae

ええーっ!? また外の世界から
何か入って来たんですか!?

Whaaa?! So did something come in
from the Outside World again?

Seki

恐らくは…外の世界にあったもの
と考えられています

In all likelihood... we believe that
it came from the outside, yes.

Seki

私が確認した所、古びた錆の
匂いとかび臭い匂い…

When I went to see it myself, it smelled
quite terribly of old rust and mold.

Seki

…そして、オアシスが濁ってしまうほどの
穢れを放っていたのです

...Not to mention a miasma so potent
that it's been polluting the oasis.

Sanae

これは、間違いなく異変ですね…

Yeah, this definitely sounds like an incident.

Seki

その上、地上の人々はあの遺跡から
出てくるもので、流石に私も困っておりまして

And as if all that weren't enough,
lost travelers from down below are
somehow exiting the ruins here.
I've certainly had my hands full.

Futo

ほう…懐かしいではないか、
なあ早苗殿

Oho... this bringeth back fond
memories, eh, Lady Sanae?

Sanae

なんのことかなーあははー…

What ever could you mean~?
Ah, ahaha...

Futo

実に懐かしいではないか、のう?

How truly nostalgic,
don't you agree?

Seki

何か問題でもありましたか?

Is something the matter?

Sanae

いえ、何も!

No, nothing!

Seki

そうですか…もしかしてあなた方も
あの遺跡に入ると言い出すのでは…と

Well, all right. ...Now, excuse me if
this is too presumptuous, but do you
intend to enter the ruins as well...?

Futo

まあ、そういうことになるかのう

I suppose we'll certainly have to?

Seki

そうですか…あの大迷宮、
一度入れば何もないと言われています

I see... I've also heard would-be
explorers say they couldn't find
anything in the labyrinth at all.

Seki

守矢神社の方はおろか、そちらの
道士様にも手伝ってくださると
私達の地区にも貢献できるのですが

If we could get help from not just a Moriya
official, but also your Taoist friend there,
then our region of Heaven would benefit
greatly as well.

Sanae

?? 何か問題点があるんですか?

So is there an issue, or...?

MUSIC FADES AWAY

Seki

…そうですね。
少しばかりのテストと行きましょうか

...Just one thing.
Shall we conduct a small test?

Futo

どんと来い、弾幕遊戯!

A danmaku game? Bring it on!

Sanae

受けて立ちましょう!

We humbly accept!

BGM: 爆裂氷界石 ~ Oxygen Conversion.

BGM: Explosive Ice-Border Stone ~ Oxygen Conversion

Seki

私の弾幕は一筋縄では行きませんよ?

Just as a small warning:
my danmaku is far from ordinary.

Seki

未知に対抗する力を、
その身で試して差し上げましょう!

Have a first-hand test of your ability
to fight back against the unknown!

After first Spell Card

Seki

これからが本番です!

This is where it really begins!

Seki

息ができない恐怖をその身で感じなさい!

Experience the terror of air leaving your lungs!

Umishige no Seki DEFEATED

Seki

はい、合格ですね。
あなた方ならきっと大丈夫です

Good, you've passed.
I'm sure the two of you
will do just fine.

Futo

こんな物、朝ごはん前なのじゃ!

I could conquer danmaku like
this before breakfast!

Futo

あれ?今は夜だから夜食前かのう?

...Hm. It's night, though,
so perhaps 'before dinner'?

Sanae

夜食まで食べる気でいるんですか?

Are you hungry enough
for dinner already?

Futo

例え話じゃ、例え話!

T'was a mere figure of
speech, I swear!

Seki

無意識の内に空気を飲んでいませんか?

Have you been swallowing excess
air without noticing?

Seki

私の能力は割と便利な能力ですよ、
そういう老廃物も処理できますし

My ability is quite convenient for
dealing with waste substances
like that, you know.

Futo

お、お腹など一寸も空いておらぬ

M-my stomach isn't growling at all!
Truly!

Seki

体調管理にも最適ですよ、ふふふ

It's also ideal for managing
the state of one's health.
Heh heh.

Sanae

(この人、本当は一番怖いのでは…)

(Is it just me, or is this lady
actually the scariest person
around here...?)

Stage 4

The Great Legacy of the Paleozoic Era

古生代の大いなる遺産 ~ Emerald Light

The Great Legacy of the Paleozoic Era ~ Emerald Light

謎の遺跡・仏洞

Mysterious Ruins - Buddha Cave

BGM: エスメラルダ石窟

BGM: Esmeralda Cavern

OAuth Shin ENTERS

???

誰だ?

Who's there?

???

また馬鹿が来たのか……

More foolish tresspassers...?

Sanae

布都さん、何か言いました?

Miss Futo, did you say something?

Futo

何も言っておらぬが……
この風水羅盤が敵を指しておる!

Nay, nothing! But my Feng Shui board
doth point towards an enemy.

???

面倒だ、纏めて排除する……

How troublesome. Eliminating targets...

OAuth Shin LEAVES

Futo

逃げたぞ!
だが我が風水羅盤に追えぬものはなーい!

She fled! But there's nothing that
my Feng Shui board can't chase...!

Sanae

追いかけましょう!
レッツゴー風水士!

♪ Let's go! Feng Shui Masters! ♪

STAGE ENDS

Futo

おろろ?おかしいな……

Oh? How very odd...

Sanae

どうしたんですか?
まさか、故障したとか……

What's wrong?
Don't tell me the board's broken...

Futo

違う……我とは違う気の力で
私の能力を跳ね除けているようじゃな

Nay... I doth sense a flow of
qi that differs from mine.
It seems to be repelling my powers.

Sanae

それって、布都さんの能力に干渉しているという事ですか?

So basically, someone's interfering
with your ability?

???

……何やら騒がしいな

...Quite the commotion
you're making here.

Banka Shippou ENTERS

???

貴方達も迷ってしまったのですか?

Are you also lost travelers?

Sanae

丁度良く道に迷ってしまいました……

It does seem like we've strayed
rather far from the path...

Futo

故に迷子という事じゃのう!

We've gotten good and lost, I'd say!

???

やれやれ、やはり見込み違いか……

Good grief.
Perhaps my expectations were misplaced...

???

帰る道なら教えてやるが、どうする?

Would you like me to guide
you back to the exit?

Sanae

いえいえ、私達は先に進みたいんです

No, thank you!
We're still headed onward.

小さき古代の遺産
七宝 万華

Tiny Ancient Legacy
Banka Shippou

Banka

先に進んでもこの層は何も無いぞ

No matter how far you go,
there's nothing else on this floor.

Sanae

あれ?結構長時間飛んだ
気もするのですが……

Really? But we've been flying for so long...

Banka

ここは大迷宮
先に進むなら相応の覚悟が必要な場所だぞ?

This is a labyrinth.
If you want to make any headway, you must
be well and truly equipped to handle it.

Sanae

うええ、完全に大迷宮を
侮っていましたあああ~

Uuugh! I completely underestimated
the scope of this place!

Sanae

そこの方、私達に道を教えてください~

Could you please tell us which way to go, miss?

Futo

じゃあ、早苗殿はなぜこの大迷宮へ?

Why didst thou come here in
the first place, Lady Sanae?

Sanae

だから、軽い運動と言ったじゃないですか~

I told you! I thought it'd make
for some light exercise.

Sanae

普通の脱出ゲームの感覚で
中に入ったのは良かったのに

I walked in here like it was one
of those little maze-game places...

Banka

大迷宮を脱出ゲームとやらと同じにするな

Please don't compare an ancient labyrinth
to a tourist attraction.

Banka

わからなければ、己の力で壱から出直せ

If you're in over your head,
then start over under your own power.

Sanae

いや!私は最初からこういう事に
なるって思っていましたよ?

N-no! I did expect that this was
going to happen, you know?

Futo

我も同じく

As did I!

Banka

ほう……

Hm...

Sanae

ですから、丁度良く迷子になりましたので
先の道を教えていただけると?

But we ARE well and truly lost by now,
so perhaps you could tell us where to go next...?

Banka

……ほうほう

...Hm-hm-hm.

Futo

勿論、タダとは言わせぬ!
ちゃんとお金を払うのだ!

Not for free, of course!
We shall pay however much thou demandest!

Sanae

あれでしたら、弾幕で決めるというのはどうでしょう?

Actually, why don't we decide it with danmaku?

Sanae

ということで、それで確かめさせていただきますね!

Let's see if you're as wise as you say, miss...!

Banka

それが貴方達のやり方ですが……

Is that how you wish to do this...?

Sanae

負けてくだされば、私達は大人しくここを通りますので

If you lose, then we'll move on ahead
and leave you be.

Futo

序に道案内も頼んだりするのだ!

And thou shalt guide us down
the right path, to boot!

MUSIC FADES AWAY

Banka

はあ、人類は愚かだ。
実に愚かである。

Hmph. Humanity is still so terribly foolish.

BGM: 阿僧祇の信世界 ~ World Trust.

BGM: Innumerable Worlds of Faith ~ World Trust

Banka

お前たちの未来は無くなったも同然……

Your future is as good as gone...

Banka

お前達もこの幻想郷も
既に未来はないのだから!

Because your land of Gensokyo
has no future, either!

Banka Shippou DEFEATED

Banka

ふん……

Hmph. A pity...

Banka

どうせ、未来は変わらない

The future is still unlikely to change.

Sanae

ん?何か言いましたか?

Hm? Did you say something?

Banka

お前たちの未来は変わらない。何も、何もな……

Your future is already set in stone.
Down to the very last detail...

Sanae

何か、気にいらないですね
その言い方

You know, I really don't
like the sound of that.

Banka

言ったであろう。

Have you not been listening?

Banka

本日をもって地球「最後」の日となる

Today is set to be the Earth's 'final day.'

Banka

お前たちの力で星の未来を変えるなら、
道を教えてもいい

If you think you can change this
planet's future with your own power,
I'll show you the correct path.

Futo

勿論、我々が勝ったのだから
道案内の拒否権はないぞ?

Of course thou shalt!
We won, so thou hast no right to
refuse thy duty as our guide.

Sanae

ですね!さあさあ!

Exactly! Hop to it!

Futo

我々に道案内をするが良い!

Guide us to the heart of these ruins!

Banka

わかった。

Very well.

Banka

この先にはお前たちの知らない道を教えても
それを道案内したと信じてもらえると助かる

Now, even if I point you down an unfamiliar path,
I ask that you accept it as proper guidance.

Futo

何じゃと?どういう事じゃ?

Hm? What exactly doth that mean?

Banka

私は嘘はつかない。
全てはお前たちの選択次第だ……どうする?

I shall not lie to you.
The choice is yours...
What will you do?

Futo

……

......

Sanae

……

......

本当に正しい道案内をしてもらう(Route A
道を決めるのはあくまでも私達!(Route B

Have her show us the correct path(Route A
We'll decide where we're going!(Route B

If Player chooses Route A

Sanae

じゃあ決まりですね!
案内をお願いします!

That's that, then!
Please show us the way!

Sanae

とりあえず、こっちで間違いないですよね?

I'm guessing that this is a good
path to take, for starters?

Futo

勿論だとも!
我の風水羅盤もこっちを示しておる

Indeed! My Feng Shui board doth
also point this way.

Banka

やれやれ、困った奴らだ

What a troublesome pair indeed...

Banka

……その道を選んだのなら、
案外楽に先に進めるかも知れない

...Now that I think about it,
that path may actually be the
easier one for the two of you.

Sanae

やったー!
ありがとうございました!

Yay, nailed it!
Thank you so much!

Futo

この恩は絶対に忘れぬぞ!

We shan't ever forget this favor!

Banka

…そうか 頑張れよ

Is that so...?
Well, best of luck.

Sanae

さーぶっちぎるよー!

Okay, time to tear this place up!

If Player chooses Route B

Sanae

ちょっとまって!
やっぱり私、自分で見つけたいんです!

Hang on! I think I want to find
my own way through after all!

Futo

本気で言っておるのか早苗殿…!

Lady Sanae, you cannot be serious...!

Sanae

やっぱり、こういうのって正しい道なんてないんです

This feels like one of those situations
where there's no 'correct' path.

Sanae

例え間違っていたとしても、私は諦めません!

Even if we take a wrong turn,
I won't give up!

Futo

早苗殿……そこまでの決意が

My goodness...
Thou'rt more determined
than I thought.

Banka

……ふう、じゃあ教えてやる
こっちが近いぞ

...Sigh. I'll tell you, then.
This path ought to be shorter.

Futo

しかし、一向に羅盤が直らぬ…

And yet, my compass still faileth me...?

Banka

ここは方角も宛にならない。
気をつけるんだぞ

Down this route, directions will be
meaningless. Keep your wits about you.

Stage 5A

Strung-out Speculations and Shadows of Death

張り巡らす思惑と死相 ~ Amethyst Light

Strung-out Speculations and Shadows of Death ~ Amethyst Light

謎の遺跡・絹の道

Mysterious Ruins - Silk Road

BGM: 玉石の協奏曲

BGM: Jade Concerto

OAuth Shin ENTERS

OAuth Shin LEAVES

STAGE ENDS

Sanae

あれっ、行き止まり!?

Huh?! A dead end?!

Sanae

おかしいな
さっきの仏様が教えてくれた
道じゃない気が……

That doesn't seem right.
The buddha upstairs said that
this was the better path for us...

Futo

こんなに弦が張り巡らされておるのじゃ……
まさか罠なのでは

We're practically surrounded by strings!
Don't tell me we've fallen into a trap...

???

こんな所で迷子かな?

Have you gotten lost?

Futo

おお!?

Oh?!

Shin'ya Ouki ENTERS

???

こんな所に居るのは良くないだろう
私が道案内してあげよう

Wandering around here
will do you no good.
Allow me to guide you.

Sanae

いいんですか!?

I-if you don't mind...!

古代の安らぎの音色
王貴 人也

Ancient Sound of Tranquility
Shin'ya Ouki

Shin'ya

但し……奈落への道案内、だ

...Guide you to Hell, that is.

Futo

なんじゃとぉ!?
わしにもう一度死ねと申すか!

I beg your pardon!
Art thou telling me to die?!
(For the second time?!)

Sanae

死にたくはないですね~

I'd certainly like to avoid that~.

Shin'ya

そうか?それでは致し方ない

Oh? Perhaps I should apologize.

Shin'ya

もう一つの道を教えようと
思っていたのだが、
お前達には不要かな

I simply meant to inform you of
another way out, but perhaps you
don't require such a thing.

Sanae

ああ、やっぱり他の道がありますよね!
仏様が間違っていませんでした

So there IS another way out! Phew.
Miss Buddha was telling the truth after all.

Shin'ya

仏様……ああ、我が主か

Miss Buddha...?
Ah, you mean my master.

Shin'ya

確かに他の枝分けもあるが、
そこを通らなかった時点でもう遅い

It's true that you could have taken
another route, but if you refused it,
then it's already too late for you.

Shin'ya

むしろそこにいる我が友と会うよりも、
ここで野垂れ死となること……

If you can't stand up to my friend
on the other path, then you're honestly
better off dying down in this gutter.

Shin'ya

「奈落というもう一つの道」を選ぶことが
お前達の身のためだ

That's your emergency exit:
a one-way trip to Hell.

Futo

やっぱり罠か!ちくしょうめ!

So this IS a trap!
Damn you!

Sanae

で、でも!私達はまだ諦めていませんよ!

H-hold on! We haven't given up yet!

Futo

そうじゃそうじゃ!お主にも、
この異変の元凶にも負けない
自信があるからのう!

Indeed, indeed!
We're quite sure that we shan't
lose to thee, nor to the villain
who caused this incident!

Shin'ya

そうか……ならば間違えるなよ人間

I see...
Well, humans, you'd better be
good and certain of your choice.

Shin'ya

死ねば人生のやり直しができないぞ?
無駄な戯言を吐く余裕があるなら

You don't get a second chance at life,
after all. If you spout foolish nonsense,
be prepared to back it up.

Futo

果たして戯言かな?
我等は最早最強と言っても物足りぬ!

'Nonsense,' eh?
Thou shalt soon discover us to be
the fastest, strongest pair around!

Sanae

そうですね! 私達はとても強いんです!
なので、死ぬのはやっぱりパス!

Yes, indeed! We're very strong!
Definitely too strong to die down here!

BGM: 夢の孤高揚羽鉄扇 ~ Sound of a nightmare.

BGM: Aloof Swallowtail War Fan of Dreams ~ Sound of a Nightmare

Shin'ya

やれやれ……
聞き分けの無い愚民には、
相応の拷問が必要……

Hmph...
Foolish, unruly citizens such as you
deserve an appropriate punishment.

Shin'ya

いいだろう!お前達がどの様に
恐怖に抗うか期待と行こう!

Let us see how you fight back
against the terror of the unknown!

Shin'ya Ouki DEFEATED

Sanae

弾幕の新人さんには
この様なお灸を据えるのが
一番心地よいですね

I think that should be an appropriate punishment
for a danmaku newbie such as yourself.

Futo

やり過ぎでは?

Art thou sure that wasn't overkill?

Shin'ya

身も心も燃え尽きてしまった

Oof. Burnt to a crisp, both in body and mind.

Futo

琵琶は生きている、という事は……
お主、仙人じゃな?

Yet her biwa still lives...
Perchance thou art a fellow hermit?

Shin'ya

そんな仙人は知らん

I don't have the foggiest idea about that.

Futo

えぇー。折角太子様に
紹介してみようと思ったのに

Phooey. And here I thought
I couldst introduce her to
the Crown Prince.

Sanae

ちょっと前なら下克上を
目論んでいたかもしれませんね

Maybe she would've been plotting to
'overturn our hierarchy' a few years back?

Shin'ya

だから知らんと

Again: haven't the foggiest.

Shin'ya

とにかく、そんなに幻想郷の安泰を
勝ち取りたいならば

At any rate, if you wish to win
back peace for Gensokyo...

Shin'ya

……左側にある道を進め。
しかし私を後悔させるなよ

...Then take the path to your left.
But don't disappoint me.

Shin'ya

愚か者共が未知の恐怖に怯え、
困難を乗り越えても

Even if fools tremble against
the unknown, and overcome
hardship together...

Shin'ya

その先にあるものは
良き未来とは限らんのだよ

They're not guaranteed a happy future.

Sanae

えぇっと……はい、気を付けます。

We'll, um... keep that in mind.

Futo

あと仙人に興味が湧いたら
何時でも神霊廟に来るが良いぞ?

And feel free to stop by the
Divine Spirit Mausoleum if
hermithood ever interests thee!

Sanae and Futo leave

Shin'ya

(……)

(.......)

Shin'ya

(……はあ、神霊廟か)

(...Sigh.
The Mausoleum, hm?)

Shin'ya

(……全能のやつならこれも予知していたか……?)

(...Perhaps the all-seeing Prince
had a premonition of this, too...?)

Stage 5B

A Bizarre, Lyrical Calamity

叙情の奇妙な災禍 ~ Ambroid Light

A Bizarre, Lyrical Calamity ~ Ambroid Light

謎の遺跡・琥珀の道

Mysterious Ruins - Amber Road

BGM: アカデミア・トークン

BGM: Academia Token

OAuth Shin ENTERS

OAuth Shin LEAVES

STAGE ENDS

Futo

なんじゃ、この力は!?

What sorcery is this?!

Futo

風水羅盤が無茶苦茶回転しておる!

My Feng Shui board is
spinning out of control!

Sanae

まるで、ここが全天球の所を
指しているようですね……

It's like it's trying to point to
the entire celestial sphere at once...

Futo

ええい! 今我の能力で修正を
かけているのじゃが、ぐぬぬ

Bah! I'm using my ability to fix it
as we speak, but... grrrh.

???

なんか方角の力を感じたから来たけど

I thought I sensed someone using
direction powers over here...

Himeka Kou ENTERS

???

ふーん、貴方……
風水の力持ってるでしょ?

Hmm, you there.
You've got Feng Shui powers, right?

???

やけに拮抗してるなーとはおもっててさー

I was just thinking that something around
here REALLY didn't agree with my vibe.

Futo

はっ、まさかお主……?

Gasp!
Perchance you're...?!

Sanae

まさか二人目の風水を操る程度の……?

A never-before-seen
rival Feng Shui user...?!

大罪を背負った片翼
黄 妃己

One-Winged Bird who Shouldered Cosmic Sin
Himeka Kou

Himeka

違う違う、私のはもっと原点回帰したもので
風水とは違うかなー?

Nope, nope. Mine's not really Feng Shui.
It's more, like... primordial?

Himeka

で、それがどうしたっていうの?

But, like, does that matter?

Sanae

拮抗状態らしいですね

It seems to be causing some
technical difficulties, at least.

Futo

我のはかじった程度の職業だし、
本職の能力とは相性悪いのじゃ……

I hath only passing experience in the field,
so my powers would indeed fail in the presence
of a true professional...

Himeka

あ~ね? それじゃ仕方ないね

Ohhh, gotcha.
I guess that tracks.

Himeka

でもそれがどうかした?
能力とか別にいいじゃないそんな事

Doesn't strike me as a big issue, though?
I don't mind if my powers aren't playing nice.

Futo

おお! そうか~
お主案外優しいのう

Truly?! Phew~. Thou art kinder
than I would perhaps have expected.

Himeka

まあね~
って問題点はそこじゃないよね

Aw, shucks.
But anyway, that's not the main point here.

Himeka

貴方達、異変解決したいんでしょ?

You guys wanna solve the incident, right?

Sanae

はっ! そうでした!

Oh, yes! That's right!

Himeka

私、異変を引き起こした奴ら知ってるよー

I happen to know who's causing it!

Futo

それは本当か?

Do you indeed?

Sanae

良ければ教えて欲しいのですが

Could you please tell us?

Himeka

いいよー

Sure!

Himeka

宇宙人って言えばわかりやすいかな?

I guess the fastest way to
explain it would be 'aliens?'

Himeka

そいつらがある目的の為に幻想郷を支配して

They've got this big, dramatic plan
that involves taking over all of Gensokyo...

Himeka

そこで家畜にするって話なんだけど……

And, like, keeping us all here like cattle...

Himeka

この話、貴方達は信じる?

Sound believable to you?

Sanae

うわ……嘘過ぎる

Woah... that sounds way too fishy.

Sanae

今時宇宙人なんか誰も信じてもらえないですよ?
可笑しすぎて涙が出てきちゃいました

Hardly anyone is going to believe in aliens
these days, you know? That was so funny,
I almost started tearing up.

Himeka

うーん、まだ人間には早すぎる
話題だったかなーあはは

Yeah... I guess it's a bit too early
for humanity to broach that topic, huh?
Ha-ha...

Futo

羅盤が直ったのじゃ!

I've fixed the compass!

Himeka

おー良かったね!
これで私も遠慮なく方角の力を出せそー

Ooh, nice!
Now I can probably use my direction
powers without holding back, too.

Sanae

素通りはさせてもらえないの?
貴方攻撃的な人じゃないから普通に通れるかと

Er, would you mind letting us pass through?
You don't seem very aggressive at all,
so we probably don't need to fight...

Himeka

あーそれムリ
だってここは私のテリトリー、
誰も通さないの

Sorry, no can do.
This is my territory,
so nobody can pass through.

Sanae

そういう命令?

Have you been ordered to stop us?

Futo

命令なら致し方あるまい

Orders are orders, I suppose.

Himeka

あ、言っておくけど
私が邪魔する気が無くても、
この (災い) が勝手に攻撃しちゃうので

No, it's like-- even if I don't wanna
fight you, my Tai Sui's curse powers
are gonna attack you anyway.

Himeka

だから誰も通れないってわけ

That's why nobody can pass through.

Sanae

なにそれこわい

Yikes.

Futo

ここは一つ我等と普通の
弾幕勝負と行こうではないか!

Very well!
Let us proceed with our
standard danmaku battle!

Himeka

フフン、龍脈は果たして何方の味方かな?

Hee-hee. Will the dragon veins
prove to be your ally, or mine?

BGM: 計都羅業の祝殷 ~ Taisui Xingjun.

BGM: Yin's Celebration of Ketu and Rahu ~ Taisui Xingjun

Himeka

天を司る総ての世界の果てにある天球儀よ

O, ruler of Heaven! The cosmic armillary
that sits at the edge of all worlds!

Himeka

欲望が無限に湧き出る聖杯 (さかずき) と共に焼き尽くせ!

Burn these two to ash, alongside the Holy
Grail from which desire endlessly spills!

Himeka Kou DEFEATED

Himeka

分かった分かった!
負けです! 負けです!

Okay, point taken!
I lose! I lose!

Futo

お主……何故手を抜いた?

...You went easy on us,
didst thou not?

Sanae

結構手ごたえ無いな~
とは思ってたのに?

Well, I felt like she was pretty tough.

Himeka

そだよー? そもそも、
私と戦うのもお芝居の一つ

Yeah, you got me.
In the first place, this whole fight
is a bit of an act that I'm putting on.

Himeka

そのくらい強ければあの宇宙人に勝てるかも

If you're as strong as you just showed me,
you can probably beat Miss Alien too!

Sanae

なぁーんだ、つまんないの

Aw, that's kind of a letdown.

Futo

要は、その宇宙人とやらを
我等が叩き潰せば良いのじゃな?

So, in short, we simply need to go give this
'Miss Alien' a good beating?

Himeka

そうだけど?

Pretty much?

Futo

あいわかった!
その役割も我等が引き受けよう

Understood!
Allow us to handle thy dirty work!

Himeka

おっと、手間が省けて助かったよ!
だってあいつら本気で何考えてるかわかんないし

Whew, that's a relief!
Seriously, I have NO idea what's
going on in those guys' heads.

Sanae

大丈夫ですよ! これが本物なら
大発見かも知れませんからね!

Don't worry about a thing!
If they're real aliens, then this is
going to be a huge discovery...!

Sanae

ということで、ぶっ倒してきまーす!

A huge discovery that
we're about to beat up!

Himeka

お願いねー!

Thankiiies!

Futo

むふふ、楽しみになってきおったぞ……

Hm-hm-hrm.
This has gotten quite exciting...

Sanae

太子さんにも顔向けできますね!

You'll have such a story to
bring back to the Crown Prince!

Himeka

じゃあ案内するよ、ついてきて

'Kay, time for your guided tour.
Follow me this way.

Himeka

一応警戒はしてね?
あいつらよくわからないし

But you should still be careful, alright?
They're a real pair of weirdos.

Sanae

私達にどーんとまかせなさい!
そして、どーんと異変を解決してやるんだから!

No problem!
We'll slam some sense into them,
and then we'll slam this incident shut!

Stage 6

Fantastic Stars Returning to Primordial Times

原初に戻る幻想の星々 ~ Ammolite Light

Fantastic Stars Returning to Primordial Times ~ Ammolite Light

逢天轎 (ほうてんきょう)

Houtenkyou, the Palanquin of Cosmic Contact

BGM: 生命体監察史記

BGM: Records of the Grand Life-Form Inspector

If playing on Lunatic

Banka Shippou ENTERS

Banka Shippou DEFEATED

On every Difficulty

OAuth Shin ENTERS

成されるがままの人工少女
心 凹守

Obedient Artificial Girl
OAuth Shin

OAuth

ここまで来てしまったか……

So you've delved this far...?

Sanae

雑魚のくせに生意気!

You're REALLY persistent
for a small-fry!

Futo

根っからのストーカー気質じゃな

A dyed-in-the-wool
stalker, to be sure!

OAuth

敵性と認識、排除行動に移る

Hostility detected.
Entering elimination mode.

OAuth Shin DEFEATED

Sanae

うわ~見てください!
銀河ですよ!

Oh my gosh, LOOK!
There's galaxies in here!

Futo

これが宇宙という場所なのか?

Is this the "outer space" place
I've heard such tales about?

Futo

不思議な感覚なのじゃ

What a strange sensation.

???

気に入っていただけましたですの?

Have you found it to your liking?

Amane Shin ENTERS

Sanae

はっ! すみません!
ついつい……

Oh! Sorry!
I got a little carried away...

Sanae

もしかして、宇宙人さんでしょうか?

Are you an alien, by any chance?

???

もしかし無くても、地球外知的生命
という意味なら当たりですの

No chances about it! If by 'alien' you mean
'extraterrestrial intelligent life-form,'
then you're ever-so-correct.

Futo

い、意味が分からん
何故お主がこんなところに存在するのじゃ

I-I can't fathom thy meaning!
How can thou exist in a place like this?

Sanae

そうですよ!
普通宇宙人なんて存在……あ

Wait, that's right!
Aliens aren't just something
you run into every... oh.

星極心理の公主
心 天音

Imperial Princess of Starpolar Psychology
Amane Shin

Amane

思い出しましたの?

Remembered yet?

Amane

宇宙人なんて単なる幻想に過ぎない
私達はあなた方の幻想から生まれたのです

Spacemen are no more than a mere fantasy.
But those fantasies of yours are exactly
what birthed us.

Sanae

そんな……宇宙人はいないという考えが
宇宙人を幻想郷に呼び寄せたの?

You mean... people believing that aliens
don't exist drew real aliens into Gensokyo?

Futo

何処まで結界の効力が強いのか

How powerful could that Barrier be?!

Futo

それともその前から幻想郷に居たとか?

...Or perhaps thou were here in
Gensokyo even before the Barrier?

Amane

それは秘密ですの

Thaaat's a secret!

Sanae

デスヨネー

Figured.

Amane

現に私達は幻想郷に存在するですの

At any rate, we exist here in "Gensokyo".

Amane

そして、その幻想郷は今から宇宙船となる。
それを次の宇宙へ伝えるんですのよ?

And your "Gensokyo" will soon be a space
colony. One bound for mankind's next
cosmic frontier, at that!

Amane

つまり、この星は私達によって昇華される

In other words, we shall soon sublimate
this old-fashioned planet's surface.

Sanae

宇宙船……

A space colony...?

Futo

始まりの地、かのう?

One that'll depart from here?

Sanae

地球全体を原初の星にするってこと?

So you're gonna turn the entire Earth
into a primordial wasteland?!

Sanae

そんなの許される分け無い

We'll never allow THAT!

Amane

選ばれた存在のみが許される理想郷を
私達が創って行くんですのよ?

Oh? But we wish to make an oh-so-lovely
utopia for our select, chosen few.

Sanae

駄目です! 無茶苦茶です!

No way! That's completely nuts!

Futo

そんな絵空事、本当にできると思うのかのう?

Do you truly expect to
accomplish such nonsense?

Amane

できますですの
その為の準備は既に出来ておりますの

It's quite accomplishable!
Our preparations are already
oh-so-thoroughly completed.

Amane

ですから、あとは許可を得て始まりの星にするだけ

Now, we need only receive permission to
return this planet to its initial state!

Sanae

霊夢さんなら駄目です!って言いますけど

Miss Reimu would probably say
"not freaking happening!"...

Sanae

私からしてもそれは許されざる行為です!

But I'm certainly not going to
allow something like this, either!

Amane

あらまあ怖い怖いですの

Oh me, oh my.
So so very scary.

Futo

そうじゃそうじゃ、大体宇宙船とか
規模がデカすぎにも程が……

Indeed, indeed! Things are getting
grossly out of hand here.
Space colonies! Why, I never...!

Amane

あらあら、それは残念ですの
折角のファーストコンタクトが失敗ですの

What an ever-so-terrible shame.
First contact has ended in an
utter breakdown of negotiations.

Sanae

ファーストコンタクトが失敗ってことは……

So if first contact's failed...

MUSIC FADES AWAY

Amane

では、セカンドコンタクトと参りましょうですの

I suppose it's time for second contact.

Amane

あなた方はここで宇宙の渦巻く力にひれ伏すですの

I invite you to bow down before the
roiling might of the cosmos itself.

Sanae

嫌です! 失敗しても人間には
とっておきの秘策があるんですから!

No way! Even if negotiations fail,
mankind has an amazing secret plan
up its sleeve!

Futo

そうじゃ! 我等には秘策がある!
(というブラフをかけてやるのじゃ)

Yes! We have just the thing to beat you with!
(I say, shamelessly bluffing)

Amane

次なる太陽人が持つべき第五肢 (アルシブラ)
それは想像上の空想現実にしかないですの

The Archibraic limb that tomorrow's
sun-people must possess...
'Tis no more than an imaginary, virtual fact.

Amane

私達は一者が想像した虚構 (オクシモロン) の存在……

We are no more than fictional oxymorons
imagined by a single Platonic being...

Sanae

お、オークションですか?
あっ、もしかして矛盾……?

Oxy... auctions?
Oh, wait, oxymoron. "Self-contradicting."

Amane

無知の知は謂わばデザートのようなもの

Knowledge of one's own ignorance
is akin to a type of dessert.

Amane

それをお腹いっぱいになるまで
味わっていただきますですの

And you shall now snack upon it
'til your bellies are ever so full.

Futo

よくも我等を馬鹿にしたな!
許さないのじゃ!

Now you're just mocking us!
Thou shalt regret this!

BGM: 逢天宇宙儀 ~ Space Surveillance.

BGM: Armillary of Cosmic Contact ~ Space Surveillance

Amane

馬鹿にしたのではないですの
あなた方の原動天は私達が決めますの!

It's not mockery, I assure you.
Your Primum Mobile is simply
for we two to decide!

Amane Shin DEFEATED

MUSIC FADES AWAY

Sanae

さあ、謝りなさい!

Time for you to apologize!

Futo

早苗殿! あれは……!

Lady Sanae! Look there...!

Amane Shin REVIVES

Amane Shin LEAVES

Sanae and Futo exit the Spaceship

Amane Shin ENTERS

Amane

間もなく全ての人間は次の次元にシフトするですの

All humans shall soon shift into
their next highest dimension...!

BGM: スターインデペンデントデイズ

BGM: Star Independence Day

During Battle

Amane

全てはこの星を再生する為……

All our work is for the sake
of resurrecting this planet...

Amane

全てはこの星の未来の為……

All our work exists for the
sake of this planet's future...!

Amane

さあ、残り時間はあと僅か

Now, only a scant few
moments remain.

Amane

これがこの星にとっての
独立記念日となるですの!

Today will be this planet's
very first Independence Day!

Amane Shin DEFEATED

If player has continued

Bad Ending

Otherwise

Good Ending