- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Violet Detector/Spell Cards/Nightmare Tuesday: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{{SubpageNav|Spell Cards|L1=Nightmare Monday|R1=Nightmare Wednesday}} __NOTOC__ {{Spell Card Info | type =native-en | image =File:Th165SC70.jpg|192px|Screensh...") |
(placed roma-ji) |
||
(9 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
| number =Nightmare Tuesday - 1 | | number =Nightmare Tuesday - 1 | ||
| name =永夜符「蓬莱壺中の弾の枝」 | | name =永夜符「蓬莱壺中の弾の枝」 | ||
| romaji =Eiya-fu "Hourai Kochuu no Tama no E" | |||
| transname =[[Imperishable Night|Eternal Night]] Sign "Bullet Branch of Hourai in a Pot" | | transname =[[Imperishable Night|Eternal Night]] Sign "Bullet Branch of Hourai in a Pot" | ||
| owner =Eirin Yagokoro | | owner =Eirin Yagokoro | ||
Line 11: | Line 12: | ||
| stage =Nightmare Tuesday | | stage =Nightmare Tuesday | ||
| difficulty =1 | | difficulty =1 | ||
| comment =でた、幻想郷の隠れキャラ!<br> | | comment =でた、幻想郷の隠れキャラ!<br>普段は引き籠もっているらしいね | ||
| commenttrans =There she is! Gensokyo's secret character!<br>Apparently she stays cooped up indoors all the time. | | commenttrans =There she is! Gensokyo's secret character!<br>Apparently she stays cooped up indoors all the time. | ||
}} | }} | ||
Line 20: | Line 21: | ||
| number =Nightmare Tuesday - 2 | | number =Nightmare Tuesday - 2 | ||
| name =緋針符「要石も大きくなあれ」 | | name =緋針符「要石も大きくなあれ」 | ||
| romaji =Hi-shin-fu "Youseki mo Ookiku-naare" | |||
| transname =[[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] [[Double Dealing Character|Needle]] Sign "Keystones Grow Bigger, Too!" | | transname =[[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] [[Double Dealing Character|Needle]] Sign "Keystones Grow Bigger, Too!" | ||
| owner =Tenshi Hinanawi | | owner =Tenshi Hinanawi | ||
Line 26: | Line 28: | ||
| difficulty =2 | | difficulty =2 | ||
| comment =あー、このコンビは……!<br>完全憑依で暴れまくってた奴だ! 逃げよう! | | comment =あー、このコンビは……!<br>完全憑依で暴れまくってた奴だ! 逃げよう! | ||
| commenttrans =Ahh, this pair...!<br>These two were rampaging all over during the Perfect Possession thing! I'd better run! | | commenttrans =Ahh, this pair...!<br>These two were rampaging all over during [[Antinomy of Common Flowers|the Perfect Possession thing]]! I'd better run! | ||
}} | }} | ||
Line 34: | Line 36: | ||
| number =Nightmare Tuesday - 3 | | number =Nightmare Tuesday - 3 | ||
| name =永緋符「墜落する壺中の有頂天」 | | name =永緋符「墜落する壺中の有頂天」 | ||
| romaji =Ei-hi-fu "Daraku-suru Kochuu no Uchouten" | |||
| transname =[[Imperishable Night|Eternal]] [[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] Sign "Plummeting Bhava-agra in a Pot" | | transname =[[Imperishable Night|Eternal]] [[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] Sign "Plummeting Bhava-agra in a Pot" | ||
| owner =Eirin Yagokoro | | owner =Eirin Yagokoro | ||
Line 48: | Line 51: | ||
| number =Nightmare Tuesday - 4 | | number =Nightmare Tuesday - 4 | ||
| name =輝夜符「蓬莱の大きな弾の枝」 | | name =輝夜符「蓬莱の大きな弾の枝」 | ||
| romaji =Ki-ya-fu "Hourai no Ookina Tama no E" | |||
| transname =[[Double Dealing Character|Shining]] [[Imperishable Night|Night]] Sign "Big Bullet Branch of Hourai" | | transname =[[Double Dealing Character|Shining]] [[Imperishable Night|Night]] Sign "Big Bullet Branch of Hourai" | ||
| owner =Kaguya Houraisan | | owner =Kaguya Houraisan | ||
Line 54: | Line 58: | ||
| difficulty =4 | | difficulty =4 | ||
| comment =でた! 昔話コンビ! 携帯電話のCMバリに<br>ベタな奴で、SNS映え間違いなし! | | comment =でた! 昔話コンビ! 携帯電話のCMバリに<br>ベタな奴で、SNS映え間違いなし! | ||
| commenttrans =Behold, the fairy-tale duo! They're as corny as a cell phone commercial,<br>and guaranteed to get shared across every social media feed there is! | | commenttrans =Behold, the fairy-tale duo! They're as corny as a cell phone commercial,<br>and guaranteed to get shared across every social media feed there is!<ref>A reference to a series of commercials for the cellphone company [[Wikipedia:au (mobile phone company)|au]]. The commercial series involves characters from Japanese folklore; namely, Momotaro, Urashima Taro, and Kintaro.</ref> | ||
}} | }} | ||
Line 61: | Line 65: | ||
| image =[[File:Th165SC74.jpg|192px|Screenshot]] | | image =[[File:Th165SC74.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number =Nightmare Tuesday - 5 | | number =Nightmare Tuesday - 5 | ||
| name = | | name =永輝符「大きくなる壺」 <ref>Incorrectly displayed in-game as 妖風符「土着蝶ストーム」 (a card from the previous day). The spell card's true name was later revealed in the Spell Card List of [[Strange Creators of Outer World|Strange Creators of Outer World Vol. 7]].</ref> | ||
| transname = | | romaji =Ei-ki-fu "Ookiku-naru Tsubo" | ||
| transname =[[Imperishable Night|Eternal]] [[Double Dealing Character|Shining]] Sign "Pot Growing Bigger" | |||
| owner =Eirin Yagokoro | | owner =Eirin Yagokoro | ||
| owner2 =Shinmyoumaru Sukuna | | owner2 =Shinmyoumaru Sukuna | ||
Line 76: | Line 81: | ||
| number =Nightmare Tuesday - 6 | | number =Nightmare Tuesday - 6 | ||
| name =緋夜符「蓬莱の弾の要石」 | | name =緋夜符「蓬莱の弾の要石」 | ||
| romaji =Hi-ya-fu "Hourai no Tama no Youseki" | |||
| transname =[[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] [[Imperishable Night|Night]] Sign "Bullet Keystones of Hourai" | | transname =[[Scarlet Weather Rhapsody|Scarlet]] [[Imperishable Night|Night]] Sign "Bullet Keystones of Hourai" | ||
| owner =Kaguya Houraisan | | owner =Kaguya Houraisan | ||
Line 92: | Line 98: | ||
[[Category:Violet Detector]] | [[Category:Violet Detector]] | ||
[[Category:Spell Cards]] | [[Category:Spell Cards]] | ||
[[ru:Violet Detector/Спелл-карты/Кошмарный вторник]] |
Latest revision as of 12:38, 17 March 2019
< | Nightmare Monday | Spell Cards | Nightmare Wednesday | > |
Spell Card Nightmare Tuesday - 1
Owner
Eirin Yagokoro and Kaguya Houraisan
Nightmare Tuesday — 1
Nightmare Tuesday — 1
Comment
でた、幻想郷の隠れキャラ!
普段は引き籠もっているらしいね
普段は引き籠もっているらしいね
Translation
There she is! Gensokyo's secret character!
Apparently she stays cooped up indoors all the time.
Apparently she stays cooped up indoors all the time.
Spell Card Nightmare Tuesday - 2
Owner
Tenshi Hinanawi and Shinmyoumaru Sukuna
Nightmare Tuesday — 2
Nightmare Tuesday — 2
Comment
あー、このコンビは……!
完全憑依で暴れまくってた奴だ! 逃げよう!
完全憑依で暴れまくってた奴だ! 逃げよう!
Translation
Ahh, this pair...!
These two were rampaging all over during the Perfect Possession thing! I'd better run!
These two were rampaging all over during the Perfect Possession thing! I'd better run!
Spell Card Nightmare Tuesday - 3
Owner
Eirin Yagokoro and Tenshi Hinanawi
Nightmare Tuesday — 3
Nightmare Tuesday — 3
Comment
お互い意識して一定距離を保っているようね
月の民と天人……お互いどう思ってるのかな
月の民と天人……お互いどう思ってるのかな
Translation
Seems like they're consciously keeping a set distance from each other.
A Lunarian and a celestial... I wonder what their impression of each other is.
A Lunarian and a celestial... I wonder what their impression of each other is.
Spell Card Nightmare Tuesday - 4
Owner
Kaguya Houraisan and Shinmyoumaru Sukuna
Nightmare Tuesday — 4
Nightmare Tuesday — 4
Comment
でた! 昔話コンビ! 携帯電話のCMバリに
ベタな奴で、SNS映え間違いなし!
ベタな奴で、SNS映え間違いなし!
Translation
Behold, the fairy-tale duo! They're as corny as a cell phone commercial,
and guaranteed to get shared across every social media feed there is![1]
and guaranteed to get shared across every social media feed there is![1]
Spell Card Nightmare Tuesday - 5
Owner
Eirin Yagokoro and Shinmyoumaru Sukuna
Nightmare Tuesday — 5
Nightmare Tuesday — 5
Comment
あのちっこいの捕らえたいなぁ
写真うつり悪くてねぇ、周りの弾が大きく見えて……
写真うつり悪くてねぇ、周りの弾が大きく見えて……
Translation
I really wanna catch that little one...
She's not very photogenic. All the bullets around her look way too big...
She's not very photogenic. All the bullets around her look way too big...
Spell Card Nightmare Tuesday - 6
Owner
Kaguya Houraisan and Tenshi Hinanawi
Nightmare Tuesday — 6
Nightmare Tuesday — 6
Comment
ずっと、あの天人がかぐや姫の頭を
殴っているように見えるのは気のせいか……
殴っているように見えるのは気のせいか……
Translation
Is it just me, or does this one make it look like the celestial
is whacking Princess Kaguya on the head over and over...?
is whacking Princess Kaguya on the head over and over...?
< | Nightmare Monday | Spell Cards | Nightmare Wednesday | > |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|
- ↑ A reference to a series of commercials for the cellphone company au. The commercial series involves characters from Japanese folklore; namely, Momotaro, Urashima Taro, and Kintaro.
- ↑ Incorrectly displayed in-game as 妖風符「土着蝶ストーム」 (a card from the previous day). The spell card's true name was later revealed in the Spell Card List of Strange Creators of Outer World Vol. 7.