Wily Beast and Weakest Creature/Story/Reimu's Scenario (Wolf)

From Touhou Wiki
< Wily Beast and Weakest Creature‎ | Story
Revision as of 03:57, 13 August 2019 by Gilde (talk | contribs) (post-demo transcript & TL, thank you to thpatch)
Jump to navigation Jump to search

Stage 1[edit]

千万無量の無念
Infinity Make-work

Innumerable Regrets ~ Infinity Make-work

賽の河原

Sai no Kawara

BGM:地蔵だけが知る哀嘆

BGM: The Lamentations Known Only by Jizo

Reimu

動物霊だらけね

でもこんなところで手こずっている
場合じゃないわ

Yep, there's beast spirits all over the place.

But I've got no time to waste floundering
around in some place like this.

???

そこのお前!

Hey, you there!

Eika Ebisu ENTERS

河原のアイドル水子
戎 瓔花

Stillborn Idol of the Riverbed
Eika Ebisu

Eika

こんなところで暴れるから
積み石がみんな崩れちゃったよ

All the stones we were stacking fell over
because you were thrashing around!

Reimu

積み石?
そんなの邪魔だから崩したのよ

The stones?
They were in my way, so I kicked 'em over.

Eika

酷い
子供達が頑張って積んだのに……

How mean!
The children worked so hard on those...

BGM: ジェリーストーン

BGM: Jelly Stone

Eika

お前なんて石に当たって
死んじまえ!

Someone like you should just die!
I'll stone you to death!

Eika Ebisu DEFEATED

Eika

ぐぐぐ……強い

Gugugu... So strong...

Reimu

目的地はあの地獄よ

こんなあの世の入り口で
手こずる訳にはいかないわ

I'm heading for Hell.

I can't afford to have trouble in a place as
measly as the entrance to the afterlife.

Eika

おや?
地獄に行くのね

あんたなんか
地獄に行くのがお似合いだもんね

Oh?
You're going to Hell?

That sounds about right for someone like you.

Reimu

どうとでも言いな

Whatever you say.

Stage 2[edit]

御影石の赤子
Cross the Styx

A Baby Carved from Granite ~ Cross the Styx

三途の河

Sanzu River

BGM: ロストリバー

BGM: Lost River

Reimu

いつになったら向こう岸に着くのかな

It's taking me forever to reach the other side...

???

三途の河 (こんなところ)
生身の人間とは

I never thought I'd see a flesh and blood human
in the Sanzu River (a place like this) .

Urumi Ushizaki ENTERS

???

凶暴な魚に引きずり込まれたいのか?

Are you looking to get dragged down by some savage fish?

Reimu

その角は……鬼?

Those horns... Are you an oni?

古代魚の子連れ番人
牛崎 潤美

Parental Guardian of Ancient Fish
Urumi Ushizaki

Urumi

まあそんなようなもんだ

今なら安全に送り返してやっても
良いんだが……

Well, yeah, somethin' like that.

If you want to turn back now,
I can send you home safely...

Reimu

結構よ

魚なんか、その場で捌いてやるから

I'm fine, thanks.

If it's just fish I'll have to deal with, I'll filet 'em no problem.

Urumi

そうか、なら丁度良い

That so? Fine by me, then.

BGM: 石の赤子と水中の牛

BGM: The Stone Baby and the Submerged Bovine

Urumi

遠慮無く
愛しの古代魚達の餌にしてやろう

I won't hold back when I turn you into
food for my beloved ancient fish!

Urumi Ushizaki DEFEATED

Urumi

道に迷ったわけではないのね

Well, I guess you aren't just some lost traveler.

Reimu

私の目的地は地獄なの
その為に河を渡っているだけよ

For your information, I'm headed to Hell!
Crossing the river is just one step along that path.

Urumi

生きたまま地獄に行くとは

想像するだけで身震いがするよ

A living person going to Hell...?

Just the thought of that makes me shudder.

Reimu

おや?
あんた、てっきり地獄の鬼かと思ったわ

Huh?
Oh. I was sure you were a Hell oni.

Stage 3[edit]

鬼渡の関所
Lonely Amaryllis

Checkpoint of Oniwatari ~ Lonely Amaryllis

彼岸

Higan

BGM: 不朽の曼珠沙華

BGM: Everlasting Red Spider Lily

Kutaka Niwatari ENTERS

???

閻魔 (えんま) 様から話は聞いています

容赦無く、貴方を試しなさいってね!

I've heard about you from the Yama.

She told me to test you with no mercy!

Kutaka Niwatari EXITS

Kutaka Niwatari ENTERS

???

地獄へ行こうとしている
だけありますね

中々の腕前でございます

Just as I'd expect from someone
trying to get to Hell.

You're quite skilled indeed.

Reimu

あんたは一体……?

Who are you...?

地獄関所の番頭神
庭渡 久侘歌

Clerical God of Hell's Checkpoint
Kutaka Niwatari

Kutaka

私は、 () () ()
地獄の関所を見張っています

I am Kutaka. I watch over
the border checkpoint of Hell.

Reimu

なるほど、地獄の門番ね
じゃあ話は簡単だわ

私はその地獄に行きたいのよ
通してくれる?

Ah, so you're Hell's gatekeeper.
Well, that makes things simple.

I'm trying to go in there.
Mind letting me through?

Kutaka

ふっふっふ

閻魔様は地獄に通しても良いと
言っていましたが

私はそんな残酷なことは
好まないので……

Huhuhu.

Well, the Yama did say that
it's okay to let you through.

But I would hate to do something
as cruel as that, so...

BGM: セラフィックチキン

BGM: Seraphic Chicken

Kutaka

ここで大人しく帰って
頂きたいと思います!

I'd like to politely request that
you behave yourself and go home!

Kutaka Niwatari DEFEATED

Kutaka

お、お見事です

そこまでの覚悟があるのなら
もう止めません

地獄の業火で焼かれようと
針のむしろに叩き付けられようとも

私は貴方のことを忘れます
鳥頭ですから

W-Well done.

If you're that determined to go,
then I won't keep you any longer.

Even if you end up burning in the flames of Hell,
or if you get pierced by a bed of nails...

I'll forget all about you.
I'm quite bird-brained, after all.

Reimu

貴方、もしかして正体は
ニワトリなんじゃ……

Are you actually a chicken,
by any chance...?

Kutaka

そうですよ
よく判りましたね

Indeed.
You understand well.

Reimu

いやまあ、見た目で何となくね

Well, no, your appearance kinda tipped me off.

Kutaka

そうそう、思い出しました
貴方に一つ大切な忠告がありました

閻魔様曰く、貴方に憑依している
動物霊を信用しない方が良いそうです

それでは地獄をお楽しみ下さい

Oh right, that reminds me.
I have one more important warning for you.

According to the Yama, it'd be unwise to
trust that beast spirit possessing you.

And with that, please enjoy your time in Hell.

Stage 4[edit]

万苦の業風
Darkside of Paradise

Karmic Wind of Ten Thousand Sufferings ~ Darkside of Paradise

地獄 (詳細位置の特定不能)

Hell (Specific Location Unknown)

BGM: アンロケイテッドヘル

BGM: Unlocated Hell

Yachie Kitcho ENTERS

???

生身の人間ですね

地獄は絶望的に広いですよ

私が案内しましょう

Ah, a live human.

Hell is hopelessly large, you know?

Allow me to guide you.

Yachie Kitcho EXITS

Yachie Kitcho ENTERS

???

よく付いて来られたね

Good job following me.

Reimu

はあはあ
風が強すぎる……

でも、ようやく見つけた動物霊なんだから
逃すわけに行かないでしょ

私は地上を支配しようとする
動物霊を探して地獄 (ここ) まできたの

その動物霊ってあんたなの?

Huff, huff...
This wind is way too strong...

But now that I've finally found you, beast spirit,
there's no way I'd let you escape.

I came down here in search of a beast spirit
who's plotting to take over the surface world.

Would that happen to be you?

鬼傑組 組長
吉弔 八千慧

Matriarch of the Kiketsu Family
Yachie Kitcho

Yachie

貴方は動物霊を征伐に来たのですね

でもあなたが倒すべき
動物霊がいる場所は……

Oh, you came here to subjugate the beast spirits?

Alas, I'm afraid that the beast
spirits you need to defeat...

BGM: トータスドラゴン ~ 幸運と不運

BGM: Tortoise Dragon ~ Good Fortune and Bad Fortune

Yachie

地獄 (ここ) ではないのです

Are not here in Hell.

Reimu

え?

そ、そんな出鱈目言って
私は騙されないよ!

Huh?

D-Don't think you can trick me
just by spouting nonsense!

Yachie

ふふふ、冗談ではないですよ
敵のところまで案内してやりましょうか?

Heh heh heh. I'm not joking, I assure you.
Shall I guide you to the enemy's location?

Reimu

何故だろう……
絶対嘘だと思うのに

信じなきゃいけない
気になってきた

What's going on...?
I know she's gotta be lying.

But I feel like I have to
believe her anyway...

Yachie

決まりですね

私に勝てたら
本当の敵の居場所を教えましょう

That settles it.

If you can beat me,
I'll tell you where your real enemy is.

Yachie Kitcho DEFEATED

Yachie

す、すばらしい
貴方のような人間なら大丈夫でしょう

では、倒すべき敵の下へ
貴方を案内します

W-wonderful!
With a human like you, everything should go just fine.

I will now guide you to the
enemy you must defeat.

Reimu

貴方は一体何者なの?

Who exactly are you?

Yachie

私は鬼傑組 (きけつぐみ) の組長です
それ以上に説明が必要でしょうか?

I am the leader of the Kiketsu Family.
Do you really need any further explanation?

Reimu

ん? あれ?

そういえば疑問なんて
無かったような……

Huh? What the...?

Now that I think about it, I feel like
I never had any questions...

Yachie

そのはずです

貴方は動物霊の侵略を止めに
来ただけの人間です

私がその敵がいる場所を教えます

貴方の役目はそれを倒す事だけ
ですからね……

Precisely.

You're just the human who came
to stop the beast spirits' invasion.

I'm going to tell you where the enemy is.

Your role is simply to defeat said enemy.
Nothing more...

Reimu

何か釈然としないけど……
早く敵の場所を教えてよ

I'm not really satisfied, but...
Just tell me the enemy's location already.

Yachie

動物霊は地獄のお隣にある
畜生 (ちくしょう) 界にいます

その畜生界の中心に
一際目立つ建造物があって

そこが敵の本拠地なのです

The beast spirits are in the Animal Realm,
located next door to Hell.

There's a particularly prominent structure
located in the center of the Animal Realm...

That's the enemy's main base.

Reimu

畜生界の中心!?……判ったわ!
何でもやってやる!

In the center of the Animal Realm?! ...Got it!
I'll do whatever I have to!

Yachie

さすが心強いぞ!
オオカミに選ばれし勁牙 (けいが) の戦士よ!

さあ行け!
呪い極めた鬼形 (きぎょう) の敵を滅せよ!

Just as dependable as I'd expect,
oh warrior of Keiga, chosen by the wolves!

Now, go!
Destroy that demon-shaped enemy, cursed in extremity!

Stage 5[edit]

畜生メトロポリス
Beastly Dystopia

Tiragyoni Metropolis ~ Beastly Dystopia

畜生界

Animal Realm

BGM: ビーストメトロポリス

BGM: Beast Metropolis

Mayumi Joutougu ENTERS

Mayumi Joutougu EXITS

Reimu

ここが畜生界……

地獄とはまた異質の
息苦しさがあるわね

それで

畜生界の中心の建造物って
アレのことかしら……?

So this is the Animal Realm...

It feels just as suffocating as Hell,
but in a different sort of way.

So.

Is that the "structure in the
center of the Animal Realm"...?

???

人間?

A human?

Mayumi Joutougu ENTERS

???

さっさと霊長園に戻らないと
飢えた畜生達に捕らわれるよ

You'd better get back to the Garden of Man's Spirit post-haste,
or else you'll be captured by starving beasts.

Reimu

霊長園?

後ろの鍵穴みたいな奴かしら

The Garden of Man's Spirit?

Would that be the big keyhole thing behind you?

???

霊長園を知らないだって?

You don't know about the Garden of Man's Spirit?

埴輪兵長
杖刀偶 磨弓

Haniwa Lance Corporal
Mayumi Joutougu

Mayumi

と言うかお前……

畜生界の人間霊じゃないな!
生身の人間だ!

どうやって、この究極の弱肉強食の
畜生界で生き延びてきた?

Actually, speaking of which...

You're not a human spirit from the Animal Realm!
You're a flesh-and-blood human!

How did you manage to survive in
such a dog-eat-dog place as this?

Reimu

私はここの住人じゃなくて

動物霊達を退治しに
地上からやって……

……

(くっ、意識が乗っ取られる!
……もしやオオカミ霊の仕業か!?)

For your information, I'm not from here.

I came from the surface world to
exterminate the beast spirits, and...

......

(Gah, something's taking over my mind!
...Is this the wolf spirit's doing?!)

BGM: セラミックスの杖刀人

BGM: Joutounin of Ceramics

Reimu (Wolf)

ふっふっふ

私は、お前達を破壊する為だけに
生身の人間を連れてきた!

Heh heh heh!

I brought a live human down here
just to destroy the lot of you!

Mayumi

貴様から感じる霊気……
まさか、オオカミ霊なのか?

生身の人間に頼るなんて
オオカミにそんな頭脳があるとは……

That aura I feel from you...
Could you be a wolf spirit?

To think that a wolf would be smart enough
to rely on a living human...

Reimu (Wolf)

この為だけにあのにっくき鬼傑組の
奴らと同盟を結んだのだ!

お前達、呪われし偶像どもから
人間霊 (えさ) を解放する!

覚悟しろ!
弱肉強食こそ、畜生界の (ことわり) だ!

For this sole reason, we formed an alliance
with that loathsome Kiketsu Family!

I shall liberate the human spirits (our prey)
from you accursed idols!

Prepare thyself!
It is the law of the Animal Realm that the strong eat the weak!

Mayumi Joutougu DEFEATED

Reimu (Wolf)

(よし!
これならば勝てる!)

(ありがとう!
人間の巫女よ!)

(Hahah!
I'll be sure to win at this rate!)

(You have my thanks,
human shrine maiden!)

Reimu

……

意識が動物霊に乗っ取られている!?
一体何が起こって……

.....

The beast spirit's taking over my mind?!
What on earth is going on...?

Reimu (Wolf)

(すまなかった
私だ、オオカミ霊だ)

(しかし貴方のお陰で
霊長園に入る事が出来る)

(あと少しだ……!)

(あと少しで畜生界は
動物霊の支配に戻る)

(そうすれば、地上への
動物霊の侵攻も止まるだろう)

(安心するがよい
貴方と目的は一致している)

(Sorry about that.
It's me, the wolf spirit.)

(But thanks to you, we can gain entry
to the Garden of Man's Spirit.)

(Just a little further...!)

(Just a little further, and we beast spirits
can take back control of the Animal Realm.)

(If we do that, the beast spirits' invasion of
the surface will be sure to cease as well.)

(Worry not.
Our objectives are the same.)

Mayumi

これは埴輪兵士が作られてから
初めての緊急事態だわ!

早くみんなに知らせないと!

This is the first emergency situation we've had
since the Haniwa Soldiers were created!

I have to go alert everyone quick!

Reimu

私は一体何と戦っているのかしら

まあいいや
行こう!

恐らく敵の本陣へ!

...What am I even fighting against right now?

Whatever, though.
Let's go!

To what is (probably) the enemy's main base!

Final Stage[edit]

イドラデウス
Idola-Deus

Deus ex Idola ~ Idola-Deus

霊長園 墳墓内部

Garden of Man's Spirit - Tumulus Base Interior

BGM: エレクトリックヘリテージ

BGM: Electric Heritage

Mayumi Joutougu ENTERS

Mayumi

生身の人間がこんなに
強い生き物だなんて!

夢のような現実だわ!

To think that living humans
were such strong creatures!

This reality is just like a dream!

Mayumi Joutougu DEFEATED

Reimu

気持ち悪いところねぇ

お目当ての敵は何処に居るの?
私に取り憑いているオオカミ霊さん

Man, it's gross in here.

So, oh wolf spirit possessing me,
where's the enemy we're searching for?

Reimu (Wolf)

(……)

(な、何だこれは!?)

(自然豊かだった霊長園が……
あいつ等、許さないぞ)

(....)

(W-what is all this?!)

(The Garden was so full of nature, but now...
I'll never forgive those curs!)

Keiki Haniyasushin ENTERS

???

来客とは珍しい

もう私達に敵う者などいないと
悲しんでいたのに……

A guest? How rare.

And here, I had almost shed a tear at the fact
that nobody was left to fight against us...

Reimu (Wolf)

ついに見つけたぞ!

畜生の理を破りし破壊神!
埴安神 桂姫 (はにやすしん けいき)

お前の偶像を破壊する為に
生身の人間を連れてきたぞ!

I've finally found you!

The god of destruction who broke the laws of animal-kind!
Keiki Haniyasushin!

I brought a live human along
to destroy your idols!

孤立無援が誂えた造形神
埴安神 桂姫

The Sculptor God Crafted by Utter Isolation
Keiki Haniyasushin

Keiki

生身の人間だって!?

そんな馬鹿な話……
誰が信じるもんですか

A live human?!

That's ridiculous...
Who would believe that?

Reimu

う、嘘じゃないわ!
私は地上の人間よ!

お前は何者なの?
ここは一体?

T-they're not lying!
I'm a human from the surface!

Who are you?
What is this place?

Keiki

あっはっは
なる程、確かに人間のようね

でも、何も知らない愚かな
人間を騙して連れてきて

一体、何になると思っているの?
オオカミ霊さん

Ahahah!
I see. You certainly do seem to be a human.

But what exactly do you
hope to accomplish...

By tricking and dragging along some foolish human who
doesn't know anything? Care to answer, wolf spirit?

Reimu (Wolf)

……

.....

Keiki

お前、噛みつくしか能の無い
勁牙組 (けいがぐみ) のオオカミでしょ?

You're a wolf from the Keiga Family, right?
Useless for everything except biting?

Reimu (Wolf)

……なぜ判った

...How'd you know?

Keiki

ふっふっふ

人間よ
動物霊に騙されるな

Heh heh heh.

You there, human.
Don't let this beast spirit deceive you.

Reimu

えっ?

Huh?

Keiki

私は畜生どもから
人間霊を守る造形神 (イドラデウス)

人間同士戦う必要なんてない
そう思わないかい?

I am the sculptor god (Idola Deus) who protects the
human spirits from those foul beasts.

There's no need for fellow humans to fight each other.
Don't you agree?

Reimu

に、人間同士……!?

F-fellow humans...?!

Reimu (Wolf)

騙されるでないぞ、巫女よ

こいつは自然の摂理を
破壊する邪神だ!

こいつは動物の敵であり、人間の敵だ!

Don't be fooled, shrine maiden!

She's a wicked god who destroyed
the divine blessing of Nature!

She's an enemy of beasts and humans both!

Reimu

う、うう……
何か面倒なことに巻き込まれているような

しかし、お前からは邪悪なオーラが見える!
取り敢えず倒してから考える!

U-urgh...
I feel like I've gotten dragged into something really obnoxious.

But I can see an evil aura around you!
I'll beat you for starters, and then think things over!

Keiki

そう、勘が鈍いのねぇ

今なら見逃してあげると
言っているのに気が付かないなんて

しかたがない
しかたがないねぇ……

Ah. Your intuition certainly isn't very sharp.

I'm saying that I'll let you off the hook if you
back off now, but you didn't notice at all...

What a shame.
What a crying shame...

Reimu (Wolf)

(まずい事になったぞ、人間!
時間をかけすぎた!)

(こいつの造形術が来る!
動物霊達 (われわれ) は、皆これにやられたんだ!)

(Human, this is bad!
We let her stall for too long!)

(She's about to unleash her sculpting arts!
Every last one of us beast spirits was defeated by them!)

BGM: 偶像に世界を委ねて ~ Idoratrize World

BGM: Entrusting this World to Idols ~ Idolatrize World

Reimu (Wolf)

一旦退却だ!
逃げろ!

We must retreat for now!
RUN!

Keiki

策を縛ってきて敵前逃亡とは……!
愚の骨頂だな

神域を冒して乗り込んできておいて
逃げられると思うなよ?

肉のお前を滅して
土と水で美しく造り直してやる!

お前は一点の瑕もなき偶像 (アイドル) として
未来永劫語り継がれるだろう!

You built up this whole plan, and now you flee
in the face of the enemy...! Truly the height of idiocy.

Don't think for a second that I'll let you escape
after you violated my sacred territory to this extent.

I'll destroy your body of flesh, and
build you anew from soil and water!

You shall be an idol without a single flaw,
told of for ages and ages to come!

Keiki Haniyasushin PAUSES

Reimu (Wolf)

人間よ、よく耐えた!
まもなく応援が来るぞ!

もうこっちが強者だ!
孤独な邪神にトドメを刺せ!

You've done well to survive this long, human!
Our reinforcements will arrive in seconds!

We are the strong ones now!
Land the finishing blow on this lonesome, wicked god!

Keiki Haniyasushin DEFEATED


Notes[edit]

<references/thpatch.net>