• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Violet Detector/Spell Cards/Nightmare Tuesday: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{SubpageNav|Spell Cards|L1=Nightmare Monday|R1=Nightmare Wednesday}} __NOTOC__ {{Spell Card Info | type =native-en | image =File:Th165SC70.jpg|192px|Screensh...")
 
(placed roma-ji)
 
(9 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 6: Line 6:
| number      =Nightmare Tuesday - 1
| number      =Nightmare Tuesday - 1
| name        =永夜符「蓬莱壺中の弾の枝」
| name        =永夜符「蓬莱壺中の弾の枝」
| romaji      =Eiya-fu "Hourai Kochuu no Tama no E"
| transname    =[[Imperishable Night|Eternal Night]] Sign "Bullet Branch of Hourai in a Pot"
| transname    =[[Imperishable Night|Eternal Night]] Sign "Bullet Branch of Hourai in a Pot"
| owner        =Eirin Yagokoro
| owner        =Eirin Yagokoro
Line 11: Line 12:
| stage        =Nightmare Tuesday
| stage        =Nightmare Tuesday
| difficulty  =1
| difficulty  =1
| comment      =でた、幻想郷の隠れキャラ!<br>普段は引き籠っているらしいね
| comment      =でた、幻想郷の隠れキャラ!<br>普段は引き籠もっているらしいね
| commenttrans =There she is! Gensokyo's secret character!<br>Apparently she stays cooped up indoors all the time.
| commenttrans =There she is! Gensokyo's secret character!<br>Apparently she stays cooped up indoors all the time.
}}
}}
Line 20: Line 21:
| number      =Nightmare Tuesday - 2
| number      =Nightmare Tuesday - 2
| name        =緋針符「要石も大きくなあれ」
| name        =緋針符「要石も大きくなあれ」
| romaji      =Hi-shin-fu "Youseki mo Ookiku-naare"
| transname    =[[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] [[Double Dealing Character|Needle]] Sign "Keystones Grow Bigger, Too!"
| transname    =[[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] [[Double Dealing Character|Needle]] Sign "Keystones Grow Bigger, Too!"
| owner        =Tenshi Hinanawi
| owner        =Tenshi Hinanawi
Line 26: Line 28:
| difficulty  =2
| difficulty  =2
| comment      =あー、このコンビは……!<br>完全憑依で暴れまくってた奴だ! 逃げよう!
| comment      =あー、このコンビは……!<br>完全憑依で暴れまくってた奴だ! 逃げよう!
| commenttrans =Ahh, this pair...!<br>These two were rampaging all over during the Perfect Possession thing! I'd better run!
| commenttrans =Ahh, this pair...!<br>These two were rampaging all over during [[Antinomy of Common Flowers|the Perfect Possession thing]]! I'd better run!
}}
}}


Line 34: Line 36:
| number      =Nightmare Tuesday - 3
| number      =Nightmare Tuesday - 3
| name        =永緋符「墜落する壺中の有頂天」
| name        =永緋符「墜落する壺中の有頂天」
| romaji      =Ei-hi-fu "Daraku-suru Kochuu no Uchouten"
| transname    =[[Imperishable Night|Eternal]] [[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] Sign "Plummeting Bhava-agra in a Pot"
| transname    =[[Imperishable Night|Eternal]] [[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] Sign "Plummeting Bhava-agra in a Pot"
| owner        =Eirin Yagokoro
| owner        =Eirin Yagokoro
Line 48: Line 51:
| number      =Nightmare Tuesday - 4
| number      =Nightmare Tuesday - 4
| name        =輝夜符「蓬莱の大きな弾の枝」
| name        =輝夜符「蓬莱の大きな弾の枝」
| romaji      =Ki-ya-fu "Hourai no Ookina Tama no E"
| transname    =[[Double Dealing Character|Shining]] [[Imperishable Night|Night]] Sign "Big Bullet Branch of Hourai"
| transname    =[[Double Dealing Character|Shining]] [[Imperishable Night|Night]] Sign "Big Bullet Branch of Hourai"
| owner        =Kaguya Houraisan
| owner        =Kaguya Houraisan
Line 54: Line 58:
| difficulty  =4
| difficulty  =4
| comment      =でた! 昔話コンビ! 携帯電話のCMバリに<br>ベタな奴で、SNS映え間違いなし!
| comment      =でた! 昔話コンビ! 携帯電話のCMバリに<br>ベタな奴で、SNS映え間違いなし!
| commenttrans =Behold, the fairy-tale duo! They're as corny as a cell phone commercial,<br>and guaranteed to get shared across every social media feed there is!
| commenttrans =Behold, the fairy-tale duo! They're as corny as a cell phone commercial,<br>and guaranteed to get shared across every social media feed there is!<ref>A reference to a series of commercials for the cellphone company [[Wikipedia:au (mobile phone company)|au]]. The commercial series involves characters from Japanese folklore; namely, Momotaro, Urashima Taro, and Kintaro.</ref>
}}
}}


Line 61: Line 65:
| image        =[[File:Th165SC74.jpg|192px|Screenshot]]
| image        =[[File:Th165SC74.jpg|192px|Screenshot]]
| number      =Nightmare Tuesday - 5
| number      =Nightmare Tuesday - 5
| name        =Unknown <ref>Incorrectly displayed in-game as 妖風符「土着蝶ストーム」 (a card from the previous day).</ref>
| name        =永輝符「大きくなる壺」 <ref>Incorrectly displayed in-game as 妖風符「土着蝶ストーム」 (a card from the previous day). The spell card's true name was later revealed in the Spell Card List of [[Strange Creators of Outer World|Strange Creators of Outer World Vol. 7]].</ref>
| transname    =Unknown
| romaji      =Ei-ki-fu "Ookiku-naru Tsubo"
| transname    =[[Imperishable Night|Eternal]] [[Double Dealing Character|Shining]] Sign "Pot Growing Bigger"
| owner        =Eirin Yagokoro
| owner        =Eirin Yagokoro
| owner2      =Shinmyoumaru Sukuna
| owner2      =Shinmyoumaru Sukuna
Line 76: Line 81:
| number      =Nightmare Tuesday - 6
| number      =Nightmare Tuesday - 6
| name        =緋夜符「蓬莱の弾の要石」
| name        =緋夜符「蓬莱の弾の要石」
| romaji      =Hi-ya-fu "Hourai no Tama no Youseki"
| transname    =[[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] [[Imperishable Night|Night]] Sign "Bullet Keystones of Hourai"
| transname    =[[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] [[Imperishable Night|Night]] Sign "Bullet Keystones of Hourai"
| owner        =Kaguya Houraisan
| owner        =Kaguya Houraisan
Line 92: Line 98:
[[Category:Violet Detector]]
[[Category:Violet Detector]]
[[Category:Spell Cards]]
[[Category:Spell Cards]]
[[ru:Violet Detector/Спелл-карты/Кошмарный вторник]]

Latest revision as of 12:38, 17 March 2019

< Nightmare Monday   Spell Cards   Nightmare Wednesday >

Screenshot
Spell Card Nightmare Tuesday - 1
永夜符「蓬莱壺中の弾の枝」(Eiya-fu "Hourai Kochuu no Tama no E")
Eternal Night Sign "Bullet Branch of Hourai in a Pot"
Owner
Eirin Yagokoro and Kaguya Houraisan
Nightmare Tuesday — 1
Comment
でた、幻想郷の隠れキャラ!
普段は引き籠もっているらしいね
Translation
There she is! Gensokyo's secret character!
Apparently she stays cooped up indoors all the time.
Screenshot
Spell Card Nightmare Tuesday - 2
緋針符「要石も大きくなあれ」(Hi-shin-fu "Youseki mo Ookiku-naare")
Scarlet Needle Sign "Keystones Grow Bigger, Too!"
Owner
Tenshi Hinanawi and Shinmyoumaru Sukuna
Nightmare Tuesday — 2
Comment
あー、このコンビは……!
完全憑依で暴れまくってた奴だ! 逃げよう!
Translation
Ahh, this pair...!
These two were rampaging all over during the Perfect Possession thing! I'd better run!
Screenshot
Spell Card Nightmare Tuesday - 3
永緋符「墜落する壺中の有頂天」(Ei-hi-fu "Daraku-suru Kochuu no Uchouten")
Eternal Scarlet Sign "Plummeting Bhava-agra in a Pot"
Owner
Eirin Yagokoro and Tenshi Hinanawi
Nightmare Tuesday — 3
Comment
お互い意識して一定距離を保っているようね
月の民と天人……お互いどう思ってるのかな
Translation
Seems like they're consciously keeping a set distance from each other.
A Lunarian and a celestial... I wonder what their impression of each other is.
Screenshot
Spell Card Nightmare Tuesday - 4
輝夜符「蓬莱の大きな弾の枝」(Ki-ya-fu "Hourai no Ookina Tama no E")
Shining Night Sign "Big Bullet Branch of Hourai"
Owner
Kaguya Houraisan and Shinmyoumaru Sukuna
Nightmare Tuesday — 4
Comment
でた! 昔話コンビ! 携帯電話のCMバリに
ベタな奴で、SNS映え間違いなし!
Translation
Behold, the fairy-tale duo! They're as corny as a cell phone commercial,
and guaranteed to get shared across every social media feed there is![1]
Screenshot
Spell Card Nightmare Tuesday - 5
永輝符「大きくなる壺」 [2](Ei-ki-fu "Ookiku-naru Tsubo")
Eternal Shining Sign "Pot Growing Bigger"
Owner
Eirin Yagokoro and Shinmyoumaru Sukuna
Nightmare Tuesday — 5
Comment
あのちっこいの捕らえたいなぁ
写真うつり悪くてねぇ、周りの弾が大きく見えて……
Translation
I really wanna catch that little one...
She's not very photogenic. All the bullets around her look way too big...
Screenshot
Spell Card Nightmare Tuesday - 6
緋夜符「蓬莱の弾の要石」(Hi-ya-fu "Hourai no Tama no Youseki")
Scarlet Night Sign "Bullet Keystones of Hourai"
Owner
Kaguya Houraisan and Tenshi Hinanawi
Nightmare Tuesday — 6
Comment
ずっと、あの天人がかぐや姫の頭を
殴っているように見えるのは気のせいか……
Translation
Is it just me, or does this one make it look like the celestial
is whacking Princess Kaguya on the head over and over...?
< Nightmare Monday   Spell Cards   Nightmare Wednesday >



  1. A reference to a series of commercials for the cellphone company au. The commercial series involves characters from Japanese folklore; namely, Momotaro, Urashima Taro, and Kintaro.
  2. Incorrectly displayed in-game as 妖風符「土着蝶ストーム」 (a card from the previous day). The spell card's true name was later revealed in the Spell Card List of Strange Creators of Outer World Vol. 7.