Unconnected Marketeers/Story/Sakuya's Extra
< | Sakuya's Scenario Extra Story |
Story | Afterword | > |
終末への採掘 |
Mining that Leads to the End Times | |
---|---|---|
虹龍洞 |
Rainbow Dragon Cave | |
BGM: 幻想の地下大線路網 |
BGM: The Great Fantastic Underground Railway Network | |
Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
Tsukasa |
何かと都合が良いと思って 坑道を荒らしに来るようなら 人間らしく死ね! |
I let you off easy before, But if you're going to cause trouble in the Die like the pitiful human you are! |
Tsukasa Kudamaki DEFEATED | ||
Sakuya |
息苦しくないわね この勾玉のカードの力は |
I can breathe just fine. It seems like this magatama card's |
Momoyo Himemushi ENTERS | ||
??? |
誰だおめーは |
You're... not Tsukasa. Who are ya!? |
Sakuya |
私は十六夜咲夜 |
I am Sakuya Izayoi, employed at the |
??? |
……ほう、知らん |
...Huh. Never heard of ya. |
Sakuya |
でしょうね |
I would imagine so. |
黒きドラゴンイーター |
Onyx Dragon Eater | |
Momoyo |
おっと、失礼 |
Ah, beg your pardon. I'm the Rainbow Dragon Cave's foreman. |
Sakuya |
監督? |
The foreman? So that Misumaru person wasn't in charge. |
Momoyo |
みすまる、だと? はっ、典が言っていた |
"Misumaru"? *Gasp*, are they that thief |
Misumaru Tamatsukuri ENTERS | ||
Misumaru |
盗掘とは皮肉ね 妖怪の山を掘りまくって お前達、大ムカデ率いる |
Ironic that you would call me a thief. Isn't your band of youkai, The ones who are digging up the Youkai Mountain |
Momoyo |
今度は誰だ!? |
Another one of ya!? Who are you!? |
Misumaru |
私は玉造 魅須丸 お前達の行為はとても |
I am Misumaru Tamatsukuri, Your actions have been wholly unacceptable. |
Momoyo |
なん、だと? |
Whazzat? |
Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
Momoyo |
また誰か来た! |
Another one! |
Tsukasa |
百々世どの そこのカラフルな魅須丸って奴が 目の前の人間と結託して、 |
Miss Momoyo, I'm not a thief. This colorful "Misumaru" character She's colluding with the human before you |
Sakuya |
…… |
... |
Tsukasa |
しかしこの事はまだ いったん飯綱丸様に報告して |
But Master Iizunamaru doesn't I shall return and report to her, |
Momoyo |
ふっふっふ、待て こいつらがここにいることは |
*Chuckle*. Hang on. You just said that Iizunamaru doesn't |
Tsukasa |
……ええ |
......That is correct. |
Momoyo |
大暴れ出来るチャンスじゃないか 盗掘者相手に天狗の判断など要らぬ この場で徹底的に叩きのめしてやろう! |
Well, ain't this a chance to go all out? We don't need the tengu's judgement just for I'll pummel 'em into the dirt here and now! |
Tsukasa |
…… |
...... |
Sakuya |
なるほど、みんなその嘘吐き狐に 私は盗掘者でもないし 飯綱丸という大天狗も |
Ah, I see. Everyone seems to be being played I am not a thief, and it's likely The Great Tengu you call Iizunamaru |
Momoyo |
あっはっは 飯綱丸は戦闘大好きだ それにお前達が盗掘者かどうかなんて ただ単に戦いたいだけだから |
Ahahah! Iizunamaru loves to fight! And I don't really care if I just want a good fight, myself! |
Misumaru |
戦闘は避けられないようね 貴方は勝たなければいけません |
It seems that a battle is unavoidable. You must win against her. |
Card Select Phase | ||
Misumaru |
良いカードを選んだ? |
Have you chosen a good card? |
Misumaru Tamatsukuri and Tsukasa Kudamaki LEAVES | ||
Sakuya |
ちょっ、待って! 魅須丸と話が |
Wh-- Please wait! I really just wanted to |
BGM: 龍王殺しのプリンセス |
BGM: The Princess Who Slays Dragon Kings | |
Momoyo |
準備は万全か? |
Are you done preparing? |
Sakuya |
やれば良いんでしょ? |
Fine. |
Momoyo |
何をしても許される敵を 喜び震えよ! |
I've been looking for someone who I'm allowed Tremble in joy! |
Momoyo Himemushi DEFEATED | ||
Momoyo |
……き 気持ちいい! 思う存分弾幕を |
...That... felt AWESOME! That was a blast! I got to shoot |
Sakuya |
メイドを舐めないでね! |
Don't underestimate maids! |
Momoyo |
メイド、か |
A "maid", huh? |
Sakuya |
種族じゃなくて さて、魅須丸に用事が |
It's not a race, Now then, I had some business |
Momoyo |
魅須丸ってさっき あいつは何者だ? |
Misumaru's that lady who made Who was she? |
Sakuya |
さあ…… うちの魔女様に調べて来て欲しいって |
Who knows... Our resident witch told me to |
Misumaru Tamatsukuri APPEARS | ||
Misumaru |
……呼んだ? |
...You called? |
Momoyo |
わあ! |
Woah! |
Misumaru |
貴方達の暴力行為を |
I was quietly watching your violent |
Sakuya |
良かった まずは、龍珠とアビリティカードの |
Wonderful. First, do you know about the relationship |
Misumaru |
カードは大天狗が作った 魂を封じ込める龍珠を 細かいメカニズムは謎です 龍珠だけではカードの魔力が |
The cards are a type of magic item They seem to be utilizing dragon gems, but the detailed mechanism behind them is a mystery to me. After all, the dragon gems alone shouldn't be sufficient |
Sakuya |
なるほど……有難うございます |
I see... Thank you so much. |
Misumaru |
伊弉諾物質は…… |
An Izanagi Object is... |
Momoyo |
おいおい、下らない話をしたいんなら |
Oi, oi. If you're gonna drone on about |
Sakuya |
あらごめんなさい 魅須丸さん うちの魔女様に質問攻めに |
Ah, excuse us. Miss Misumaru, do you mind coming Our resident witch may barrage |
Misumaru |
良いでしょう ちなみにさっきの質問だけど 伊弉諾物質は危険ですよ |
Very well. Ah yes, about your prior question. Izanagi Objects are dangerous, |
Sakuya |
え? |
Eh? |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
- ↑ Momoyo probably talks about an idiomatic phrase "souvenir for going to hell" (meido no miyage). It means "critical beats to death".