- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
続・咲夜バースト
- Return to 石鹸屋のお歳暮 2
- This track has been animated in the World of Golden Eggs style. (Watch it at your own risk.)
続・咲夜バースト
Extend - Sakuya's Bust
Saku: Hey, Mistress.
Remi: Oh, Sakuya.
Saku: How are you doing today?
Remi: I couldn’t be better.
Saku: You look awesome today too.
Remi: Check this out, this “Red the Nightless Castle”. Great, huh?
Saku: OHHH!!
Remi: How izzit?
Saku: What’s with that bomb”? It’s so… it’s so…
Saku & Remi: …attractive!
Saku: But caring only about your spellcards won’t build up your danmaku.
Remi: Huh?
Saku: Training up only your looks is bad for your danmaku.
Remi: Huh?
Saku: Your danmaku…
Remi: Eh?
Saku: Mistress…
Remi: Huh?
Saku: Mistress!
Remi: Eh?
Saku: You can’t worry only about the looks of it.
Remi: Oh, look at my Scarlet Devil!
Saku: Wow! It’s amazing, amazing! Your bullets are amazing!
Remi: Izzat so?
Saku: What’s with your danmaku!?
Remi: So, what was it?
Saku: Like I said, you gotta do something about your danmaku, Mistress.
Remi: Eh?
Saku: Mistress.
Remi: Huh?
Saku: Mistress!
Remi: Why are you wearing pads?
Saku: That’s not a pad, it’s a push-up bra.
Saku: Whatever, I’m just saying that it’s bad for you to only train for the looks.
Remi: So, why are you wearing pads?
Saku: It’s not pad, didn’t I tell you it’s a push-up bra?
Remi: Oh, really?
Saku: Yeah, really.
Remi: So, where were we?
Saku: Oh, yes. Do you have some tea, Mistress? I ran out of mine yesterday.
Remi: I also don’t have any more.
Saku: You don’t? Oh, okay…
Remi: What about asking Patchy?
Saku: Hum, really?
Remi: Tea, right?
Saku: Alright, I’m going.
Remi: Oh, actually, I’m also out of it. I also want some.
Remi: Ah, Patchy, is there still tea in the library?
Patchy: What?
Remi: The library’s…
Patchy: What!?
Remi: The library’s…
Patchy: What’s up!?
Saku: We ran out of tea, can we get some from the library?
Patchy: Huh? There’s none in the library too!
Saku: Eh, there’s no more tea in the library, too. What should we do?
Remi: There’s none…
Saku: There isn’t, so go to Kourindou and buy some!
Saku: Ahh, but I don’t have any money left.
Remi: I don’t have any cash, either.
Patchy: I don’t care if you don’t have money. Go to Kourindou and get us some tea! Are you making fun of the SDM!?
Saku: OK, we’re going to get some tea at Kourindou.
Remi: We’re going out...
Patchy: Ok, and get some for the library too.
Patchy: …by the way, Sakuya, why are you wearing a pad?
Saku: This is not a pad, it’s a push-up bra.
Patchy: Get going already!
Saku: Where’s Kourindou?
Remi: Oh, there… If you turn left there…
Saku: Oh, alright.
Remi: You don’t care if people see you dressed like this?
Saku: Even if I look bad, as long as I can clean it’s okay.
Remi: This thing in your head... the head-thingy… What’s this thing in your head?
Saku: This? This is a head-dress.
Remi: And the one around your waist?
Saku: Around?
Remi: This thing around your waist.
Saku: This is my head maid apron.
Remi: And this?
Saku: A pocket watch.
Remi: And this?
Saku: Head-dress.
Remi: And this?
Saku: Apron.
Remi: And this?
Saku: Pocket watch.
Remi: Is this a pad?
Saku: It’s not a pad! It’s a push-up bra.
Remi: Oh, here we are. Kourindou.
Saku: We’re coming in!
Remi: Looks like nobody’s here.
Saku: Oh, he must’ve gone to the shrine.
Remi: Let’s use this chance to look for tea?
Saku: Ok, let’s look for tea.
Remi: Where’s the tea?
Saku: Where would it be? (huff… huff)
Remi: At least stop cleaning while you’re searching!
Saku: I don’t have time to waste without cleaning.
Remi: And you are cleaning while wearing a pad…
Saku: It’s not a pad, it’s a push-up bra.
Remi: Ah, Sakuya, I found the tea.
Saku: Really!?
Remi: So, while I put some in this can, can look out? Keep watch.
Saku: OK, we have to take this tea quickly.
Remi: Here we go. So, why are you wearing a pad?
Saku: It’s not a pad, it’s a push-up bra.
Remi: Keep watching.
Saku: Ah, okay.
Remi: And while you are at it… why are you wearing a pad?
Saku: It’s not a pad!
Remi: You voice is too loud, we’re gonna get caught. Keep it quiet.
Saku: Oh, sorry.
Remi: And why are you wearing a pad?
Saku: IT’S NOT A PAD!!
Remi: Okay, keep quiet.
Saku: IT’S NOT A PAD!!
Remi: I got it.
Saku: IT’S A PUSH-UP BRA!
Remi: I said I got it.
Saku: IT’S NOT A DAMN PAD!!
Remi: We’re gonna get caught.
Saku: ITSAPUSHUPBRA!
Remi: We’re gonna…
Saku: HAIL! ALL! HAIL! BRITANNIA! REZAHOU(?)! I’M ALWAYS READY TO SNARL! KEYBOARD! IT’S NOT A PAD!
Remi: OK, OK… are you alright?
Saku: I’m a-alright…
Remi: Let’s take the tea quickly, then you can drink some.
Saku: Yes, let’s take the tea.
Remi: So, why are you wearing a pad?
Saku: IT’S NOT A PAD!!
Remi: Shut up!
Saku: I-T-I-S-A-P-U-S-H-U-P-B-R-A!
Remi: Shut up!
Saku: IT’S NOT A PAD!
Remi: ISN’T IT A PAD?
Saku: IT’S NOT A PAD!
Remi: ISN’T IT A PAD?
Saku: IT’S NOT A PAD!
Remi: ISN’T IT A PAD?
Saku: IT JUST PUSHES MY BOOBS UP! LOCKED GIRL? YOU GOTTA BE KIDDING!
Remi: Keep quiet!
Saku: WHAT AN AWFUL FEELING! MY HEART IS IN PIECES!
Remi: Just keep quiet! SHUT! UP!
Saku: I’m sorry Mistress.
Remi: Aren't you?
Saku: I’m sorry Mistress.
Remi: Aren't you?
Saku: I’m sorry Mistress.
Remi: Sakuya, let’s take this tea back already.
Saku: Patchouli-sama will be so happy.
Remi: Oh, yeah. Ah, Sakuya, you dropped your pad.
Saku: NO I DIDN’T!!
Remi: Ok, I got it.
Saku: I DON’T PAD UP!
Remi: Keep quiet!
Saku: IT’S A PUSH-UP BRLAH! BRRRRRAA!
Remi: Quiet!
Saku: BRRRRAA!
Remi: Quiet!
Saku: HAIL! BRRRITANNIA!
Saku(?): Look, Shameimaru is on top of that tree.
Saku: BRRRRAA!
Remi: What’s that got to do with anything?
Saku: IT’S NOT A PAD!