Violet Detector/Spell Cards/Wrong Sunday
< | Saturday | Spell Cards | Wrong Monday | > |
Spell Card Wrong Sunday - 1
Owner
Reimu Hakurei
Wrong Sunday — 1
Wrong Sunday — 1
Comment
夢の住人がみんな襲いかかってくるだって?
夢の奴らは大法螺吹きだからなぁ
夢の奴らは大法螺吹きだからなぁ
Translation
So, like, all the dream-world residents are gonna come attack me?
These dream weirdos are all such loudmouths, honestly.
These dream weirdos are all such loudmouths, honestly.
Spell Card Wrong Sunday - 2
Dream Bullet "Lunatic Dream Shot"
Owner
Seiran
Wrong Sunday — 2
Wrong Sunday — 2
Comment
き、厳しくなってきた。
夢とはいえ弾に当たりすぎたら、やっぱり死ぬ?
夢とはいえ弾に当たりすぎたら、やっぱり死ぬ?
Translation
W-woah, it got way harsher.
I know I'm just dreaming, but if I hit too many bullets, can I still die?
I know I'm just dreaming, but if I hit too many bullets, can I still die?
Spell Card Wrong Sunday - 3
Dango "Dango Flower"
Owner
Ringo
Wrong Sunday — 3
Wrong Sunday — 3
Comment
そんなに食べられないよー、むにゃむにゃ。
って夢かい! ……夢だよね。
って夢かい! ……夢だよね。
Translation
Noooo, I can't eat another biiite... mumble mumble...
Guh! It was just a dream?! ...Well, yeah. Figures.
Guh! It was just a dream?! ...Well, yeah. Figures.
Spell Card Wrong Sunday - 4
Dream Butterfly "Crazy Butterfly"
Owner
Eternity Larva
Wrong Sunday — 4
Wrong Sunday — 4
Comment
あれかなー、蝶どうこう以前に
虫写真はダメなのかなー。SNSのマナー的に。
虫写真はダメなのかなー。SNSのマナー的に。
Translation
Hmm. Maybe the problem is that it's an insect photo in the first
place, butterfly or no? In terms of, like, social media etiquette.
place, butterfly or no? In terms of, like, social media etiquette.
Spell Card Wrong Sunday - 6
Owner
Nemuno Sakata
Wrong Sunday — 6
Wrong Sunday — 6
Comment
よく見たら投げているのって包丁じゃ無くない?
黒髭危機一髪のナイフみたいじゃね?
黒髭危機一髪のナイフみたいじゃね?
Translation
On closer look, she's not throwing kitchen knives, is she?
Don't they look more like the little Pop-Up Pirate knives?
Don't they look more like the little Pop-Up Pirate knives?
Spell Card Wrong Sunday - 7
Owner
Aunn Komano
Wrong Sunday — 7
Wrong Sunday — 7
Comment
犬や猫の写真って、良いコメントしか付かないね。
人間の脳を支配する能力を持ってるのかもね
人間の脳を支配する能力を持ってるのかもね
Translation
Photos of dogs and cats only ever get nice comments.
Maybe they have the ability to control humans' brains.
Maybe they have the ability to control humans' brains.
< | Saturday | Spell Cards | Wrong Monday | > |
![]() | This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
- ↑ "劫火" - pronounced 'gouka', the same as the kanji "業火" from Narumi's similar card in Hidden Star in Four Seasons.
- ↑ 劫火 (gouka lit. "long age fire") is the Japanese rendering of the Sanskrit kalpagni ("kalpa fire"; apocalypse), a time period that occurs at the end of every mahakalpa ("great kalpa"; era) in which fire consumes and destroys the world, leading the way for a new world to be reborn in the next mahakalpa. The Bodhisattva Jizo vowed to save all the tortured souls in Hell before this current mahakalpa ends.
- ↑ 尽 (exhaust; to use up) is pronounced the same as 刃 (blade). The card name is a pun.
- ↑ A reference to the 101 Dalmatians franchise.