• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

User talk:Mai88: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 42: Line 42:
:I always use "wo", because I'm used to doing that. I'm okay with others using "o". [[User:Arknarok|Arknarok]] ([[User talk:Arknarok|talk]]) 17:21, 26 October 2012 (EDT)
:I always use "wo", because I'm used to doing that. I'm okay with others using "o". [[User:Arknarok|Arknarok]] ([[User talk:Arknarok|talk]]) 17:21, 26 October 2012 (EDT)
::Yes, thanks for explaining the difference between "o" and "wo" to me. I already had a prescience that you can use both and none of them is "wrong" and I agree with you, that it would be better to use the romaji which is pronounced. But as you have said, it's not false if you only use "wo" or "o". I think it's also the same with は: "ha"/"wa" and へ: "he/e", isn't it? [[User:Mai88|Mai88]] 13:02, 27 October 2012 (CEST)
::Yes, thanks for explaining the difference between "o" and "wo" to me. I already had a prescience that you can use both and none of them is "wrong" and I agree with you, that it would be better to use the romaji which is pronounced. But as you have said, it's not false if you only use "wo" or "o". I think it's also the same with は: "ha"/"wa" and へ: "he/e", isn't it? [[User:Mai88|Mai88]] 13:02, 27 October 2012 (CEST)
:::For は and へ, it's a different story: It's actually read differently according to the usage. So no, you need to write them as how they are pronounced.--[[User:Doncot|Doncot]] ([[User talk:Doncot|talk]]) 07:22, 27 October 2012 (EDT)

Revision as of 11:22, 27 October 2012

Welcome!

Welcome!

Welcome to Touhou Wiki! Please enjoy your stay, and we wish you many successful edits.

Check out the most Recent changes to the Wiki, for a good idea on current editing work.
Questions? You can ask at the central discussion page or on the talk page associated with each article, or post a message on my talk page. You can also chat with us directly on IRC in #touhouwiki, at irc.ppirc.net
Need help? The Community Portal has an outline of the site, and pages to help you learn how to edit.
Please sign in every time you edit, so that we can recognize you!
Confused about Wiki editing? We have some general guidelines we like to follow.
Don't forget if you've just created your account, you have to wait 24 hours and make 1 edit before creating articles. See here for more info.

We're glad to have a new member of the community!

K (talk) 20:29, 11 July 2012 (UTC)

Moonlight feels right

Hey, I saw your question in Recent changes -- "asete" makes sense to me here, 色褪せてゆく感覚 iroaseteyuku kankaku being something like "fading perception." I'll listen through it and check if you'd like. Shearscape (talk) 13:32, 15 August 2012 (EDT)

Thank you :) If it's wrong, I'll correct this, but I think your explanation makes sense. I've searched about it a bit and I found this: Lyrics:_Against,_Perfect_Cherry_Blossom. In kan2 and rom2 it says iro-asete, so this could really be right :) Mai88 10:30, 17 August 2012 (CEST)

I'd like to note that your reference is... well, to be honest, I do not consider it an error. I've seen lyrics that omit う in ように many times. I personally consider it just an intentional quirk now, not an error. Arknarok (talk) 15:54, 15 August 2012 (EDT)

Ok, I didn't really know it, I was wondering why in kan09 the scans were with う and then it was missing in kan10. To make it alike I put う in kan10, but I didn't know whether it was a misprint or not... Thank you for checking it up, I think I'll delete my references. Mai88 10:40, 17 August 2012 (CEST)

The album jacket image issue

Contact an administrator and ask them to delete all of the images you have problem with. After that re-upload the images, but in en.--Doncot (talk) 12:31, 31 August 2012 (EDT)

Ok, I will. I don't know whether it's a general problem or a problem with the files. Mai88 18:35, 31 August 2012 (CEST)
I have come across it too, so it's not a problem of your files. When I asked for help, he told me never to upload images via pool (talk page).--Doncot (talk) 12:39, 31 August 2012 (EDT)
Wow, I'm wondering why the link in Upload File is to the pool... And this talk page should be in a more important section where every newbie (me too) can read this. Thanks for pointing it out :) Mai88 18:59, 31 August 2012 (CEST)

The romaji for "を"

Although both "o" or "wo" can be the romaji transcription for "を", only "o" is considered "correct" in both Hepburn and kunrei-shiki ("wo" is permissible). Reading を as "wo" is an obsolete use. Normally, people don't pronounce like that in today's Japanese. The lyrics' romaji are there for reading convenience, so I feel it's better for the viewers to have the romaji written as how they're "pronounced". (BTW, by following this rule, てゐ and ひななゐ should be written as "Tei" and "Hinanai" [in the romaji section], but nobody seems to practice it. Hmmm....)--Doncot (talk) 14:02, 26 October 2012 (EDT)

I always use "wo", because I'm used to doing that. I'm okay with others using "o". Arknarok (talk) 17:21, 26 October 2012 (EDT)
Yes, thanks for explaining the difference between "o" and "wo" to me. I already had a prescience that you can use both and none of them is "wrong" and I agree with you, that it would be better to use the romaji which is pronounced. But as you have said, it's not false if you only use "wo" or "o". I think it's also the same with は: "ha"/"wa" and へ: "he/e", isn't it? Mai88 13:02, 27 October 2012 (CEST)
For は and へ, it's a different story: It's actually read differently according to the usage. So no, you need to write them as how they are pronounced.--Doncot (talk) 07:22, 27 October 2012 (EDT)