- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Concealed the Conclusion/Spell Cards/Stage 2D
Jump to navigation
Jump to search
茨符「ローズラビリンス ~ Easy」
Thorn Sign "Rose Labyrinth ~ Easy"
茨符「ローズラビリンス」
Thorn Sign "Rose Labyrinth"
茨符「ローズラビリンス ~ Hard」
Thorn Sign "Rose Labyrinth ~ Hard"
茨符「ローズラビリンス ~ Lunatic」
Thorn Sign "Rose Labyrinth ~ Lunatic"
孔符「ラフレシアホール ~ Easy」
Hollow Sign "Rafflesia Hole ~ Easy"
孔符「ラフレシアホール」
Hollow Sign "Rafflesia Hole"
孔符「ラフレシアホール ~ Hard」
Hollow Sign "Rafflesia Hole ~ Hard"
孔符「ラフレシアホール ~ Lunatic」
Hollow Sign "Rafflesia Hole ~ Lunatic"
蓮符「ブラックロータス ~ Easy」
Lotus Sign "Black Lotus ~ Easy"
蓮符「ブラックロータス」
Lotus Sign "Black Lotus"
蓮符「ブラックロータス ~ Hard」
Lotus Sign "Black Lotus ~ Hard"
蓮符「ブラックロータス ~ Lunatic」
Lotus Sign "Black Lotus ~ Lunatic"
双呪「ツインスパーク ~ Easy」
Dual Spell "Twin Spark ~ Easy"
双呪「ツインスパーク」
Dual Spell "Twin Spark"
双呪「ツインスパーク ~ Hard」
Dual Spell "Twin Spark ~ Hard"
双呪「ツインスパーク ~ Lunatic」
Dual Spell "Twin Spark ~ Lunatic"
幻夜「月下美人狂咲 ~ Hard」
Dreamlike Night "Queens of the Night, Blooming in Profusion ~ Hard"
幻夜「月下美人狂咲 ~ Lunatic」
Dreamlike Night "Queens of the Night, Blooming in Profusion ~ Lunatic"
< | Stage 1D | Spell Cards | Stage 3D | > |
Midboss Spell Card
Spell Card 179
Thorn Sign "Rose Labyrinth ~ Easy"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Easy
Stage 2D — Easy
Comment
赤薔薇、黄薔薇の蔓で編み込まれた迷宮。
気付けば弾幕の棘が辺り一面に広がっている。
傷付かずに出口を見つけることが出来るだろうか。
気付けば弾幕の棘が辺り一面に広がっている。
傷付かずに出口を見つけることが出来るだろうか。
Translation
A labyrinth woven together from the vines of red and yellow roses.
By the time you realize it, splinters of danmaku are spreading all over the area.
Can you find the exit without being pricked?
By the time you realize it, splinters of danmaku are spreading all over the area.
Can you find the exit without being pricked?
Spell Card 180
Thorn Sign "Rose Labyrinth"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Normal
Stage 2D — Normal
Comment
赤薔薇、黄薔薇の蔓で編み込まれた迷宮。
薔薇に囲まれたこの迷宮で暮らしたいと言うよう
なメルヘンチックな子は、残念ながら幻想郷には
いないと思われる。
薔薇に囲まれたこの迷宮で暮らしたいと言うよう
なメルヘンチックな子は、残念ながら幻想郷には
いないと思われる。
Translation
A labyrinth woven together from the vines of red and yellow roses.
Unfortunately, the fairy-tale girl who's said to want to live
in this rose-covered labyrinth isn't thought to be anywhere in Gensokyo.
Unfortunately, the fairy-tale girl who's said to want to live
in this rose-covered labyrinth isn't thought to be anywhere in Gensokyo.
Spell Card 181
Thorn Sign "Rose Labyrinth ~ Hard"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Hard
Stage 2D — Hard
Comment
赤薔薇、黄薔薇の蔓で編み込まれた迷宮。
実は他にも白薔薇、黒薔薇、青薔薇、紫薔薇等
いろいろ混じっているが、超エロカワイイのは
含まれていない。
実は他にも白薔薇、黒薔薇、青薔薇、紫薔薇等
いろいろ混じっているが、超エロカワイイのは
含まれていない。
Translation
A labyrinth woven together from the vines of red and yellow roses.
In fact, there are white roses, black roses, blue roses
and purple roses mixed in in various ways,
but there's nothing super-sexy included.
In fact, there are white roses, black roses, blue roses
and purple roses mixed in in various ways,
but there's nothing super-sexy included.
Spell Card 182
Thorn Sign "Rose Labyrinth ~ Lunatic"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Lunatic
Stage 2D — Lunatic
Comment
赤薔薇、黄薔薇の蔓で編み込まれた迷宮。
「ごきげんよう」「ごきげんだぜ」
さわやかな朝の弾幕が、静かなる夢幻館にこだま
する。
「ごきげんよう」「ごきげんだぜ」
さわやかな朝の弾幕が、静かなる夢幻館にこだま
する。
Translation
A labyrinth woven together from the vines of red and yellow roses.
"Good day to you." "G'day to ya."
Refreshing morning danmaku echoes through the quiet halls
of Mugenkan.
"Good day to you." "G'day to ya."
Refreshing morning danmaku echoes through the quiet halls
of Mugenkan.
Boss Spell Card #1
Spell Card 183
Hollow Sign "Rafflesia Hole ~ Easy"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Easy
Stage 2D — Easy
Comment
拡大する弾幕ラフレシア。
回転しながら迫る花びらは生命力が強く、なか
なか消滅しない。
叩き落される前に孔へ撃ち込むべし。
回転しながら迫る花びらは生命力が強く、なか
なか消滅しない。
叩き落される前に孔へ撃ち込むべし。
Translation
An expanding danmaku rafflesia.
Its petals that approach you while rotating have a lot of vitality,
and won't vanish that easily.
Shoot into the opening before it knocks you down.
Its petals that approach you while rotating have a lot of vitality,
and won't vanish that easily.
Shoot into the opening before it knocks you down.
Spell Card 184
Hollow Sign "Rafflesia Hole"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Normal
Stage 2D — Normal
Comment
拡大する弾幕ラフレシア。
その孔は異次元に繋がり、入ると二度と出られ
ない……というのはハッタリで、実は中に入った
方が安全である。
その孔は異次元に繋がり、入ると二度と出られ
ない……というのはハッタリで、実は中に入った
方が安全である。
Translation
An expanding danmaku rafflesia.
The opening in it leads to another dimension,
and if you enter it it you'll never come out again...
that's a bluff, though, and actually if you enter it you'll be safe.
The opening in it leads to another dimension,
and if you enter it it you'll never come out again...
that's a bluff, though, and actually if you enter it you'll be safe.
Spell Card 185
Hollow Sign "Rafflesia Hole ~ Hard"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Hard
Stage 2D — Hard
Comment
拡大する弾幕ラフレシア。
本物のラフレシアの腐臭まで再現した符だったら、
違う意味で嫌らしい攻撃になっていたことだろう。
本物のラフレシアの腐臭まで再現した符だったら、
違う意味で嫌らしい攻撃になっていたことだろう。
Translation
An expanding danmaku rafflesia.
If this were a card that even reproduced the putrid smell of a real rafflesia,
it'd be a horrible attack in a very different sense of the term.
If this were a card that even reproduced the putrid smell of a real rafflesia,
it'd be a horrible attack in a very different sense of the term.
Spell Card 186
Hollow Sign "Rafflesia Hole ~ Lunatic"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Lunatic
Stage 2D — Lunatic
Comment
拡大する弾幕ラフレシア。
赤く巨大な花びらを思わせる見た目。
しかしテンタクラーロッドは飛び出して来ない
ので安心して良い。
赤く巨大な花びらを思わせる見た目。
しかしテンタクラーロッドは飛び出して来ない
ので安心して良い。
Translation
An expanding danmaku rafflesia.
Its appearance is reminiscent of huge red petals.
There aren't any Tentacular Rods coming out of it, though,
which is a relief. [1]
Its appearance is reminiscent of huge red petals.
There aren't any Tentacular Rods coming out of it, though,
which is a relief. [1]
Boss Spell Card #2
Spell Card 187
Lotus Sign "Black Lotus ~ Easy"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Easy
Stage 2D — Easy
Comment
既に絶滅したと言われる幻の黒き蓮花。
花が黒いのはその花びらに全ての色を含んでいる
為だとも言われている。
花が黒いのはその花びらに全ての色を含んでいる
為だとも言われている。
Translation
A phantom black lotus flower, said to have already gone extinct.
It's also said that the flower is black because its petals
contain all the colors there are.
It's also said that the flower is black because its petals
contain all the colors there are.
Spell Card 188
Lotus Sign "Black Lotus"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Normal
Stage 2D — Normal
Comment
既に絶滅したと言われる幻の黒き蓮花。
蓮には魔力の元が含まれているが、特に黒蓮は
花びら一枚だけで如何なる魔術にも応用出来ると
言われている。
蓮には魔力の元が含まれているが、特に黒蓮は
花びら一枚だけで如何なる魔術にも応用出来ると
言われている。
Translation
A phantom black lotus flower, said to have already gone extinct.
Lotuses contain a source of magic, and it's said that
black lotuses in particular can make any magic spell usable
with just a single one of their petals.
Lotuses contain a source of magic, and it's said that
black lotuses in particular can make any magic spell usable
with just a single one of their petals.
Spell Card 189
Lotus Sign "Black Lotus ~ Hard"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Hard
Stage 2D — Hard
Comment
既に絶滅したと言われる幻の黒き蓮花。
数少ない標本が巨額で取引されているらしいが、
幽香にかかればたった一枚の符で再生できるのだ。
数少ない標本が巨額で取引されているらしいが、
幽香にかかればたった一枚の符で再生できるのだ。
Translation
A phantom black lotus flower, said to have already gone extinct.
Apparently, even a scant few specimens cost a huge sum,
but if Yuuka really works at it, she can reproduce them with just this one card.
Apparently, even a scant few specimens cost a huge sum,
but if Yuuka really works at it, she can reproduce them with just this one card.
Spell Card 190
Lotus Sign "Black Lotus ~ Lunatic"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Lunatic
Stage 2D — Lunatic
Comment
既に絶滅したと言われる幻の黒き蓮花。
蓮の花は宗教的な意味を合わせ持つ。
中央に座す幽香はこの空間においては神なのかも
しれない。
蓮の花は宗教的な意味を合わせ持つ。
中央に座す幽香はこの空間においては神なのかも
しれない。
Translation
A phantom black lotus flower, said to have already gone extinct.
Lotuses have some religious significance,
as well. Yuuka may be a god herself in
this space, as she sits in the center.
Lotuses have some religious significance,
as well. Yuuka may be a god herself in
this space, as she sits in the center.
Boss Spell Card #3
Spell Card 191
Dual Spell "Twin Spark ~ Easy"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Easy
Stage 2D — Easy
Comment
分身し、それぞれがスパークレーザーを放つ。
一般的な(?)分身と異なりどちらも本人である。
そのため動作は完全に同期している。
一般的な(?)分身と異なりどちらも本人である。
そのため動作は完全に同期している。
Translation
Yuuka splits in two, and each clone shoots a spark laser.
Unlike regular(?) cloning techniques, both of them are Yuuka herself.
Thus, their movements are completely synchronized.
Unlike regular(?) cloning techniques, both of them are Yuuka herself.
Thus, their movements are completely synchronized.
Spell Card 192
Dual Spell "Twin Spark"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Normal
Stage 2D — Normal
Comment
術者自身ですら懐かしさに浸ってしまう、元祖
マスタースパークを少々アレンジしたスペル。
「極太レーザー最強、そんな風に考えていた時期
が私にもありました。」
マスタースパークを少々アレンジしたスペル。
「極太レーザー最強、そんな風に考えていた時期
が私にもありました。」
Translation
A spell that's a slight rearrangement of its originator,
Master Spark, which is steeped in nostalgia even for
the caster herself. "There was a time when I, too,
thought that the biggest lasers were the strongest."
Master Spark, which is steeped in nostalgia even for
the caster herself. "There was a time when I, too,
thought that the biggest lasers were the strongest."
Spell Card 193
Dual Spell "Twin Spark ~ Hard"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Hard
Stage 2D — Hard
Comment
幽香による御本家極太レーザー。
派手な見た目と威力のみを抽出強化した、自称
オリジナルの魔理沙版と異なり、彼女のものは
何処かしとやかな美しさを秘めている。
派手な見た目と威力のみを抽出強化した、自称
オリジナルの魔理沙版と異なり、彼女のものは
何処かしとやかな美しさを秘めている。
Translation
A gigantic laser pioneered by Yuuka.
Unlike the self-styled Original Marisa Version,
which extracted and strengthened only the flashy appearance and raw power,
Yuuka's version has a somehow modest beauty to it.
Unlike the self-styled Original Marisa Version,
which extracted and strengthened only the flashy appearance and raw power,
Yuuka's version has a somehow modest beauty to it.
Spell Card 194
Dual Spell "Twin Spark ~ Lunatic"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Lunatic
Stage 2D — Lunatic
Comment
今ではすっかり息を潜めてしまった御本家版極太
レーザー。魔理沙がここまで台頭するに至った
要因の一つに、彼女の功績があったことを忘れて
はならない。
レーザー。魔理沙がここまで台頭するに至った
要因の一つに、彼女の功績があったことを忘れて
はならない。
Translation
A gigantic original-creator-type laser that completely
steals one's breath away. One mustn't forget that one of the
factors in Marisa's rise to her current power
was Yuuka's own achievement.
steals one's breath away. One mustn't forget that one of the
factors in Marisa's rise to her current power
was Yuuka's own achievement.
Last Spell
Spell Card 195
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Normal
Stage 2D — Normal
Comment
年に一度の幻夜の下、月下美人を大量開花させる。
ここぞとばかりに狂い咲く月下美人。
それは一夜限りで散ることを知るが故の攻撃的
アピールである。
ここぞとばかりに狂い咲く月下美人。
それは一夜限りで散ることを知るが故の攻撃的
アピールである。
Translation
Beneath the dreamlike night that comes once a year, queens-of-the-night bloom in massive amounts.
"Queen of the night, blooming in profusion"-- a very fitting name.
The fact that their petals are lost after one night is a reason
for their aggressive appeal.
"Queen of the night, blooming in profusion"-- a very fitting name.
The fact that their petals are lost after one night is a reason
for their aggressive appeal.
Spell Card 196
Dreamlike Night "Queens of the Night, Blooming in Profusion ~ Hard"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Hard
Stage 2D — Hard
Comment
年に一度の幻夜の下、月下美人を大量開花させる。
「儚い美」という花言葉を持つ月下美人。
偶には攻撃の手を休めて鑑賞してみるのも風流
だろう。
「儚い美」という花言葉を持つ月下美人。
偶には攻撃の手を休めて鑑賞してみるのも風流
だろう。
Translation
Beneath the dreamlike night that comes once a year, queens-of-the-night bloom in massive amounts.
Queens of the night mean "fleeting beauty" in the language of flowers.
Occasionally taking a break from attacking and appreciating them
may be somewhat admirable as well.
Queens of the night mean "fleeting beauty" in the language of flowers.
Occasionally taking a break from attacking and appreciating them
may be somewhat admirable as well.
Spell Card 197
Dreamlike Night "Queens of the Night, Blooming in Profusion ~ Lunatic"
Owner
Yuuka Kazami
Stage 2D — Lunatic
Stage 2D — Lunatic
Comment
年に一度の幻夜の下、月下美人を大量開花させる。
月下美人の果実は美味なので、この符がタイム
オーバーになると、おすそ分けを狙って妖精が
集まってくるのだとか。
月下美人の果実は美味なので、この符がタイム
オーバーになると、おすそ分けを狙って妖精が
集まってくるのだとか。
Translation
Beneath the dreamlike night that comes once a year, queens-of-the-night bloom in massive amounts.
The fruit of queens of the night is delicious,
so when this card times out, the fairies crowd around to share it.
The fruit of queens of the night is delicious,
so when this card times out, the fairies crowd around to share it.
Notes
- ↑ A reference to the XMA-01 Rafflesia unit from Mobile Suit Gundam.
- ↑ Queen-of-the-night is one of the names for a species of cactus.
< | Stage 1D | Spell Cards | Stage 3D | > |
|