• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Great Fairy Wars/Music

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Music List

Title theme
春の氷精
Haru no hyousei
An Ice Fairy in Spring

 タイトルの画面のテーマです。

 脳天気でぽわぽわした感じになりました。
 大した緊張感も無く、いつも通りのメロディに、
 人間とは異なる妖精分を多めって感じで。

This is the title screen theme.

It turned out with a pretty care-free and airy feel.
There's no particular sense of tension, and it uses the same melody as always, with a feel that adds more fairy-ness, which differs from humans.

Stage 1 theme
可愛い大戦争のリフレーン
Kawaii daisensou no rifurēn
The Refrain of the Lovely Great War

 一面のテーマです。
 この曲は東方三月精単行本収録曲です。
 最初から一面に使う予定で作った曲でしたので、その願いが
 叶えられてこの曲も本望でしょう。
 ゲームミュージックはゲームプレイしながら聞く事で完成です。
 CDで聞いたときと違う印象を持つ人もいるでしょう。

This is the first stage theme.
This song was once recorded for the Three Fairies tankoubon.
I'd originally planned to use it as a stage one theme, so this song must be satisfied to finally have that wish granted.
Game music is perfected when listened to during game play.
Some people probably get impressions different from those they got by listening to it on CD.

Stage 1/2 boss - Three Fairies of Light's theme
いたずらに命をかけて
Itazura ni inochi o kakete
Staking Your Life on a Prank

 1、2面ボスのテーマです。

 三月精と戦う時のテーマです。
 いかにもボスって感じですが、かるーい感じを多めにしています。
 小さな喧嘩って感じで敵の攻撃と共に、かわいらしさが出ているのかな。

This is the first and second stage boss theme.

This is the theme for battles with the Three Fairies.
It has a very boss-ish feel to it, but it's also very liiight.
Maybe it's a cute feel that accompanies the enemy's attacks in your little argument.

Notes:

いたずらに is a wordplay. When it isn't interpreted as 悪戯に "on a prank/mischief" but 徒に "uselessly / in vain", the meaning of this title is changed. "Staking your life in vain". It also shows a fairy's short mind.

Also featured in: 東方三月精 ~ Oriental Sacred Place
Stage 2 theme
年中夢中の好奇心
Nenjuumuchuu no koukishin
Year-Round Absorbed Curiosity

 二面のテーマです。

 一面とは雰囲気を変えて、夕方風に。
 タイトル画面のメロディが使われています。
 なんか妖しさと懐かしさが強くなっていると思います。
 夕方っていうと妖しくも懐かしいですからね。

This is the stage 2 theme.

The atmosphere changed from that of stage 1, to that of an evening.
This song has the title screen theme's melody.
I think it has a much more mysterious and nostalgic feel.
After all, evening is very mysterious and nostalgic.

Notes:

A neologism 年中夢中 (nenjuu-muchuu) is created from an idiom 年中無休 (nenjuu-mukyuu). It means "open all year round".

Also featured in: 東方三月精 ~ Oriental Sacred Place
Stage 3 theme
真夜中のフェアリーダンス
Mayonaka no fearī dansu
A Midnight Fairy Dance

 三面のテーマです。

 ちょっとだけジャズィでアダルティなメロディにしました。
 夜といえば大人の時間。もしくは妖怪の時間。
 よい子はおねむの時間、夜更かしすると妖怪が出ますよ。
 もしくは大人が出ます。そりゃもう出ます。

This is the stage 3 theme.

The melody is a little jazzy and adult-y.
Night is the time for adults. Or the time of youkai.
It's the time when good children are in bed and the youkai come out to whittle away the night.
Or when adults come out. Well, they come out undoubtedly.

Also featured in: 東方三月精 ~ Oriental Sacred Place
Stage 3 boss - Three Fairies of Light's theme
妖精大戦争 ~ Fairy Wars
Yousei daisensou
Great Fairy Wars ~ Fairy Wars

 三面ボスのテーマです。
 一応ラスボス戦ですが、すぐに到達してしまうので曲の重さを
 どの位にするかが難しいところ。
 いきなりMAXパワーでも疲れるので、序盤はゆっくり楽しげに、
 終盤はハイスピードで熱い感じにしました。
 音色は妖精風だけど結構熱い曲です。

This is the third stage boss theme.
It is for the last boss battle, but players can reach it quickly, so it was hard to decide how heavy the song would be.
Starting with max power is too wearing, so I made it have a slow and happy feeling in the beginning, and a fast and hot feeling in the ending.
The tone is fairy-like, but the song itself is rather hot-blooded.

Notes:

In the music room and stage music name display, 妖精大戦争 ~ Fairy Wars is misspelled as 妖精大戦争 ~ Faily Wars.

Also featured in: 東方三月精 ~ Oriental Sacred Place
Extra stage theme
ルーズレイン
Rūzu rein
Loose Rain

 EXTRAのテーマです。

 イントロで無駄に急かされている感じが出てしまいましたが、
 全体的にはいたずら感が出ていてEXっぽいです。
 桜吹雪の中を飛ぶイメージです。
  (作曲時、スケジュール的に急かされていたのは言うまでもない)

This is the extra stage theme.

It turned out feeling like being rushed uselessly in the introduction, but the whole song has a prank-like feel to it, fitting for the extra stage.
It gave an image of flight in the falling petals of cherry blossoms.
:(Needless to say, I was rushed by the schedule during the composition.)

Extra boss - Marisa Kirisame's theme
メイガスナイト
Meigasu naito
Magus Night

 EXTRAボスのテーマです。

 魔女達の舞踏会のアレンジのつもりで作り始めました。
 心の奥底に残るイメージだけで書いたため全く別の曲に……
 作曲者本人がアレンジするとアレンジにならないとはこの事か。
 ま、格好いい曲ですよねー。曲さえ良ければ何でもいいや。

This is the extra boss theme.

At first I planned to make it an arrangement of The Witches' Ball ~ Magus.
Since I composed it only with the impression left in my mind, it became a completely different song after all...
"A song arranged by the original composer can't be an arrangement" may mean this.
Anyway, isn't this a cool song? It's no problem if the song is good.

Also featured in: 東方三月精 ~ Oriental Sacred Place
Ending theme
春の氷精 - 静 -
Haru no hyousei -sei-
An Ice Fairy in Spring - Still -

 エンディングのテーマです。

 オープニングの別バージョンです。
 少し大人っぽくなりました。

 大人になっても妖精さん妖精さん言ってるようじゃもう駄目ね。

This is the ending theme.

This is a different version of the opening theme.
It's a little more adult-y.

An adult man still talking of fairies is hopeless, right?

Score theme
プレイヤーズスコア
Pureiyāzu sukoa
Player's Score

 ネームレジストのテーマです。

 これもゲームに合わせて少しだけかるーくしました。

This is the name entry theme.

This is a liiittle bit lighter, to fit the game's theme.

See Also