- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Great Fairy Wars/Story/Route A
Story | Extra | > |
Route A-1
楽しく妖しい原生林 |
Enjoyably Suspicious Primeval Forest | |
---|---|---|
魔法の森 |
||
BGM: 可愛い大戦争のリフレーン |
BGM: The Refrain of the Lovely Great War | |
敵弾をアイスバリアで凍らせろ! |
Freeze enemy bullets with the Ice Barrier! | |
Lily White ENTERS | ||
Lily White DEFEATED | ||
Cirno |
さーってと あいつらの家はこの辺だった筈だ! |
Alright, then! Their house should be somewhere around here! |
??? |
騒がしいわね、誰? |
It's so noisy... Who's there? |
Luna Child ENTERS | ||
??? |
こんなところで大声だして…… |
Who would be shouting in a place like... |
Cirno |
居た! |
There you are! |
静かなる月の光 |
The Light of the Peaceful Moon | |
Luna |
あ! |
Oh! |
Cirno |
そうだ、忘れもしない その挑戦、受けて立つ! |
Yeah, and don't you forget it. I accept your challenge! |
Luna |
……もしかして宣戦布告を出したのって なーんだ。霊夢さんじゃなかったんだ |
...So the one who left the proclamation of war Geez. So it wasn't Reimu, |
BGM: いたずらに命をかけて |
BGM: Staking Your Life on a Prank | |
Cirno |
本気になれば巫女より怖い |
When I get serious, I'm scarier than any shrine maiden! |
Luna Child DEFEATED | ||
Cirno |
ふん! どうやら森から出ていったみたいだね! ここには一人しか見当たらなかったけど |
Hmph! Seems she left the forest, anyhow! I may have only found one of them here, |
次はどこに行く?
|
Where will you go next? | |
If player chooses Misty Lake, next stage is A1-2. (Route A1) |
Route A1-2
夕方の本拠地にて |
At the Evening Stronghold | |
---|---|---|
霧の湖 (夕方) |
Misty Lake (Evening) | |
BGM: 年中夢中の好奇心 |
BGM: Year-Round Absorbed Curiosity | |
炎弾は凍らないぞ!気を付けろ! |
You can't freeze the fire bullets! Watch out! | |
Daiyousei ENTERS | ||
Daiyousei DEFEATED | ||
Cirno |
この空気 家を留守にしている間に攻められる |
This atmosphere... So my house was gonna be attacked |
??? |
あ、いたいた |
Ah, there you are. |
Star Sapphire ENTERS | ||
??? |
ルナから聞いたわよ |
I heard from Luna. |
Cirno |
見つけたぞ! |
Found ya! |
降り注ぐ星の光 |
The Light of the Pouring Stars | |
Star |
あら、妖精同士で争うなんて |
Oh, but what would fighting your |
Cirno |
お前達が先に私の家を |
Didn't you guys |
Star |
あれは協力を求めようとしただけよ |
We were merely seeking your cooperation. |
Cirno |
協力って、何が目的なのさ |
Cooperation? For what? |
Star |
妖精の力だけで人間社会を 妖精一人一人の力は弱くても、みんなの力を |
To terrorize human society Fairies may be weak on their own, but if we all |
Cirno |
へー その計画に乗ったわ! |
Really? Count me in! |
Star |
修正? |
Change? |
BGM: いたずらに命をかけて |
BGM: Staking Your Life on a Prank | |
Cirno |
人間を倒す位、あたい一人で十分だよ! |
I'm strong enough to take down humans all by myself! |
Star Sapphire DEFEATED | ||
Cirno |
ほれみたことか |
Yeah, you see that? |
Star |
私達には協力することでの 一人が強いか、三人が強いか |
We're not showing the true potential Which is stronger, one fairy or three? |
Star Sapphire LEAVES | ||
Cirno |
仲間の元に逃げたか どんなきちく弾幕だろうが |
Went running back to her friends? However brutal the danmaku, |
Route A1-3
妖精大決戦 |
Great Fairy Showdown | |
---|---|---|
春の小径 (夜) |
Spring Path (Night) | |
BGM: 真夜中のフェアリーダンス |
BGM: A Midnight Fairy Dance | |
レーザーは氷を砕く。破片に注意だ! |
The lasers break the ice. Watch out for the fragments! | |
Sunny Milk ENTERS | ||
輝ける日の光 |
The Light of the Shining Sun | |
Sunny |
見つけたぞ! |
Found you! |
Cirno |
最後の一人みっけ! |
Ha, found the last one! |
Sunny |
私が三人の中では最強よ! |
I'm the strongest of us three! |
Cirno |
ふふん |
Hoho! |
Sunny Milk DEFEATED | ||
Sunny |
くっ! |
Gck! |
Cirno |
逃がすもんか! |
You think you're getting away!? |
Sunny Milk LEAVES | ||
Cirno |
追いかけっこはおしまいだよ! 出てこい! |
This is the end of the line! Come on out, |
Sunny Milk ENTERS | ||
Sunny |
ふふん、中々やるじゃない 妖精達を敵に回してどうなるのか |
Hmhm, not bad at all. Do you know what happens |
Cirno |
お前達が先に私の家を破壊したんじゃ |
Didn't you destroy my house |
Sunny |
あれは力で協力を仰ごうと思って |
Think of that as a request with force for your cooperation. |
Cirno |
|
Who on earth would cooperate |
Luna Child & Star Sapphire ENTER | ||
Luna |
お待たせ |
Sorry to keep you waiting. |
Star |
さあさあ戦いましょう! |
Now, let's fight! |
Cirno |
や、やっと三人そろったか! |
A-About time all three of you showed up! |
Sunny |
あら、一人で最強なんでしょ? |
Oh, aren't you the strongest all on your own? |
Luna |
協力する事の素晴らしさを知らない |
You don't know how wonderful cooperation can be. |
Star |
私達の強さはパワープレイにあるのよ- |
Our strength is like that of a power play! |
Cirno |
パワープレイだかパープル霊だか 1が3倍になったって1のままだよ! |
I don't care if it's a power play Tripling a one still leaves you with all ones! |
Sunny |
でもさー |
Buuut... |
Cirno |
協力って、さっきも言ってたけど |
You said something sbout that before. |
Star |
人間社会を恐怖に陥れる事に |
For the terrorization of human society. |
Cirno |
はっはっはーそうかー だから、そんなの一人でもやれるって |
Ahahaha! Oh, really? As I said, I can do that all on my own! |
Luna |
そういえばまだ名前は聞いて |
On that note, I don't think |
BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars |
BGM: Great Fairy Wars ~ Fairy Wars | |
Cirno |
あたいは、泣く子も凍るチルノだよ! まとめて相手してやる! |
I'm Cirno, even crying babies freeze before me![2] I'll settle this for good! |
Three Fairies of Light DEFEATED | ||
Ending No.01 |
Route A2-2
妖精の花道 |
Fairy Flowerpath | |
---|---|---|
春の小径 (夕方) |
Spring Path (Evening) | |
BGM: 年中夢中の好奇心 |
BGM: Year-Round Absorbed Curiosity | |
炎弾は凍らないぞ!気を付けろ! |
You can't freeze the fire bullets! Watch out! | |
Lily Black ENTERS | ||
Lily Black DEFEATED | ||
Cirno |
この浮き足だったザコ達の様子は…… 居る! |
The small fry seem so nervous... Someone menacing |
??? |
どうしたの? |
What's the matter? |
Sunny Milk ENTERS | ||
??? |
妖精達みんなが騒いでいるわよ? |
Don't you know it's riling up all the fairies? |
Cirno |
見つけたぞ! 覚悟はできてんだろうねぇ |
Found you! I hope you're ready. |
輝ける日の光 |
The Light of the Shining Sun | |
Sunny |
何の覚悟? 私だって、家ぐらい壊せるもん |
Ready for what? Why, I could destroy a house, |
Cirno |
家を壊すぐらいアリでも出来るよ! |
Ants can destroy houses if they want, too! |
Sunny |
その威勢がいつまで 私の傘下に入って、一緒に人間を |
I wonder, how long will you Wouldn't it be more fun to join me |
Cirno |
人間を攻撃するのは楽しいよ! |
Sure, attacking humans is fun! |
BGM: いたずらに命をかけて |
BGM: Staking Your Life on a Prank | |
Cirno |
でも、舐められたままで |
But do you really think I can have |
Sunny Milk DEFEATED | ||
Cirno |
ほれみたことか、楽勝だよ! |
You see that? Piece of cake! |
Sunny |
あいたたた ルナの言うとおり |
Owowow... Just like Luna said, |
Sunny Milk LEAVES | ||
Cirno |
逃げていったね 捨て台詞を言って逃げていった奴が |
She ran away, eh? Opponents who just get off a snappy remark and flee |
Route A2-3
水の上の星空 |
Starry Sky Over the Water | |
---|---|---|
霧の湖 (夜) |
Misty Lake (Night) | |
BGM: 真夜中のフェアリーダンス |
BGM: A Midnight Fairy Dance | |
レーザーは氷を砕く。破片に注意だ! |
The lasers break the ice. Watch out for the fragments! | |
Star Sapphire ENTERS | ||
降り注ぐ星の光 |
The Light of the Pouring Stars | |
Star |
サニーとルナの二人が 私も是非 |
I hear you took good care of So by all means, me too... |
Cirno |
見つけたぞ! |
Found you! |
Star |
まあ、取り敢えず戦ってみたかったわ |
Well, for the moment, I'll try fighting you. |
Star Sapphire DEFEATED | ||
Star |
あいやこれまで! |
Alright, that's enough! |
Cirno |
逃がすもんか! |
You think you can run!? |
Star Sapphire LEAVES | ||
Cirno |
お前らを追い回して、はや一日 そろそろ観念しな! |
I've already spent all day chasing you guys everywhere. It's about time you accept the fact! |
Star Sapphire ENTERS | ||
Star |
追い足が速いわねぇ でももう大丈夫 |
You're a fast one... But it's alright now. |
Sunny Milk & Luna Child ENTER | ||
Sunny |
待たせたね! |
Thanks for waiting! |
Luna |
大丈夫、大丈夫 |
It'll be fine, it'll be fine. |
Cirno |
む、三人でやろうって言うのか? |
Y-You mean you're going to fight as a trio? |
Star |
三人でかかれば何にも |
There's nothing scary about |
Sunny |
勝てば官軍 |
If we win, we're the victorious army. |
Luna |
負ければ賊軍 |
If we lose, we're the rebel army. |
Cirno |
ふん、一人が三人になったところで リーダー格不在のチームなんて |
Hmph, turning one to three A team without a leader |
Luna |
私達妖精のリーダーは自然そのものよ |
The leader of us fairies are nature itself. |
Sunny |
あなたの自然は春の訪れ共に |
And your nature will go out of season |
Star |
あなたが宣戦布告通り、冬に |
You'll surely come to regret |
BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars |
BGM: Great Fairy Wars ~ Fairy Wars | |
Cirno |
残念だったね 妖怪だって神様だって怖れない |
It's too bad. No youkai or god can scare me! |
Three Fairies of Light DEFEATED | ||
Ending No.02 |
Notes
- ↑ A word play coming from the similarity of "パワープレイ" (power play, pawaa purei) and "パープル霊" (purple ghost, paapuru rei)
- ↑ "泣く子も凍る" (freeze crying babies, naku ko mo kooru) is a wordplay of a idiom "泣く子も黙る" (babies stop crying, naku ko mo damaru). The original idiom refers to Zhang Liao, whose prowess in battle became so feared that it was said babies in the enemy's territory would stop crying upon hearing his name.
- ↑ The proverb goes "勝てば官軍、負ければ賊軍" (winners will be the government army, losers will be the rebel army); in other words, "might is right", "winning is everything".
Story | Extra | > |
![]() | This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|