Concealed the Conclusion/Spell Cards/Stage 1A

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
 Spell Cards   Stage 2A >


Midboss Spell Card[edit]

Screenshot
Spell Card 001
星符「コメットボウ」 (Seifu "Kometto Bou")
Star Sign "Comet Bow"
Owner
Flandre Scarlet
Stage 1A — Hard
Comment
流れ星の矢を発射する、初級の符。

七色に見えるのはドップラー効果によるものとも、

摩擦燃焼の温度差によるとも言われている。
Translation
A beginner-level spell card where she fires arrows of shooting stars.

It's said that the bullets appear to have seven colors due to the Doppler effect,

or the temperature difference of combustion due to friction.
Screenshot
Spell Card 002
星符「コメットボウ ~ Lunatic」 (Seifu "Kometto Bou")
Star Sign "Comet Bow ~ Lunatic"
Owner
Flandre Scarlet
Stage 1A — Lunatic
Comment
流れ星の矢を発射する、初級の符。

これを400年程度使い込んで完成したのが

スターボウブレイクなのだが、いずれにせよ

人間では到底辿り着くことすら叶わぬ境地である。
Translation
A beginner-level spell card where she fires bullets of flowing stars.

This spell card was completed after about 400 years of use,

like Starbow Break, but whatever the case,

it has reached the level where no human beings can match up.

Boss Spell Card #1[edit]

Screenshot
Spell Card 003
虹符「雨招彩虹 ~ Easy」 (Nijifu "Ushousaikou")
Rainbow Sign "Rain-summoning Rainbow ~ Easy"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Easy
Comment
大気中の水分を触媒として虹を操る。

所詮虹なんて水滴の集合体に過ぎない、と油断

してはいけない。雹を集めて虹を作ることだって

出来るのだ。そして雹を弾にすればこの通り。
Translation
Creates a rainbow using the moisture in the air.

You can't underestimate its power by thinking 'rainbows are nothing more

than a collection of moisture'. It's even possible to make a rainbow by

collecting hailstones. And, if you make the hail into bullets, this happens.
Screenshot
Spell Card 004
虹符「雨招彩虹」 (Nijifu "Ushousaikou")
Rainbow Sign "Rain-summoning Rainbow"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Normal
Comment
大気中の水分を触媒として虹を操る。

虹は中国では龍の一種として数えられる。つまり

ドラゴンを召喚する符と同等なのだが、幻想郷に

おいてはそこまでの力はない。
Translation
Creates a rainbow using the moisture in the air.

The rainbow is thought of as a kind of dragon in China. In other words,

this spell card is almost like a spell card that summons a dragon, but

in Gensokyo, there isn't enough power to do something like that.
Screenshot
Spell Card 005
虹符「雨招彩虹 ~ Hard」 (Nijifu "Ushousaikou")
Rainbow Sign "Rain-summoning Rainbow ~ Hard"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Hard
Comment
大気中の水滴を触媒として虹を操る。

見る者の角度によって虹はその色姿を変える。

当事者の2人には、ギャラリーとは全く違う

弾幕が見えているのかも知れない。
Translation
Creates a rainbow using the moisture in the air.

Depending on the angle you look at it, the colors of the rainbow change.

To Marisa and Meiling, the colors of the rainbow

might appear completely different from what the onlookers see.
Screenshot
Spell Card 006
虹符「雨招彩虹 ~ Lunatic」 (Nijifu "Ushousaikou")
Rainbow Sign "Rain-summoning Rainbow ~ Lunatic"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Lunatic
Comment
大気中の水滴を触媒として虹を操る。

攻撃力はそれほど期待出来ないものの、カラフル

な見た目による幻惑効果で「つかみ」はOK!

だそうだ。……芸人?
Translation
Creates a rainbow using the moisture in the air.

You can't expect much from its attack power, but

its main power is to bewilder the player with the colorfulness.

Or at least that's how it seems. ...is she an entertainer?

Boss Spell Card #2[edit]

Screenshot
Spell Card 007
華符「仙桃蓮花 ~ Easy」 (Hanafu "Sentou Renge")
Flower Sign "Xiantao Lotus Flowers ~ Easy"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Easy
Comment
花茶を再現した弾幕。

術者は必死だが、相手をリラックスさせる効果が

あり、イマイチ緊張感に欠ける。
Translation
Danmaku that is reminiscent of petals in a cup of flower tea.

Though Meiling is fighting with all her might, it has the effect of

making her opponent relax; thus, it lacks in tension.
Screenshot
Spell Card 008
華符「仙桃蓮花」 (Hanafu "Sentou Renge")
Flower Sign "Xiantao Lotus Flowers"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Normal
Comment
花茶を再現した弾幕。

ギャラリーはおろかスペルを受けている者すら

魅了する鮮やかな弾幕の花。これぞ中国工芸。
Translation
Danmaku that is reminiscent of petals in a cup of flower tea.

A vivid flower of danmaku that attracts even the onlookers, let alone

the person the spell's being used against. Chinese handicraft at its finest.
Screenshot
Spell Card 009
華符「仙桃蓮花 ~ Hard」 (Hanafu "Sentou Renge")
Flower Sign "Xiantao Lotus Flowers ~ Hard"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Hard
Comment
幻想郷産、弾幕花茶。

次々と多彩な色の花が湧いて出る弾幕茶で目の

保養を。無論喰らった時の体の保養については

保障出来ないが。
Translation
A cup of danmaku-filled flower tea, made in Gensokyo.

Feast your eyes on the many-colored flowers as they spring forth

from this danmaku tea. Of course we cannot guarantee your safety

once you drink it.
Screenshot
Spell Card 010
華符「仙桃蓮花 ~ Lunatic」 (Hanafu "Sentou Renge")
Flower Sign "Xiantao Lotus Flowers ~ Lunatic"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Lunatic
Comment
幻想郷産、弾幕花茶。

紅魔館、ほっと一息のティータイム。

一方門前では相変わらずのドンパチが繰り広げ

られるのであった。
Translation
A cup of danmaku-filled flower tea, made in Gensokyo.

It's a relaxing tea time at the Scarlet Devil Mansion.

On the other hand, at the gates of the mansion,

there was a shootout taking place as usual.

Last Spell[edit]

Screenshot
Spell Card 011
彩符「孔雀七輪星」 (Saifu "Kujaku Shichirin Hoshi")
Color Sign "Seven Revolving Stars of the Peacock"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Normal
Comment
夜空に打ち上げられる幾重の光輪。

幻想郷の弾幕ごっこの美しさを、弾幕を扱えない

人間が火を使って再現した物は「花火」と呼ばれ、

古くから夏の夜の風物詩として親しまれている。
Translation
Layered rings of light are shot up into the night sky.

Humans who cannot use danmaku used fire to recreate the beauty of

Gensokyo's danmaku battles. This is known as "fireworks", familiar to us

as the scene that's decorated the summer nights since a long time ago.
Screenshot
Spell Card 012
彩符「孔雀七輪星 ~ Hard」 (Saifu "Kujaku Shichirin Hoshi")
Color Sign "Seven Revolving Stars of the Peacock ~ Hard"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Hard
Comment
夜空に打ち上げられる幾重の光輪。

中国の花火といえば爆竹なのだが、幻想郷の弾幕

文化に合わせて打ち上げ花火を採用した美鈴さん。

これぞ気を使う能力。
Translation
Layered rings of light are shot up into the night sky.

There are the firecrackers used among the Chinese as fireworks, but

Meiling uses her own form of fireworks that befits the danmaku culture of Gensokyo.

Her ability to use qi, at its finest.
Screenshot
Spell Card 013
彩符「孔雀十四輪星」 (Saifu "Kujaku Juuyon-rin Hoshi")
Color Sign "Fourteen Revolving Stars of the Peacock"
Owner
Hong Meiling
Stage 1A — Lunatic
Comment
夜空に打ち上げられる幾重の光輪。

「いつもより多く打ち上げておりま~す!」

でもギャラは同じなのであった。
Translation
Layered rings of light are shot up into the night sky.

"I'm going to fire more of them than usual!" she said,

but the flat payment for her performance was still the same.
 Spell Cards   Stage 2A >