• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Unification of the Artful Rain/Story

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Both the English and Japanese transcripts of Unification of the Artful Rain are provided for your reading pleasure.

Story

Documentation

In-Game Dialogue

Endings

To be added in the full version.

Other Translations

Spell Cards

A list of translations of the spell cards appearing in Unification of the Artful Rain.

Manual

Show manual translation
ストーリー Story
――空の曇った博霊神社。

春が去って行ったと同時に、幻想郷のいたるところで大雨が降り注ぎ始めた。
しかし、里の人間達はその雨の中に立つと疲れてしまうと言っていた。
まるで気力が体から流れ出していったようだった。

主人公達が飛び出した時、空はすでに怪しい雲で曇っていた。
その混沌を齎す洪水が幻想郷に再び降臨するまで、時間の問題だった。

---Hakurei Shrine, cloudy weather.

Just as spring has made its leave, downpours have started to drizzle all over Gensokyo.
However, the human villagers claim to experience fatigue while staying under this rainy weather.
It was as if the energy from their bodies was drifting away slowly over time.

As our protagonists went, the sky was already full with eerie clouds.
It was just a matter of time before the chaos-bringing flood dropped over Gensokyo once more.

操作方法 Controls
・上下左右キー   自機の移動

・ショットキー(Z)   ショット
・スペシャルキー(X)   スペルカードの発動(回数制限)
・ユーザーキー(C)   雨事の活動(流ゲージ最大の時)
・低速移動キー(Shift)   低速移動
・ポーズキー(Esc)   一時停止

※キーコンフィグは付属のconfig.exeより行います

特殊な操作
・ユーザーキー押しっぱなし   会話スキップ
・Alt+Enter   フルスクリーン切り替え
・L-Ctrl   ゲーム加速
・ポーズ画面でRキー   高速リトライ

-Arrow keys: Move your character

-Shot key (Z): Shoot bullets
-Special key (X): Use a Spell Card (limited use)
-User key (C): Activate a Rain Event (when Flow Gauge is full)
-Slow key (Left Shift): Slow down your movement
-Pause key (Esc): Pause the game

*Keys can be changed using config.exe.

Special controls:
-Hold User Key (C): Skip boss dialogues
-Alt + Enter: Switch to Full Screen/Windowed mode
-Left Ctrl: Speed the game up
-R while pausing: Quick Retry

画面表示物 HUD Indications
残り人数:

被弾出来る回数です。下の数は次のエクステンドに必要な得点です。

スペルカード:
使用出来るスペルカードの回数です。かけらを十分集めるとスペルカードが1増えます。

霊力:
ショットの攻撃力です。4.00まで上がることが出来ます。

最大得点:
得点アイテムの最高点数です。1万から始まって、50万まで上がることが出来ます。

グレイズ:
敵の弾にかすった回数です。

流:
集まった滴の量です。青は集まった量で、黄は今の画面で集めることが出来る量です。

Lives:

Number of times you can get hit. The number below indicates the score remaining to obtain the next bonus life.

Spell Cards:
Number of Spell Cards you can use. Collect enough fragments to obtain an additional Spell Card.

Power:
How powerful your shot is. Can go up to 4.00.

Value:
Maximum value of point items. Starts at 10,000 and can rise up to 500,000.

Graze:
Number of enemy bullets you’ve grazed.

Flow:
Shows how many droplets you’ve acquired.
The blue gauge shows the amount acquired and the yellow gauge shows the potential amount on screen you can acquire.

アイテム Items
霊力アイテム。

一部の敵を倒したか、ボスの攻撃をクリアした時に落ちます。回収すると、自機の攻撃力が上がります。

点アイテム。
霊力アイテムと同じ条件で落ちます。回収すると、スコアが上がります。画面上部で取るほどスコアの点数が高い。

緑点アイテム。
敵弾を消すと発生します(被弾した時の弾消しを除いて)。回収すると、点アイテムの最大得点が上がります。自動的に回収されます。

滴アイテム。
敵を倒したか、ボスの攻撃をクリアした時に発生します。自動回収(※)でしか回収できません。回収すると、流ゲージが上がります。

※ プレイ画面の上部に行くと、滴も含めて全てのアイテムが自動的に回収します。

Spirit Power items:

They drop when shooting down certain enemies or when clearing a boss attack. Collecting them makes your shots stronger.

Point items:
They drop within the same conditions as power items. Collecting them will give you a high amount of score.
They are worth more the higher on the screen you collect them.

Green Point items:
They appear whenever you delete enemy bullets, with the exception of the ones deleted from you getting hit.
Collecting them will increase the maximum value of point items. They are collected automatically.

Droplet items:
They drop when shooting any enemy down or when clearing any boss attack.
They can only be collected by going up to the Point of Collection zone*. Collecting them will fill the Flow Gauge.

*Going high enough on the screen makes all items collected automatically.

スコアの稼ぎ方 Scoring
ステージを進めば進むほど、敵の攻撃が激しくなります。

ただ弾を避けるだけで耐えられる保証はありません。

攻略の鍵は、スコアを稼いでエクステンドする(残機が増える)ことです。
主なスコアの稼ぎ方は以下:

・上部回収で点アイテムを最大得点で取る。

・緑点アイテムを取る、敵弾にかするなどのことで最大得点を上げる。

・ボスのスペルカードをボム・被弾せずにクリアすることでボーナスを取る。(早くて倒すほど、ボーナスが高い)

・『雨事』を被弾せずに最後まで待つことで、膨大なスコアを稼ぐ。
 (以下参照)

As you advance to late-game stages, the enemies’ attacks will become harder and harder.

It is not guaranteed you will be able to survive everything only by dodging.

Getting score is the primary way to obtain additional lives and thus surviving longer.
Here are some ways to get score easily:

- Collecting point items via Point of Collection, to ensure they offer you their maximum value.

- Increasing point items’ maximum value by collecting green point items as well as grazing enemy bullets.

- Capturing enemy Spell Cards by neither bombing, getting hit or letting the timer reach zero.
The faster you capture them, the higher the bonus.

- Surviving an entire "Rain Event" to get a huge amount of score.
(Explained below)

流ゲージ Flow Gauge
滴アイテムを回収することで、「流ゲージ」が上がります。

敵を倒すと、画面左下にCHAIN!という数がタイマーと共に現れます。
敵を倒し続けるとコンボ数が伸ばし、タイマーもリセットします。タイマーが終わるとコンボも0に戻ります。

コンボが長いほど、敵が落す滴アイテムの色が変わります。

青色の滴   ゲージが0.25%上がります
水色の滴   ゲージが0.5%上がります
緑色の滴   ゲージが0.75%上がります
金色の滴   ゲージが1%上がります

ボスの攻撃をクリアした時に限って、虹色の滴もあります。
ゲージが1.25%上がります。
流ゲージが最大になった時、ユーザーキー(C)で「雨事」を始めることができます。

The “Flow Gauge” can be filled by collecting Droplets.

After shooting an enemy down, a CHAIN! counter will appear at the bottom left of the screen, along with a timer below it.
Shooting down enemies will continue your chain as well as reseting the timer. If the timer reaches zero, your combo will reset to zero as well.

Droplets will start to change color the longer your combo is:

Blue Droplets, fill 0.25% of the Flow Gauge
Aqua Droplets, fill 0.5% of the Flow Gauge
Green Droplets, fill 0.75% of the Flow Gauge
Golden Droplets, fill 1% of the Flow Gauge

Rainbow Droplets can also appear, but only when clearing a boss attack.
They fill 1.25% of the Flow Gauge.
Once the Flow Gauge is completly filled, you can press the User Key (C) to activate a "Rain Event".

雨事 Rain Events
雨事を始めると、10秒の間、流ゲージが0まで減ります。

この間だと敵が落す霊力・得点・緑点アイテムが強化されます。
霊力と点アイテムはスコアが二倍になって、緑点アイテムで最大得点が二倍上がります。
滴アイテムも、緑点アイテムへと変化されます。
だけど、被弾・ボムすると雨事がそこで終わってしまい、流ゲージを40%へリセットします。
最小でも5秒の間避け続ければ、スペルカードの欠片が手に入れます。

雨事を始めると1000点の基本ボーナスが始まって、時間と共に上がります。最大は10秒で10000点。

基本ボーナスは回収できたアイテムの数、かすった敵弾の数、(ボス戦に限って)ステージの数、などの様々な条件によって倍になります。

雨事の終わりまで避け続けると、その総計ボーナスも膨大な25倍となります。
雨事になると、それぞれの自機キャラも特殊の能力があります。

When activating a Rain Event, the Flow Gauge will be drained over 10 seconds. During this time, powerful points, green points and power items will drop.

Power and Point items give twice as much score and Green point items give twice as much point value.
Droplets will also transform into green point items.
However, getting hit or bombing will end the Rain Event prematurely and reset the Flow Gauge to 40%. Surviving at least 5 seconds will grant you a Spell Card fragment.

As you activate a Rain Event, a base bonus triggers, starting from 1,000 points. This bonus will increase the longer you survive, going up to 10,000 points when reaching 10 seconds.

This base bonus is multiplied by multiple criteria, such as the number of items you’ve collected, the number of enemy bullets you’ve grazed as well as the number of the stage you’ve been fighting in, during boss fights only.

Surviving until the end multiplies your total bonus by an explosive 25.
Note that each character has an unique skill activating during Rain Events.

主人公の能力 Players' Abilities
3人の自機キャラの異なる特徴やプレイ方法にも注目。それぞれの長短をできるだけ利用するには、

あるほどの戦略が必要かも知れない。

霊夢は当たり判定が小さくて、雨事中だと敵弾に当たっても残機が減らない。初心者向けの機体で、ショットも色々と便利。

魔理沙は移動速度が高くて、自動回収ラインが少し低い。雨事中だと火力が上がる。短いうちに高いダメージを与える、攻撃重視キャラです。

小町は流ゲージが早くて上がって、雨事の基本ボーナスも他の二人より高い。ショットが広くて道中が攻略しやすい、防御重視キャラです。

どうぞ全ての自機でやってみてください!

It is important to note that each character is unique and plays in a different way.

You‘ll need to elaborate certain strategies to make the best out of their characteristics and power.

Reimu has a smaller hitbox and her Rain Event skill allows her to cancel a bullet hit. She’s quite beginner-friendly, with versatile shots.

Marisa moves faster and her PoC zone is lower. Her Rain Event skill increases her damage. She’s an offensive character with very high DPS.

Komachi fills the Flow Gauge faster and grants a higher base bonus for Rain Events. She plays defensively and her wide shots are easy for stages.

Feel free to try them all!

Intro Screen

当ゲームは二次創作であり、登場する人物、団体等は幻想入りしている可能性があります。
This game is a derivative work of fiction. Characters and organizations that appear have passed into fantasy.

Difficulty Levels

Like most of the other Windows games, each of the difficulty levels has a special name and a short summary. Each name references a mountain.

八ヶ岳級 Easy Mode ここから見える景色は地味そうだが、それなりの眼福でもあるかも知れない。
Yatsugatake Level Easy Mode The scene looks pretty trivial from here, but it could satisfy one's eye.
富士級 Normal Mode 結構見応えのある光景で、誰にでも出来る手柄。
Fuji Level Normal Mode A feat accessible to everyone, with a pretty rewarding view.
ヒマラヤ級 Hard Mode かなり重大な達成で、その絶頂に光栄が待っている。
Himalayas Level Hard Mode Quite a serious objective to attain, where glory awaits.
アララト級 Lunatic Mode 登ろうとした者は未だに見つからない。
Ararat Level Lunatic Mode Those who tried to overcome it are yet to be found.

Stage Titles

Stage 1 「雨百合から飛ぶ花弁 Rainy, Cloudy Sky」 Petals Flying from Rain Lilies ~ Rainy, Cloudy Sky
Stage 2 「樹林の生まれた板挟み Twin Roads」 Dilemma Born from the Trees ~ Twin Roads
Stage 3 「夢幻のパラレルワールド Verdant Freeway」 Parallel World of Fantasy ~ Verdant Freeway

Playable Characters

Reimu Hakurei

雨乞踊の巫女
博麗霊夢
The Rain-Dancing Shrine Maiden
Reimu Hakurei
雨は全ての生き物から気力を吸い上げていた。

だから、異変を解決するには時間と競争しなくてはいけない。
「本当に迷惑だね…… このままだとこの雨は危険すぎるわ」

特殊能力: 当たり判定が小さい
雨事能力: 一回当たっても残り人数が減らない

The rainfall was siphoning away the energy of all living beings.

Solving this incident would therefore become a race against time.
"How troublesome... At it is, this rain is getting too dangerous."

Passive Skill: Smaller Hitbox
Rain Event Skill: Does not lose a life after being hit

Show shot types
Reimu A
TYPE A
対回避追尾装備
TYPE A
Anti-Evasion Homing Type
高速時ショット: ホーミングアミュレット

敵を追尾するお札を投げつける。

Unfocused Shot: Homing Amulets

Throws amulets that track down enemies.

低速ショット: 博麗風アミュレット

もっと大きくて強い、敵を追尾するお札を撃つ。

Focused Shot: Hakurei-Style Amulets

Launches bigger and powerful homing amulets.

スペルカード: 霊符「夢想封印」

敵に接触すると爆発する巨大な追尾玉を撃つ、有効な退治スペル。

Spell Card: Spirit Sign "Fantasy Seal"

An efficient extermination spell, launching a set of giant homing orbs, exploding on impact.

Reimu B
TYPE B
身軽退治装備
TYPE B
Nimble Extermination Type
高速時ショット: 新・妖怪バスター

狭い前方範囲に高速のお札を投げつける。

Unfocused Shot: Neo-Youkai Buster

Throws high-speed amulets in narrow cones.

低速時ショット: パスウェイジョンニードル

高い威力を持つ前方集中の針を撃つ。

Focused Shot: Persuasion Needles

Fires powerful forward-focused needles.

スペルカード: 夢符「封魔陣」

無限に長い八方結界で全画面を薙ぎ払う不思議なスペル。

Spell Card: Dream Sign "Evil-Sealing Circle"

A mystifying spell, sweeping the entire field with an omni-directional barrier.

Marisa Kirisame

炯然天気の魔法使い
霧雨 魔理沙
The Radiant Weather Magician
Marisa Kirisame
皆の力が弱くなっている中、自分の魔力を取り戻して、

もしかしたら余分でも確保しようと目指していた。
「こんな大量の力なら、きっとどっかで集められているはずだ!」

特殊能力: アイテム自動回収のラインが低い
雨事能力: 攻撃力が高くなる

While everyone's magic was growing weaker,

she sought to recover hers and maybe keep some extra for herself.
"All of this power must be gatherin' somewhere!"

Passive Skill: Lower PoC Zone Rain Event Skill: Deals more damage with shots

Show shot types
Marisa A
TYPE A
貫通高力装備
TYPE A
Piercing Power Type
高速時ショット: イリュージョンレーザー
容赦なくて貫通するレーザーを撃つ。
Unfocused Shot: Illusion Lasers
Fires relentlessly piercing lasers.
低速時ショット: スターライトヒート
高威力の回転するビームを前方に撃つ。
Focused Shot: Starlight Heat
Fires powerful rotating beams.
スペルカード: 恋符「エーテルスパーク」
全てを灰に帰す巨大な破壊の魔砲を撃つ、最強の崩壊スペル。
Spell Card: Love Sign “Ethereal Spark”
The ultimate disintegration spell, firing a giant destructive beam that reduces everything to ashes.
Marisa B
TYPE B
星形爆発装備
TYPE B
Stellar Burst Type
高速時ショット: スターリーシャープシューター
敵を倒したらそのまま続ける彗星を撃つ。
Unfocused Shot: Starry Sharpshooter
Shoots comets which continue their course if they kill their target.
低速時ショット: マジックボムシェル
近距離だと火力が更に上がるミサイルを撃つ。
Focused Shot: Magic Bombshells
Fires missiles with much bigger damage at close range.
スペルカード: 魔開「オープンユニバース」
攻防一体となる拡張する結界。敵弾が接触すると爆風に変えられる。
Spell Card: Unsealed Magic "Open Universe"
An expanding barrier mixing offense and defense, transforming bullets it collides with into explosions.

Komachi Onozuka

大洪水の死後の案内人
小野塚 小町
The Underworld Guide of the Deluge
Komachi Onozuka
幽霊は川を渡りきるほどの気力が欠けていた。

最も無罪の霊でも、彼岸まで無事に辿り着けなかった。
「さっさと解決しないと、死ぬほど説教されてしまう!」

特殊能力: 流ゲージ詰めが速い
雨事能力: 雨事の基本ボーナスに5000点追加

Spirits were lacking the energy to handle a ferriage to Higan.

Not even the most innocent soul could arrive safely to the other side.
"If I don't fix this issue quickly, I'll get lectured to death!"

Passive Skill: Flow Gauge fills faster
Rain Event Skill: Adds 5000 points to the Rain Event bonus

Show shot types
Komachi A
TYPE A
激斬装備
TYPE A
Fierce Slashing Type
高速時ショット: 死出の風
鎌を回転させ、風で敵を吹き飛ばす。
Unfocused Shot: Wind on the Last Journey
Spins her scythe to blow enemies away with the wind.
低速時ショット: 死神の大鎌
距離とも関係なく敵を薙ぎ切るショット。
Focused Shot: Scythe of the Reaper
Slashes enemies without taking distance into consideration.
スペルカード: 地獄「無間の狭間」
画面に残る衝撃波を生み出す、強力な斬撃。衝撃波の中かその近くにいる敵に影響を及ぼす。
Spell Card: Hell "Narrow Confines of Avici"
A mighty slash creating a lasting shockwave, affecting enemies in and nearby it.
Komachi B
TYPE B
鬼気災害装備
TYPE B
Ghastly Disaster Type
高速時ショット: 船頭の投げ銭
亡き者の銭を周りに投げつける。
Unfocused Shot: Tip for the Ferryman
Throws the money of the deceased all around her.
低速時ショット: 八重霧の渡し
防御的に回転する魂で自分を囲む。
Focused Shot: Ferry of the Deep Fog
Surrounds herself with spirits defensively rotating around.
スペルカード: 薄命「余命幾許も無し」
ボタン長押しで殺害力が上がる恐ろしいスペル。コストもボム2個まで上げられる。
Spell Card: Poor Fate "Short Life Expectancy"
A dreadful spell which becomes deadlier the longer you hold X. Can cost up to 2 bomb slots.

Demo clear message

Show demo clear message
体験版クリアおめでとう!

遊んでいただきありがとうございました!

Congratulations on clearing the Trial Version!

Thank you for playing!