- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
残響は鳴り止まず
Jump to navigation
Jump to search
The Echo Won't Stop Ringing | |
---|---|
Album by Yuuhei Satellite | |
Released |
2014-08-16 (Comiket 86) |
Tracks |
6 |
Length |
23:11 |
Catalog No. |
YHST-0042 |
|
The Echo Won't Stop Ringing (残響は鳴り止まず Zankyou wa Nariyamazu) is a doujin album by Yuuhei Satellite released on 2014-08-16 (Comiket 86). It features vocal and instrumental arrangements of theme from Embodiment of Scarlet Devil, Mountain of Faith, Subterranean Animism, Undefined Fantastic Object and Impossible Spell Card.
Staff
- Arrangement
- Iceon
- HiZuMi
- Autobahn
- でいたらぼっち
- Lyrics
- かませ虎
- Vocals
- senya
- Guitar
- 音霊
- Remix
- Autobahn
Tracks
- 01. 残響は鳴り止まず (04:27)
- The Echo Won't Stop Ringing
- arrangement: Iceon
- lyrics: かませ虎
- vocals: senya
- guitar: 音霊
- original title: 上海紅茶館 ~ Chinese Tea
- source: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil
- 02. アマノジャック (03:35)
- Amanojacked[1]
- arrangement: HiZuMi
- lyrics: かませ虎
- vocals: senya
- original title: 永遠の三日天下
- source: 弾幕アマノジャク ~ Impossible Spell Card
- 03. 零度の微笑み (03:39)
- Smile of Absolute Zero
- arrangement: Autobahn
- lyrics: かませ虎
- vocals: senya
- original title: ロマンチック逃飛行
- source: 弾幕アマノジャク ~ Impossible Spell Card
- 04. 二人ジェラシー (03:44)
- Our jealousy
- arrangement: でいたらぼっち, HiZuMi
- lyrics: かませ虎
- vocals: senya
- original title: 緑眼のジェラシー
- source: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism
- 05. Magica (03:40)
- arrangement: HiZuMi
- lyrics: かませ虎
- vocals: senya
- original title: 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain
- source: 東方風神録 ~ Mountain of Faith
- 06. 濡れた髪に触れられた時(Autobahn Remix) (04:07)
- That Time When I Was Touched by Your Wet Hair (Autobahn Remix)
- arrangement: Iceon
- remix: Autobahn
- lyrics: かませ虎
- vocals: senya
- original title: 万年置き傘にご注意を
- source: 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object
Notes
- ↑ The title of track 02 can be literally translated as ‘Amanojack’ [as opposed to ‘Amanojaku’], but ‘Amanojacked’ was chosen to stick with how the word is used in the song. Here, ‘Amanojack’ is used as a verb. Its meaning is open to interpretation, but it’s used in a similar way to the verb ‘hijack.’ .
|
|
|
|
|