- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Wily Beast and Weakest Creature/Story/Youmu's Scenario (Wolf): Difference between revisions
m (Russian translation added.) |
mNo edit summary |
||
Line 71: | Line 71: | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Eika | | char =Eika | ||
| ja = | | ja =ぐぐぐ……強い | ||
| en =Gugugu... So strong... | | en =Gugugu... So strong... | ||
}} | }} | ||
Line 255: | Line 255: | ||
地獄へ行くつもりなので<br> | 地獄へ行くつもりなので<br> | ||
門を開けて下さい | 門を開けて下さい | ||
| en =Ah, you're Niwatari- | | en =Ah, you're Niwatari-sama. | ||
I'm a servant of the Netherworld. | I'm a servant of the Netherworld. | ||
Line 313: | Line 313: | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Youmu | | char =Youmu | ||
| ja =大丈夫に決まってます | | ja =大丈夫に決まってます<br /> | ||
瞬殺される前に斬殺してみせるわ | 瞬殺される前に斬殺してみせるわ | ||
| en =Of course I'll be fine. I'll slice them to<br> | | en =Of course I'll be fine. I'll slice them to<br> |
Revision as of 08:47, 9 June 2019
Stage 1
「千万無量の無念 |
Innumerable Regrets ~ Infinity Make-work | |
---|---|---|
賽の河原 |
Sai no Kawara | |
BGM:地蔵だけが知る哀嘆 |
BGM: The Lamentations Known Only by Jizo | |
Youmu |
報告通りだわ 次々と動物霊達が三途の河を |
It's just like I heard. There are countless beast spirits |
??? |
そこのお前! |
Hey, you there! |
Eika Ebisu ENTERS | ||
河原のアイドル水子 |
Stillborn Idol of the Riverbed | |
Eika |
こんなところで暴れるから |
All the stones we were stacking fell over |
Youmu |
積み石? 全部崩したわ |
The stones? Yeah, I knocked them all down. |
Eika |
酷い、酷いわー |
H-How awful! Every pile here was a priceless |
BGM: ジェリーストーン |
BGM: Jelly Stone | |
Eika |
私が仇を取ってやる! |
I'll avenge them! |
Eika Ebisu DEFEATED | ||
Eika |
ぐぐぐ……強い |
Gugugu... So strong... |
Youmu |
おっと、お前の座っている積み石を それを崩したらパーフェクト! |
Oh, whoops. I forgot about the pile Once I knock it over, I'll have a perfect score! |
Eika |
鬼すぎる お前なんて地獄に落ちてしまえー |
You're worse than an oni... Go fall into Hell, why don't you! |
Stage 2
「御影石の赤子 |
A Baby Carved from Granite ~ Cross the Styx | |
---|---|---|
三途の河 |
||
BGM: ロストリバー |
BGM: Lost River | |
Youmu |
死神の舟を使わなかったのは |
Ignoring the shinigami's ferry |
??? |
はぐれた幽霊かと |
I thought you were a lost phantom... |
Urumi Ushizaki ENTERS | ||
古代魚の子連れ番人 |
Parental Guardian of Ancient Fish | |
Urumi |
生きているじゃないか |
But it looks like you're still alive, huh? |
Youmu |
貴方は……もしや牛鬼? 人間を襲うのを禁止されてから 三途の河で漁業を |
Are you... that ushi-oni? I heard that ever since you got banned from attacking humans... You started a fish farming |
Urumi |
そうさ、河は静かなもんさ |
Yep. The river's a peaceful place. |
BGM: 石の赤子と水中の牛 |
BGM: The Stone Baby and the Submerged Bovine | |
Urumi |
お前みたいな襲撃しても怒られない |
But now that you've come along, it's a different story! |
Urumi Ushizaki DEFEATED | ||
Urumi |
ぐぐぐ……思い出した お前さん |
Grgh... Now I remember. You're that happy-go-lucky |
Youmu |
今はちょっと気が立っていてねぇ 地獄に行く前の良い |
Right now, though, I happen to be feeling a little testy. Well, this was a pretty good warm-up |
Urumi |
ほう、地獄に行くのか…… 何が起こっているのか |
Oh, so you're going to Hell...? Would you mind telling me what's |
Stage 3
「鬼渡の関所 |
Checkpoint of Oniwatari ~ Lonely Amaryllis | |
---|---|---|
彼岸 |
||
BGM: 不朽の曼珠沙華 |
BGM: Everlasting Red Spider Lily | |
Kutaka Niwatari ENTERS | ||
??? |
容赦無く、貴方を試しなさいってね! |
I've heard about you from the Yama. She told me to test you with no mercy! |
Kutaka Niwatari EXITS | ||
Kutaka Niwatari ENTERS | ||
??? |
地獄へ行こうとしている 中々の腕前でございます |
Just as I'd expect from someone You're quite skilled indeed. |
Youmu |
あ、ニワタリ様ですね 私は冥界の使いです 地獄へ行くつもりなので |
Ah, you're Niwatari-sama. I'm a servant of the Netherworld. I need access to Hell, |
地獄関所の番頭神 |
Clerical God of Hell's Checkpoint | |
Kutaka |
私を知っているのですね 地獄に耐えられるのかどうかの |
So you're already familiar with me. I shall hereby test whether you are |
Youmu |
望むところです |
Very well. |
BGM: セラフィックチキン |
BGM: Seraphic Chicken | |
Kutaka |
口先だけの輩なら |
Mere talk won't get you |
Kutaka Niwatari DEFEATED | ||
Kutaka |
お、お見事です 貴方なら地獄に行っても |
W-Well done. I suppose you'll do fine in Hell. |
Youmu |
大丈夫に決まってます |
Of course I'll be fine. I'll slice them to |
Kutaka |
随分な自信ですね でもこれだけは忘れないで下さい 地獄の霊達は、心の隙間を 力を過信するとそこに付け込む 冥府の使いである貴方に言う事では |
How very confident. Remember this one warning, however: The spirits of Hell will try to crawl into If you overestimate your power, there's sure to be As a servant of the Netherworld, I'm sure |
Notes
<references/thpatch.net>
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|