Concealed the Conclusion/Spell Cards/Stage 2B

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Stage 1B   Spell Cards   Stage 3B >


Midboss Spell Card[edit]

Screenshot
Spell Card 069
散符「朧月帝都(シェルタードルナベース) ~ Easy」 (Sanfu "Sherutādo Runa Bēsu")
Spread Sign "Sheltered LunabaseImperial Capital of the Hazy Moon ~ Easy"
Owner
Reisen Udongein Inaba
Stage 2B — Easy
Comment
見切った筈の弾幕がいつの間にか側面に回り込む。

蜃気楼を思わせるその軌跡は、存在が噂されても

決して見ることの出来ない、月の都を象徴する

かのようだ。
Translation
Bullets that you ought to have finished perceiving suddenly swerve around to the side instead.

Their tracks, reminiscent of a mirage, can't possibly be seen even if

their presence is rumored. They seem to symbolize the Lunar Capital.
Screenshot
Spell Card 070
散符「朧月帝都(シェルタードルナベース)」 (Sanfu "Sherutādo Runa Bēsu")
Spread Sign "Sheltered LunabaseImperial Capital of the Hazy Moon"
Owner
Reisen Udongein Inaba
Stage 2B — Normal
Comment
見切った筈の弾幕がいつの間にか側面に回り込む。

月の都は常に地球から見た裏側に位置する。

その存在を知る者は、現地を訪れたことがある

者のみである。
Translation
Bullets that you ought to have finished perceiving suddenly swerve around to the side instead.

The Lunar Capital is always located on the opposite side from the side seen by Earth.

The only ones who know of its existence are the ones

who've visited the place itself.
Screenshot
Spell Card 071
散符「朧月帝都(シェルタードルナベース) ~ Hard」 (Sanfu "Sherutādo Runa Bēsu")
Spread Sign "Sheltered LunabaseImperial Capital of the Hazy Moon ~ Hard"
Owner
Reisen Udongein Inaba
Stage 2B — Hard
Comment
真紅に染まった狂気の瞳。

視線が合った者の視界を脳の内側から侵食する。

するとそこにある筈の物が見えなかったり、別の

物に見えたりする、ある意味マゾプレイ。
Translation
Lunatic eyes, dyed in crimson.

Anyone who meets their line of sight will have their vision corroded from within the brain.

Then, they won't see things that ought to be there, and see

different things instead. It's like masochism play, in a sense.
Screenshot
Spell Card 072
散符「朧月帝都(シェルタードルナベース) ~ Lunatic」 (Sanfu "Sherutādo Runa Bēsu")
Spread Sign "Sheltered LunabaseImperial Capital of the Hazy Moon ~ Lunatic"
Owner
Reisen Udongein Inaba
Stage 2B — Lunatic
Comment
Eye lose control! と叫ぶと同時に彼女の目が

紅く輝く。紅が映った相手の目には恐しい幻視が

投影され、その場で硬直してしまうだろう。

それは冥界の蝶でさえも抗えない。
Translation
At the same time that she screams "Eye lose control!", her eyes

shine red. Fearful hallucinations are projected in her opponent's eyes

as that red reflects in them, and they'll go stiff right there.

Not even the Netherworld's butterflies can resist it.

Boss Spell Card #1[edit]

Screenshot
Spell Card 073
活符「生命のパルス ~ Easy」 (Katsufu "Seimei no Parusu")
Life Sign "Pulse of Life ~ Easy"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Easy
Comment
血脈が発する振動を増幅しエネルギー波に変える。

落ち着いて避ければ脈拍を示す弾幕のリズムが

至極ゆっくりになってくるはず。錯覚だけど。
Translation
She amplifies the vibrations given off by blood vessels, and changes them into energy waves.

If you evade it calmly, the rhythm of this pulse-indicating danmaku

should become quite slow. It's just a false apprehension.
Screenshot
Spell Card 074
活符「生命のパルス」 (Katsufu "Seimei no Parusu")
Life Sign "Pulse of Life"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Normal
Comment
血脈が発する振動を増幅しエネルギー波に変える。

つまるところ攻撃力が心拍数に比例する符なので、

使用前のグラウンド一周が効果的とされる。
Translation
She amplifies the vibrations given off by blood vessels, and changes them into energy waves.

So, in other words, because this card's attack power is proportional to one's heart rate,

it'll be more effective if you run a lap around the field before using it.
Screenshot
Spell Card 075
活符「生命のパルス ~ Hard」 (Katsufu "Seimei no Parusu")
Life Sign "Pulse of Life ~ Hard"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Hard
Comment
血脈が発する振動を増幅しエネルギー波に変える。

すぐに道が詰まってしまう場合専門医に相談の上、

血管年齢を再確認してみると良いかも知れない。
Translation
She amplifies the vibrations given off by blood vessels, and changes them into energy waves.

On top of immediately consulting a specialist when you suffer from congestion,

it may be good to reconfirm the age of your blood vessels.
Screenshot
Spell Card 076
活符「生命のパルス ~ Lunatic」 (Katsufu "Seimei no Parusu")
Life Sign "Pulse of Life ~ Lunatic"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Lunatic
Comment
血脈が発する振動を増幅しエネルギー波に変える。

かの有名な波紋呼吸法と似ているが、残念ながら

紅魔館の主に効くような力は得られないようだ。
Translation
She amplifies the vibrations given off by blood vessels, and changes them into energy waves.

It's similar to that famous ripple-breathing technique, but unfortunately

it doesn't seem to give you any power that would be effective against the Scarlet Devil Mansion's master.

Boss Spell Card #2[edit]

Screenshot
Spell Card 077
天符「太陽凝視法 ~ Easy」 (Tenfu "Taiyou Gyoushihou")
Heaven Sign "Sun-Staring Technique ~ Easy"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Easy
Comment
太陽から生命エネルギーを受け取り放出する。

異国では虹の色が赤・橙・黄・緑・青・紫の六色

と言われることが多いのと、この符の基本図形が

六角形というのは実は単なる偶然?
Translation
She absorbs and emits life energy from the sun.

In foreign countries, it's often said that rainbows are comprised of six colors:

red, orange, yellow, green, blue and purple. So, is it really a simple coincidence

that this card's basic shape is a hexagon?
Screenshot
Spell Card 078
天符「太陽凝視法」 (Tenfu "Taiyou Gyoushihou")
Heaven Sign "Sun-Staring Technique"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Normal
Comment
太陽から生命エネルギーを受け取り放出する。

独逸では虹の色が赤・黄・緑・青・紫の五色と

認識されているのと、この符の基本図形が五角形

というのは実は単なる偶然?
Translation
She absorbs and emits life energy from the sun.

In Germany, they recognize five colors as the colors of a rainbow:

red, yellow, green, blue and purple. So, is it really a simple coincidence

that this card's basic shape is a pentagon?
Screenshot
Spell Card 079
天符「太陽凝視法 ~ Hard」 (Tenfu "Taiyou Gyoushihou")
Heaven Sign "Sun-Staring Technique ~ Hard"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Hard
Comment
太陽から生命エネルギーを受け取り放出する。

一見光を分解出来ないように見える、四角形の

プリズムから放たれるこの符は、永琳以外には

原理すら分からない。
Translation
She absorbs and emits life energy from the sun.

This card emits light from a square prism; at a glance,

it looks like the light can't be separated into its component parts.

Nobody but Eirin understands the principle behind it.
Screenshot
Spell Card 080
天符「太陽凝視法 ~ Lunatic」 (Tenfu "Taiyou Gyoushihou")
Heaven Sign "Sun-Staring Technique ~ Lunatic"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Lunatic
Comment
太陽から生命エネルギーを受け取り放出する。

太陽凝視の達人は水分摂取のみで生きられる。

仙人になる為の必須能力であるが、いつから

植物の専売特許になってしまったのだろう。
Translation
She absorbs and emits life energy from the sun.

Masters of sun-staring can live only on water intake.

This ability is a necessity for becoming a hermit, but

who knows how long plants have had a patent on it?

Boss Spell Card #3[edit]

Screenshot
Spell Card 081
秘具「不死永眠の時計 ~ Easy」 (Higu "Fushi Eimin no Tokei")
Secret Apparatus "Clock of Undying Eternal Sleep ~ Easy"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Easy
Comment
不老不死という難題への一つの解となる神器。

一度針を廻せば魂が切り離され、残る肉体は永久

に眠り続ける。これは果たして不死か死か、判断

はお任せする。
Translation
A sacred treasure that serves as one solution to the age-old problem of immortality.

If you turn the hands once, your soul will be removed, and your left-behind body will

continue sleeping forever. Deciding whether this is immortality or death

is up to you.
Screenshot
Spell Card 082
秘具「不死永眠の時計」 (Higu "Fushi Eimin no Tokei")
Secret Apparatus "Clock of Undying Eternal Sleep"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Normal
Comment
不老不死という難題への一つの解となる神器。

その針を廻せば魂は別の時間軸へ旅立ち、永久

かつ孤独にさまよえる。

この世に未練がなければマジオススメ。
Translation
A sacred treasure that serves as one solution to the age-old problem of immortality.

If you turn its hands, your soul will depart for a different timeline,

and wander in isolation forever.

Can't recommend it enough if you've got no lingering attachments to the world!
Screenshot
Spell Card 083
秘具「不死永眠の時計 ~ Hard」 (Higu "Fushi Eimin no Tokei")
Secret Apparatus "Clock of Undying Eternal Sleep ~ Hard"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Hard
Comment
不老不死という難題への一つの解となる神器。

不死の体を願うのは人間の性。だが、強力な妖怪

が跋扈する幻想郷では、いい玩具にされてしまう

だけである。
Translation
A sacred treasure that serves as one solution to the age-old problem of immortality.

It's human nature to wish for an immortal body. In Gensokyo, however, where strong youkai

run rampant, you'll just wind up as a nice toy for them.
Screenshot
Spell Card 084
秘具「不死永眠の時計 ~ Lunatic」 (Higu "Fushi Eimin no Tokei")
Secret Apparatus "Clock of Undying Eternal Sleep ~ Lunatic"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Lunatic
Comment
不老不死という難題への一つの解となる神器。

残念ながら御伽噺において不老不死の躰を得た

者が、幸せになった例は皆無に等しい。何なら、

竹林に棲む活ける人形に直接聞いてみると良い。
Translation
A sacred treasure that serves as one solution to the age-old problem of immortality.

Unfortunately, there are next to no examples in fairy tales of people who receive

immortal bodies and become happy. If you like, it would be good to go to the

human figure living the bamboo forest and ask her directly.

Last Spell[edit]

Screenshot
Spell Card 085
操命「ナノマシンウェーブ」 (Soumei "Nanomashin Wēbu")
Life Manipulation "Nanomachine Wave"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Normal
Comment
周囲のエネルギーを集め、弾として実体化させる

ナノマシンを散布する。

術者本人は散布するのに忙し過ぎて、大した攻撃

が出来ないのが難点。
Translation
Eirin scatters nanomachines that collect energy from around them,

and materialize as bullets.

Its drawback is that the caster herself is too busy scattering

the nanomachines, so she can't pull off any big attacks.
Screenshot
Spell Card 086
操命「ナノマシンウェーブ ~ Hard」 (Soumei "Nanomashin Wēbu")
Life Manipulation "Nanomachine Wave ~ Hard"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Hard
Comment
周囲のエネルギーを集め、弾として実体化させる

ナノマシンを散布する。

微細な機械生命体は目視出来ないため、突如目の

前に弾が出現するかのように見える。
Translation
Eirin scatters nanomachines that collect energy from around them,

and materialize as bullets.

Since the tiny mechanical organisms can't be seen, it looks as if

bullets suddenly appear right before your eyes.
Screenshot
Spell Card 087
操命「ナノマシンウェーブ ~ Lunatic」 (Soumei "Nanomashin Wēbu")
Life Manipulation "Nanomachine Wave ~ Lunatic"
Owner
Eirin Yagokoro
Stage 2B — Lunatic
Comment
周囲のエネルギーを集め、弾として実体化させる

ナノマシンを散布する。

「治療技術の高度化に貢献する為に開発した符」

だそうだが、真の目的は彼女のみぞ知る。
Translation
Eirin scatters nanomachines that collect energy from around them,

and materialize as bullets.

It seems like "a card that she developed to contribute to the advancement of

treatment techniques," but only she knows its true purpose.
< Stage 1B   Spell Cards   Stage 3B >