- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Antinomy of Common Flowers/Story/Reisen's Scenario
Stage 1
「夢は現実化する」 |
"Dreams Become Real" | |
---|---|---|
BGM: 連帯責人 |
BGM:The One Jointly Responsible | |
Reisen |
……波長が良くないな 今夜の月は こんな日は |
...The wavelengths aren't long. The light of madness Bad things happen |
博麗霊夢 |
Reimu Hakurei | |
Reimu |
やっぱりあんたね? 竹林で狂気の兎が |
So it really was you, then? I heard a rabbit of insanity |
Reisen |
げー |
Gah. |
Reimu |
狂気って言ったらあんただもん |
Well, I heard "insanity", so it was obviously you. |
Reisen |
はいはい |
Right right. I didn't mean to rampage though. |
Reimu |
あれー? |
Huh? You're acting a little different from normal? |
BGM Stops | ||
Reisen |
ほほう |
Oho! |
BGM: ネオ竹林インフレイム |
BGM:Neo Bamboo Forest in Flames | |
Reisen |
流石は巫女、よく判ったねぇ 私は夢の世界の 貴方の知っている鈴仙とは異なる |
Just what I'd expect from the shrine maiden, you got it right away. I am the Reisen Udongein Inaba I'm a different Reisen, |
Reimu |
そのつまらない冗談…… |
Wow. What a terrible joke... |
Reisen |
冗談かどうか、勝負してみる? |
Why don't you fight me and see if I'm joking? |
If player loses | ||
Reimu |
なんか変な鈴仙だったわねぇ |
What a weird Reisen. |
Reimu Hakurei and Marisa Kirisame DEFEATED | ||
Reimu |
夢の支配者とコンビを |
I can't believe you're in a team |
Doremy |
ここにいる鈴仙は 本当に夢の世界から |
This Reisen isn't the Reisen you know. She really is a Reisen from the Dream World. |
Reimu |
ふーん あんたが出てきたって事は |
Hmm. But if you're here, |
Doremy |
完全憑依には副作用がある と言う事です |
Consider it a side effect of perfect possession. You should keep that in mind too. |
Reisen |
ふっふっふ、初めての現の世界よ |
Hee hee hee, this is the first time I've been in the real world! |
Stage 2
「全て本音です」 |
"Everything is the Truth" | |
---|---|---|
BGM: 異心同体 |
BGM:Two Minds of One Body | |
Reisen |
出ておいでー! |
Get out here! |
聖白蓮 |
Byakuren Hijiri | |
Byakuren |
あら、月の兎ね あれから都市伝説異変の事も 異変を起こした張本人らしき人を それは確かに月の民でしたね それについてどう思っています? |
Oh my, the moon rabbit? I've learned something in my research I've heard it said that they found someone And they were definitely a Lunarian. But what are your thoughts? |
Reisen |
そんな話はどうでも良いわ |
Who cares about any of that crap? |
Byakuren |
はい? |
Excuse me? |
Reisen |
潜在意識で私は貴方に このイラつきは戦わないと |
Apparently I'm subconsciously annoyed with you, and I won't feel better unless we fight. |
Byakuren |
どうしたの? |
What is it? |
Reisen |
完全憑依 それがなければ私が現の世界に |
Perfect possession, huh? Without it, I wouldn't have been able to |
Byakuren |
会話が成り立たない |
I'm not following. |
Doremy |
ご名答 |
Correct. |
Byakuren |
あら、完全憑依してたのね |
Oh, so you've been perfectly possessing her. |
Doremy |
私はドレミースイート |
I am Doremy Sweet, |
BGM: 億万劫の鐘 |
BGM:Bell of Aeons | |
Reisen |
さあ、もう良いわね 偽善珍走坊主め! いつも冷静なその顔を |
That's enough chit-chat. You damned hypocritical biker priest! I'm gonna screw up that calm face of yours |
If player loses | ||
Byakuren |
なんだったのでしょう…… |
What was that about...? |
Byakuren Hijiri & Ichirin Kumoi DEFEATED | ||
Reisen |
よし、スッキリした |
Whew, that felt good. |
Byakuren |
なんかモヤモヤするわー |
What an unpleasant feeling. |
Doremy |
夢の世界の住人は 普段思っている事が何倍にも |
The residents of the Dream World What they express are their normal feelings |
Byakuren |
普段思っているのね |
So she does feel that way normally, then. |
Reisen |
よーし、次はあいつだね! |
Alright! Now time for the next one! |
Stage 3
「本音をさらけ出せ!」 |
"Expose Your True Feelings" | |
---|---|---|
BGM: 意気揚々 |
BGM:In High Spirits | |
豊聡耳神子 |
Toyosatomimi no Miko | |
Miko |
ほほう |
Oho. |
Reisen |
その上から目線が 威張っている割には |
That condescending attitude You talk big, but when's the last time |
Miko |
な、なんだと |
Wh-What's this? |
Reisen |
事実を言ってるだけよ |
I'm just telling it like it is. |
Miko |
オドオドしているだけだと では私も事実を言おう 幻想郷が月の都の下らない騒乱に しかし、今は都市伝説異変を 話題になるのは遠くの戦争より 月の兎のお前には悔しい話 |
Here I thought you'd be trembling feebly, Very well, then allow me to speak frankly as well. Gensokyo had gotten wrapped up in However, currently, the real threat is The problem has become not that of a faraway war, Perhaps, you, a moon rabbit, |
Reisen |
そんな話はどうでも良いよ! 私はただ、貴方をコテンパンに |
I don't care about that crap! I just wanna beat you black and blue |
Doremy |
真に受けないで下さいね |
Please don't take this to be the truth. |
Miko |
ん? |
Hm? |
Doremy |
私はドレミースイート ここにいる鈴仙は |
I am Doremy Sweet, The Reisen here is |
Miko |
夢の世界の鈴仙だと? |
A Dream World Reisen? |
Doremy |
夢の世界の住人は |
The residents of the Dream World |
BGM: オカルトアトラクト |
BGM:Occult Attract | |
Reisen |
ゴチャゴチャうるさい 口から生まれた邪仙よ この幻想郷はお前が消えれば |
Just shut up! Fight me already, This Gensokyo is filled with people |
Miko |
人心を惑わす者に 宜しい、目を覚まさせてやろう! |
It seems you've been possessed by someone Very well then, I will open your eyes! |
If player loses | ||
Miko |
狂気の兎が狂うとはな |
To think the rabbit of madness would go mad herself. |
Toyosatomimi no Miko & Futo Mononobe DEFEATED | ||
Reisen |
あー、すっきりした |
Ah, that feels better. |
Miko |
夢の世界の鈴仙という話は |
Is it true that you're |
Reisen |
そうよ |
Yup. |
Miko |
こちらは完全憑依の真相を |
Even though I'm pursuing the truth |
Doremy |
その完全憑依なのですが…… それが、夢の世界に影響を |
About that perfect possession though... It's having an effect on the Dream World. |
Miko |
ほほう |
Oh really, now? |
Doremy |
完全憑依されている間 その影響で夢の住人が 目の前の鈴仙はその一人ですよ |
While you're being perfectly possessed, As a result, The Reisen you see before you is a result of that. |
Miko |
なんと、夢の世界にも それが本当なら |
My word! If that's true, |
Stage 4
「夢の時間はすぐ終わる」 |
"Dreams End Quickly" | |
---|---|---|
BGM: 開演間近 |
BGM:The Curtain Shall Rise Soon | |
Doremy |
タイムリミット |
Time's up. |
Reisen |
えー、まだ暴れ足りないわ |
Whaat? But I still wanna go wild! |
Doremy |
暴走を防ぐために 現の世界の滞在が |
While it is important to let your feelings out in reality if you remain in the real world for too long, |
Reisen |
あと一戦だけいいでしょう? |
Can I have just one more fight then? |
Doremy |
うーん 貴方を見ていると 判りました |
Hmm... Looking at you, Very well. |
Reisen |
やったあ! |
Alright! |
藤原妹紅 |
Fujiwara no Mokou | |
Mokou |
見つけたぞ |
Found ya. |
Reisen |
丁度良い さあ、勝負だ! |
Perfect timing! C'mon, let's fight! |
Mokou |
嬉しいな |
Wow, that makes me so happy. |
Reisen |
ふふふ 貴方の様な不穏分子を |
Hee hee hee, You think I'm gonna let a disturbance like you |
BGM: アンノウンX ~ Occultly Madness |
BGM:Unknown X ~ Occultly Madness | |
Mokou |
思えば、霊夢と入れ替わり その時とは見違えるように 私は完全憑依を使いこなし 威勢の良さは口だけではないか |
Come to think of it, You've grown so much since then Since then, I've mastered using perfect possession If your power and righteousness aren't all talk, |
Before final card, if on Overdrive difficulty | ||
Mokou |
なるほど、口だけでは |
I see. |
Reisen |
もう時間が無いの! |
There's no time left! |
Mokou |
良いだろう! 無限に焼かれろ! |
Since you asked! My flame of life! |
If player loses | ||
Mokou |
口だけだったか |
So it was all talk, then. |
Fujiwara no Mokou and Reimu Hakurei DEFEATED | ||
Reisen Udongein Inaba and Doremy Sweet Ending |
Notes
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |