• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

User talk:Qazmlpok: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 12: Line 12:
We were speaking on the Sengoku Gensokyo page and you gave me a dump for Gensokyo Tower Defense.  For the tower descriptions, what's on the wiki already aren't translations of the dump file you gave me, but in a lot of instances the wiki is more detailed than what's in the file.  I'm prolly going to translate the dump file then update the wiki into "Translation" and "Comments" paragraphs for each tower.  In my usual very slow fashion.  OTOH, finals are almost over maybe speed will pick up.
We were speaking on the Sengoku Gensokyo page and you gave me a dump for Gensokyo Tower Defense.  For the tower descriptions, what's on the wiki already aren't translations of the dump file you gave me, but in a lot of instances the wiki is more detailed than what's in the file.  I'm prolly going to translate the dump file then update the wiki into "Translation" and "Comments" paragraphs for each tower.  In my usual very slow fashion.  OTOH, finals are almost over maybe speed will pick up.
:Alright, cool. Once you finish the translations I should be able to quickly put it into the game itself. Could you translate the images too? -- [[User:Qazmlpok|Qazmlpok]] 08:28, 8 December 2010 (PST)
:Alright, cool. Once you finish the translations I should be able to quickly put it into the game itself. Could you translate the images too? -- [[User:Qazmlpok|Qazmlpok]] 08:28, 8 December 2010 (PST)
::Not a problem.  What are the size limits for going in the game?  English takes a lot more characters than Japanese.

Revision as of 17:36, 8 December 2010

Hi, welcome to Touhou Wiki! Thanks for your edit to the Touhou Unreal Mahjong: English patch page.

Please leave a message on my talk page if I can help with anything! -- KyleH (Talk) 16:21, 14 April 2009

About the Mariari script page you made

I've been interested in trying to translating this but there's one big problem. There is no indication of what line belongs to who. Sometimes you can infer who is speaking, but other times you can't.

Sorry about that. Due to the way the dialogue is stored in the script files, it was a lot easier to just copy and paste the dialogue in. What I copied in did not include any information about who is speaking; to get that it is necessary to either play the game or check to see where the line is used later on in the script. I figured it wouldn't be necessary for a translator to know who was saying what, or that it could be infered, but it seems I was wrong. I'll add the speaker to the opening script in a bit and will get to the other sections if you really think it's necessary to continue translating. - Qazmlpok 17:41, 15 June 2009 (UTC)

Gensokyo Tower Defense

We were speaking on the Sengoku Gensokyo page and you gave me a dump for Gensokyo Tower Defense. For the tower descriptions, what's on the wiki already aren't translations of the dump file you gave me, but in a lot of instances the wiki is more detailed than what's in the file. I'm prolly going to translate the dump file then update the wiki into "Translation" and "Comments" paragraphs for each tower. In my usual very slow fashion. OTOH, finals are almost over maybe speed will pick up.

Alright, cool. Once you finish the translations I should be able to quickly put it into the game itself. Could you translate the images too? -- Qazmlpok 08:28, 8 December 2010 (PST)
Not a problem. What are the size limits for going in the game? English takes a lot more characters than Japanese.