- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Unconnected Marketeers/Story/Reimu's Scenario
< | Prologue | Story | Extra Story Reimu's Extra |
> |
Stage 1
私雨、その後に |
After an Isolated Shower ~ Chase rainbows | |
---|---|---|
妖怪の山麓 |
Youkai Mountain Foothills | |
BGM: 妖異達の通り雨 |
BGM: A Shower of Strange Occurrences | |
Reimu |
よかった これで調査が捗るわ |
Good, the rain's stopped. Now my investigation can really get underway. |
??? |
おーい! |
Hey, Sis! |
Mike Goutokuji ENTERS | ||
商売繁盛の縁起物 |
Lucky Charm for Prosperous Commerce | |
Mike |
いいカードあるよー |
I've got some nice cards! |
Reimu |
カードだって!? |
Cards?! |
Mike |
お、喰い付いてきたね |
Ooh, looks like I've got a bite. |
Reimu |
それを持っていては危険よ |
It's dangerous to have those. |
BGM: 大吉キトゥン |
BGM: Kitten of Great Fortune | |
Mike |
ああん? |
Whaa? |
Reimu |
そうよ! つべこべ言わず渡しなさい! |
Exactly! Quit making excuses and hand them over! |
Mike Goutokuji DEFEATED | ||
Mike |
っく……! でも、アビリティカードは それなりの対価ってもんが必要でしょ? |
Ggh...! But you won't be getting any Ability Cards I need somethin' of value in return, right? |
Reimu |
わかったわかった、ちゃんと買うから |
Alright, alright, I'll buy them like I'm supposed to. |
Mike |
……ふっふっふ |
...Heh heh heh. |
Stage 2
深奥の民 |
People of the Far Depths ~ Secret Green Cliff | |
---|---|---|
秘天崖 |
Secret Heaven Cliff | |
BGM: 深緑に隠された断崖 |
BGM: The Cliff Hidden in Deep Green | |
Reimu |
こんな山奥、何が潜んでいるのか 本当にこんな所に |
There's no telling what could be Are there really any merchants |
Takane Yamashiro ENTERS | ||
??? |
おー、よく見たら こんな僻地に珍しいね |
Oh! Now that I get a good look at you, It's rare to see you this far off the beaten path. |
Reimu |
あんたは、河童……じゃないわ |
You're... not a kappa. |
山奥のビジネス妖怪 |
Business Youkai of the Mountain's Recess | |
Takane |
そうさ、知っての通りこの崖は 人間が来て良い場所じゃ無い |
Indeed! And as you may be aware, this It's no place for humans to be skulking around. |
Reimu |
待って、貴方の手に持っているのは |
Hang on! Those are Ability |
BGM: バンデットリィテクノロジー |
BGM: Banditry Technology | |
Takane |
カード、か…… やはり、それを嗅ぎつけてきたか 騒ぎが大きくなる前に |
Cards, eh...? I guess you've been sniffing around for them after all. Better dispose of you before |
Takane Yamashiro DEFEATED | ||
Takane |
強すぎる…… だが、残念だったな 暴力ではカードは奪えない |
Good grief, you're strong... But it's too bad for you! Cards can't be taken through violence. |
Reimu |
判った判った なんでそんなルールがあるのか その代わり知っている情報を |
Alright, alright. I don't know why there's some rule In exchange, you'll tell me |
Takane |
あら、お客さんだというのなら 情報と言えば、カードの売買には 一回につき購入は一枚だけなの |
Ooh! If you're a customer, Speaking of information, there's actually one more You can only buy one card with each transaction. |
Reimu |
……貴重な情報をありがとう |
...Thanks for the valuable info. |
Takane |
さあどうぞ! |
Now, go right ahead! |
Stage 3
尊き高原に穿つ洞 |
A Cave Boring Into the High, Noble Plains ~ Mine of High Land | |
---|---|---|
偽天棚 |
False Heaven Shelf | |
BGM: 駒草咲くパーペチュアルスノー |
BGM: The Perpetual Snow of Komakusa Blossoms | |
??? |
騒がしい…… |
The hell's all this racket...? |
Sannyo Komakusa ENTERS | ||
??? |
うせな! |
Get lost! |
Sannyo Komakusa EXITS | ||
Sannyo Komakusa ENTERS | ||
??? |
ここまで付いてくるなんて どうやらただの暴徒じゃあ |
You followed me all this way, huh? Guess you're not just |
Reimu |
あんたは一体……? |
Who are you...? |
高地に棲む山女郎 |
Highland-Dwelling Yamajorou | |
Sannyo |
私は お前は、下界の神社の巫女だな |
My name's Sannyo. You're that shrine maiden from down below, right? |
Reimu |
カードの売人を追ってたら で、後ろの |
I was chasing after card merchants, So, what's that thing behind you? Looks like some sort of entrance. |
Sannyo |
ふっふっふ、知りたいか? 勿論教える気など無い |
Heh heh heh. Wanna know? 'Course, I've got no intention of telling you. |
Reimu |
こんな山の高地に謎の入口…… |
A mysterious entrance up on such a high mountain plateau... |
BGM: スモーキングドラゴン |
BGM: Smoking Dragon | |
Sannyo |
そんな訳で怪我したくなければ ここでは何も見なかった それが出来ないのなら |
So with that, I'd suggest beating a retreat You didn't see anything here. And if you can't keep your mouth shut, |
Sannyo Komakusa DEFEATED | ||
Sannyo |
ぐ、強すぎる |
Grh. You're way too strong... |
Reimu |
ふん、私に隠し事が出来ると で、その入口は何? |
Hmph. Don't go thinking that So, what's that entrance? |
Sannyo |
仕方が無い…… ここは虹龍洞の洞口 虹龍洞は山の未来を作る夢の鉱坑だ 私は関係者以外が近寄らない様に |
Alright, fine... This is the entrance to the Rainbow Dragon Cave. In that cave is a mine full of dreams. A mine that'll build the mountain's future. I've been watchin' over the place so |
Reimu |
ふん、見張りが付いているって事は |
Hmph. If they've posted a guard here, |
Sannyo |
いやいや 私が見張っていたのは |
Nah, that ain't it. I'm guarding the place... |
Reimu |
……むむむ |
...Mmmm. |
Stage 4
|
Izanagi Object ~ Mine of Izanagi Object | |
---|---|---|
虹龍洞 |
||
BGM: 廃れゆく産業遺構 |
BGM: The Abandoned Industrial Remains | |
Reimu |
一体、何処まで続いてるの? まさかこんなに深いだなんて |
|
Misumaru Tamatsukuri ENTERS | ||
??? |
そこの人間! |
|
勾玉創造職人 |
||
Misumaru |
これ以上潜ると死ぬよ 悪い事は言わない |
|
Reimu |
死ぬ……って 何かを隠すつもりなんでしょ! |
|
Misumaru |
ふー この先は無酸素エリアです つまり人間の貴方は それでも貴方は進みますか? |
|
Reimu |
呼吸が出来なくなる…… じゃあその前に調べきってやるわ! |
|
BGM: 神代鉱石 |
BGM: Ore from the Age of the Gods | |
Misumaru |
やれやれ 窒息死なんかで陰陽玉の継承者を |
|
どうせ失うのなら |
||
Misumaru Tamatsukuri DEFEATED | ||
Misumaru |
お見事! 私が造った陰陽玉を |
|
Reimu |
な、なにをいっている…… |
|
Misumaru |
言ったでしょう? 既に酸素濃度は |
|
Reimu |
こ、ここでいったいなにを……! |
|
Misumaru |
ここは、龍珠の採掘場です 龍珠とは、いにしえの時代から伝わる 人類が生まれるずっと前から存在する |
|
Reimu |
……もっとききたいけど くそー、ここはとんだハズレだわ にんげんむきのばしょではない! |
|
Misumaru |
ええ、ここに限らず採掘場とは 神の資源を奪う行為には ところで貴方はアビリティカードを ならば、目指すは 外に出て山の頂上を そこに龍珠から出来た勾玉を利用して さあ戻られよ! |
Stage 5
大空は誰の物なのか |
||
---|---|---|
妖怪の山 山頂 |
||
BGM: 待ちわびた逢魔が時 |
||
Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
??? |
人間が来たわ! こんなこと |
|
Tsukasa Kudamaki LEAVES | ||
Reimu |
すっかり日が沈んじゃった これじゃあ、カードを持っている奴を 出直すしかなさそう…… |
|
Megumu Iizunamaru ENTERS | ||
??? |
おやおや 何かあったのかい? |
|
Reimu |
何か、って |
|
鴉天狗の大将 |
| |
Megumu |
ここら一帯は我々天狗の領域だよ 巫女とはいえ、人間が易々と |
|
Reimu |
貴方は見たところ天狗ね |
|
Megumu |
何? |
|
Reimu |
アビリティカードの件に さっきの洞窟では 私はそのアビリティカードの正体を 何か知ってる? |
|
Megumu |
アビリティカード? それは私が作った物よ |
|
Reimu |
え? なんだって!? |
|
Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
??? |
いたいた |
|
耳元で囁く邪悪な白狐 |
| |
Tsukasa |
ほら私の言っていたとおりになったわ いつか人間が乗り込んでくるよって こうなっては仕方が無いです その間に飯綱丸様は…… |
|
BGM: 星降る天魔の山 |
BGM: | |
Megumu |
あっはっは お前にこいつの相手を 相手は数々の罪のない妖怪を葬ってきた こいつは私が相手する |
|
Tsukasa Kudamaki LEAVES | ||
Megumu Iizunamaru DEFEATED | ||
Megumu |
ふっふっふ 私は降参します |
|
Reimu |
やけに素直ね |
|
Megumu |
さっきも言ったけど 虹龍洞で採掘した龍珠を使って もう十分儲かったし でもね、このカードの流通は |
|
Reimu |
はあ? |
|
Megumu |
何故なら、カードの売買は それに、流通を牛耳っているのは |
|
Reimu |
もう! |
|
Megumu |
商売の世界は複雑なんですよ もし本気でカードの流通を 更に上空にいる、黒幕を探すと良い |
|
Reimu |
判ったわよ! |
|
Reimu Hakurei LEAVES | ||
Tsukasa |
……行かせて良かったんです? |
|
Megumu |
良いのよ 私がその能力を有効的に 落ちぶれた神様のまま いつの間にか力を付けて そろそろ邪魔になって来たところよ 巫女相手に痛い目に遭えば良いんだわ |
|
Tsukasa |
……あははは あの単純な巫女なら |
Stage 6
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|