Double Dealing Character/Story/Reimu B's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Story   Extra Story
 Extra Scenario
>

Stage 1[edit]

Tears of Freshwater Pearls ~ Water Nymph

淡水真珠の涙
Water Nymph

Tears of Freshwater Pearls
Water Nymph

霧の湖

Misty Lake

BGM: ミストレイク

BGM: Mist Lake

Cirno ENTERS

Cirno DEFEATED

Reimu

こんな湖に暴れるような
妖怪がいたっけなぁ

Were there really any youkai
who would run amok in this lake?

???

あなたは!

Hey, you!

Wakasagihime ENTERS

淡水に棲む人魚
わかさぎ姫

Mermaid Living in Fresh Water
Wakasagihime

Wakasagihime

かの高名な巫女じゃ
ありませんか

あれ?
武器を持っていないって事は

私を退治しに来た
訳ではないの?

You're that famous shrine maiden,
aren't you?

Huh?
You don't have a weapon.

Does that mean you haven't
come to exterminate me?

Reimu

退治に来たんだけど
お祓い棒は……ちょっとね

I came to exterminate you,
but that purification rod, well...

Wakasagihime

舐めきってるわね!

私達 (ようかい) の恐ろしさを
再確認すると良いわ!

You're underestimating me!

You ought to reaffirm the terror
that we youkai hold!

BGM: 秘境のマーメイド

BGM: Mermaid from the Uncharted Land

Wakasagihime DEFEATED

Reimu

人魚は大人しい妖怪だと
思ってたんだけどねぇ

やっぱり何か
起きてるのかな

And here I thought that mermaids
were a quiet sort of youkai.

Something's definitely
going on.

Stage 2[edit]

Severed Head Under the Willows ~ Flying Head

柳の下の生首
Flying Head

Severed Head Under the Willows
Flying Head

柳の運河

Canal of Willows

BGM: 運河を行き交う人妖

BGM: Humans and Youkai Traversing the Canal

Sekibanki ENTERS

Sekibanki LEAVES

Reimu

こんな人里近くで
妖怪騒ぎだって!?

これは本格的に異変が
起こっているんだわ

Youkai are rampaging
this close to the Human Village!?

We've got a bona fide
incident on our hands.

???

早速現れたわね

You showed up fast.

Sekibanki ENTERS

ろくろ首の怪奇
 赤蛮奇

The Rokurokubi Horror
Sekibanki

Sekibanki

私を退治しに来たというの?

Have you come to exterminate me?

Reimu

探す手間が省けたわ
そっちから出て来てくれるなんて

さっさと片付けるわよ!

Thanks for coming out on your own.
You saved me a lot of searching.

I'll make this quick!

Sekibanki

……本当ね

大人しくしてたら
人間が増長したって

...So, it's true.

Humans really have gotten swollen heads
now that we've been calm for a while.

Reimu

ってあんた……
ろくろ首ね?

Hey, wait...
Aren't you a rokurokubi?

BGM: 柳の下のデュラハン

BGM: Dullahan Under the Willows

Sekibanki

そうよ
人間は誰だって私を怖がるわ!

That's right.
There isn't a human alive who isn't afraid of me!

Sekibanki DEFEATED

Sekibanki

な なによあんた
強いじゃないのよ

Wh-What's with you?
You're actually strong.

Reimu

妖怪退治は専門だもん

Well, youkai extermination IS my speciality.

Sekibanki

もしかして
あなたは……

Could you
perhaps be...

Reimu

今頃気付いたの?

You just realized it now?

Sekibanki

これはこれは
神社の巫女じゃありませんか

妖怪に乗っ取られたと
評判の神社の

My, my...
If it isn't that shrine's maiden.

The one infamous for
being overrun with youkai.

Stage 3[edit]

Beast Youkai of the 15th Night ~ Metamorphose

十五夜の妖獣
Metamorphose

Beast Youkai of the 15th Night
Metamorphose

迷いの竹林

Bamboo Forest of the Lost

BGM: 満月の竹林

BGM: Bamboo Forest of the Full Moon

Kagerou Imaizumi ENTERS

Kagerou Imaizumi LEAVES

???

私を退治しに来たのね?

You've come to exterminate me, haven't you?

Kagerou Imaizumi ENTERS

Reimu

何か……
今日倒して来た妖怪って

みんな退治されたがって
いたような

Huh...
It's like all the youkai I beat today...

Actually wanted
to be exterminated.

竹林のルーガルー
今泉影狼

The Bamboo Forest's Loup-Garou
Kagerou Imaizumi

Kagerou

そう見えるのかしら?

ただ単にみんなちょっと
嬉しいだけだと思うけど

Does it look like that to you?

I think everyone is
just a little happy.

Reimu

嬉しいだって!?

Happy!?

Kagerou

妖怪退治の専門家だって
謳っていてもさ

私達みたいな単独行動の妖怪は
いつも相手にされてなかったから

Even if you declare yourself to be
some youkai-exterminating professional,

You haven't always fought
independently-acting youkai like us.

Reimu

私だって暇じゃ無いのよ

かまって貰いたい為だけで
暴れないで欲しいなぁ

It's not like I have the time for it.

I wish you wouldn't cause a ruckus
just to get my attention.

BGM: 孤独なウェアウルフ

BGM: Lonesome Werewolf

Kagerou

調子に乗ると痛い目に
遭うわよ?

よりにもよって
こんな満月の夜にね

If you get too presumptuous,
you're going to regret it.

And of all times,
on this night of a full moon.

Kagerou Imaizumi DEFEATED

Reimu

何の妖怪かと思ったら
狼女だったのね

I wondered what youkai you were.
So you were a werewolf.

Kagerou

あーあ
満月なのに負けちゃった

Geez...
I lost, even with the full moon.

Reimu

最近普段大人しい筈の妖怪が
暴れているみたいだけど

何故なの?

All these normally docile youkai
are going crazy lately.

Why is that?

Kagerou

さあ
偶然じゃ無いかしら?

最低でも私は自分の意思よ?
……たぶん

I don't know.
Maybe it's just coincidental?

At the very least, I'm acting on my own will.
...Probably.

Reimu

むむむ

そんな妙な事あるかなぁ

Hum.

That seems odd.

Kagerou

本当は満月の日に出たく
なかったんだけどなぁ

I don't even want to come out
on nights of the full moon, either.

Reimu

なんで?
さっきまで嬉々としてたじゃない

Why's that?
You were all upbeat just a little while ago.

Kagerou

ほら……
抜け毛の処理が面倒だから

Well, look...
It's a pain to clean up the hair that falls out.

Reimu

あー うん

Ah... I see.

Stage 4[edit]

Dissonance Within the Storm ~ Stormy Discord

嵐の中の不協和音
Stormy Discord

Dissonance Within the Storm
Stormy Discord

幻想郷上空(嵐)

Skies Above Gensokyo (Storm)

BGM: マジカルストーム

BGM: Magical Storm

Benben Tsukumo ENTERS

Benben Tsukumo LEAVES

Reimu

この不気味な嵐は一体……

こういう所に何らかの敵がいる!
私の経験上!

What the heck is this creepy storm?

There's got to be an enemy around here!
Based on my experience!

???

ちょっとまって

Wait a sec.

Yatsuhashi Tsukumo ENTERS

古びた琴の付喪神
九十九 八橋

Tsukumogami of an Aged Koto
Yatsuhashi Tsukumo

Yatsuhashi

私の相手をしてくれない?

Why don't you fight with me?

Reimu

ほら妖怪がいた

こうなりゃ何でも相手になるわよ

See? I knew there'd be a youkai.

I'll take on you or anyone.

Benben Tsukumo ENTERS

Benben

こらこらそいつは私の獲物だぞ?

横取りとは感心しないねぇ

Now, now. That's my prey, you know.

Swiping her away is not very admirable behavior.

Yatsuhashi

ふーんだ
逃す方が悪いんだから

それにさっきの戦いをみてたけど

こいつは姉さんの直線的な
音楽じゃあ駄目よ

Hmmph!
It's your fault for running away.

I saw you fighting her earlier, anyway.

Your plain, linear music
won't work on her, big sis.

Reimu

えーっと

何でも良いから始めてくれない?

Err...

I don't really care, so can we start now?

Yatsuhashi

そうね
やるわよー?

私は人間と闘って倒すのが
夢だったんだから

All right.
Let's do this, then?

It's always been my dream to
fight against a human and win, you know.

Benben

まあいいや
私は他の相手を探そうっと

じゃあ後はよろしく

Well, whatever.
I'll just look for another opponent.

I'll leave the rest to you.

Benben Tsukumo LEAVES

Reimu

あ ちょっ……

Hey, wait...

Yatsuhashi

どっちをみてるのよ
貴方の相手は私よ

Who are you looking at?
You're messing with ME!

BGM: 幻想浄瑠璃

BGM: Illusionary Joururi

Yatsuhashi

大人しき者が力を得る
この下克上の世界

道具だって世界を支配できる!
貴方はその礎となるのよ!

The meek have gained power
in this world of social upheaval.

Even mere tools can rule the world!
I'll make you the foundation we'll stand on!

Yatsuhashi Tsukumo DEFEATED

Yatsuhashi

ありゃりゃ

強いのねー

Oh, geez.

You're strong-

Reimu

ちょっとちょっと

下克上の世界って
どういうこと?

Wait, wait.

What did you mean by
"world of social upheaval"?

Yatsuhashi

え?

だって……
私みたいな道具でも力が持てる

最高じゃない
大人しくしている場合じゃないわ

Huh?

I mean...
Even tools like myself can possess power.

Isn't that awesome?
This is no time to be sitting around.

Reimu

道具が力を……だって?

The tools have power?

Yatsuhashi

それに今まで大人しかった妖怪達ほど
強い力が貰えるのよ?

これは下克上の流れだわ!

Even the youkai who've been docile up until now
have gotten more powerful, too.

That's how social upheaval works!

Reimu

え? 力が貰える?
何を言って……

Huh? They've gotten powerful?
What are you--

Yatsuhashi

空中に浮かぶ逆さ城……
あそこから力が溢れ出てるのよ

That inverted castle floating in the sky...
Power is overflowing from it.

Stage 5[edit]

A Completely Inverted World ~ Reverse Ideology

何もかも逆さまな世界
Reverse Ideology

A Completely Inverted World
Reverse Ideology

空中逆さ城内部

Floating Inverted Castle - Interior

BGM: 空中に沈む輝針城

BGM: The Shining Needle Castle Sinking in the Air

Seija Kijin ENTERS

Seija Kijin LEAVES

Seija Kijin ENTERS

???

何だ?
お前は

ここはお前達のような人間が
来る場所ではない

即刻立ち去れい!

What?
What do you want?

This isn't a place
for humans like you.

Leave at once!

Reimu

はいそうですか……
って立ち去る訳がないでしょ?

空中にこんなお城を建てて
何考えているのよ

You can't possibly think I'd just say
"okay" and be on my way.

What are you thinking,
building this huge castle in the air?

逆襲のあまのじゃく
鬼人 正邪

Counterattacking Amanojaku
Seija Kijin

Seija

聞きたいか?
聞きたいよな?

何を隠そう我らは
下克上を企んでいるのだ!

まあ関係無い話だがな
どのみち被支配者の人間には

You want to hear?
I bet you do, huh?

To tell you the truth,
we're plotting to overthrow society!

It doesn't have much to do with you,
since you humans will end up under our heels.

Reimu

本気で下克上を考えている奴が
いたのね

So there are people
who would seriously consider social upheaval.

Seija

なんだ?
驚かないな

What?
Aren't you surprised?

Reimu

だってさっきお琴の付喪神が
そんな話してたもん

Well, the koto tsukumogami I met earlier
was saying things like that.

Seija

何だと?
お琴の付喪神だと……?

そうか
それも代償の一つだな

What?
A koto tsukumogami...?

I see.
That must be part of the payment.

Reimu

……?

...?

Seija

まあいい
それも味方に付くだろう!

これからは強者が力を失い
弱者がこの世を統べるのだ!

Well, whatever.
That just means we have more allies!

From here on, the strong shall lose their power
and the weak will control the world!

Reimu

呆れたわ

そんな誰も得をしない事を
する妖怪がいるなんて

I'm shocked.

I can't believe there are youkai who would
do something no one would benefit from like that.

Music stops

Seija

誰も得をしない
……だとぉ?

我ら力弱き者達が如何 (いか)
虐げられていたか

お前達には判るまい
……ならば[1]

Nobody would benefit...
you say?

None of you understand
how much we, the weak,

have been oppressed.
So...

BGM: リバースイデオロギー

BGM: Reverse Ideology

Seija

何もかもひっくり返る逆さ城で
念願の挫折を味わうがいい!

In this inverted castle where everything is turned upside-down,
I'll give you a taste of this earnest frustration!

Seija Kijin DEFEATED

Seija

くう
なんてこった

時期尚早だったか

Ugh.
How'd this happen?

Maybe my attempt was premature.

Reimu

下克上だなんて……

幻想郷を混乱に貶める
行動は許さないわ!

Overthrowing society...

I won't allow you to cast
Gensokyo into chaos!

Seija

混乱だと?
だから人間に何が判る

ただ力が無いだけで悪の汚名を
着せられ虐げられてきた私の歴史

今こそ復讐の時だ!

Chaos?
Just like a human. You don't understand.

My history is filled with disgrace and oppression,
just for not having any power.

Now is the time for revenge!

Reimu

あっ ちょっ!

まあ追えば良いんでしょ?
追えば

Hey, wait--!

Well, I suppose I should chase her?
Yeah, let's do that.

Stage 6[edit]

The Small One's Great Ambition ~ Little Princess

小さき者の大きな野望
Little Princess

The Small One's Great Ambition
Little Princess

輝針城 天守閣

Shining Needle Castle - Castle Keep

BGM: 針小棒大の天守閣

BGM: The Exaggerated Castle Keep

Seija Kijin ENTERS

Seija Kijin DEFEATED

Reimu

すっかり夜が明けたみたいね

もう闘いのお膳立ては整ったわ

さあ出てきなさい!
幻想郷の平穏を破る者よ!

Looks like the daybreak just arrived.

The stage for our battle is nice and set.

Now, show yourself!
The one disturbing Gensokyo's peace!

???

だーれ?

Who's theeere?

Shinmyoumaru Sukuna ENTERS

Shinmyoumaru

あら博麗神社の巫女じゃない

来るべき時が来たのね

Oh, if it isn't the Hakurei shrine maiden.

You came at just the right time.

Reimu

あんたが誰なのか知らないけど
下克上を企んでるんだって?

悪いけど
その企みはここでお仕舞いよ!

I have no idea who you are,
but you're planning to overthrow society, right?

Sorry,
but this plot of yours ends here!

???

ついに巫女に気付かれ
ちゃったのかー

でも私は諦めない!

Uh-oh, it seems the shrine maiden
finally caught on...

But I won't give up!

小人の末裔
少名 針妙丸

Descendant of the Inchlings
Shinmyoumaru Sukuna

Shinmyoumaru

小人の一族がどのような
屈辱を味わって来たのか

貴方達に判らせるまで!

I won't rest until you all know
the kind of humiliation that

the inchling race has endured!

Reimu

小人だって!?

そんなの居たんだ

Inchling!?

They really exist?

Shinmyoumaru

ほらそれよ!
小人はいつも無視されてきたんだわ

貴方達には弱者の気持ちが
わからない

だから下克上するの!

Yes, of course!
You've always ignored the inchlings.

None of you understand the feelings
of the weak.

That's why I'm going to overthrow society!

Reimu

弱いって判ってるんなら
大人しくしてないとね

それが幻想郷の (ことわり) よ!

大体 弱者がどうやって
私に勝つつもりなのかしら?

If you know you're weak, then
you should behave yourself.

That's the law (truth) of Gensokyo!

And besides, how does someone weak like you
expect to win against me?

Shinmyoumaru

あはははは
やはり強者と弱者は相容れない……か

Ahahaha.
I suppose the strong and weak really are incompatible...

BGM: 輝く針の小人族 ~Little Princess

BGM: Inchling of the Shining Needle ~ Little Princess

Shinmyoumaru

だが私の手には夢幻の力がある

それが秘宝『打ち出の小槌 (こづち) 』!

However, I have the power of dreams here in my hand.

This is our treasure, the "Miracle Mallet"!

Reimu

打ち出の……小槌だって!?
もしかしてその手にあるのは……

The Miracle... Mallet!?
If you have that, then does that mean...

Shinmyoumaru

あわてふためくがいい
私には逃げ惑う強者の姿が見える

さあ、秘宝 (こづち) よ!
身体小さき者に夢幻の力を与え給え!

You're right to be scared.
I can see a strong person trying to flee from me.

Now, my treasured mallet!
Impart your power of dreams to all those of small stature!

Shinmyoumaru Sukuna DEFEATED

If player has continued

Ending No. 08 (Bad Ending)

If player has not continued

Ending No. 02 (Good Ending)

Additional Information[edit]

  1. お前達人間には判るまい - different line for 1.00b?
< Prologue   Story   Extra Story
 Extra Scenario
>