Fairy Wars/Story/Route B

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
 Story   Extra >

Route B-1[edit]

An Irrational Request

理不尽な要求

An Irrational Request

霧の湖

Misty Lake

BGM: 可愛い大戦争のリフレーン

BGM: The Refrain of the Lovely Great War

敵弾をアイスバリアで凍らせろ!
(ため撃ち)

Freeze enemy bullets with the Ice Barrier!
(charged shot)

Daiyousei ENTERS

Daiyousei DEFEATED

Cirno

何だか妖精界隈が騒がしいね

これは何かが殺気立っている感じ

The fairy neighborhood seems sorta noisy...

Something about this feels menacing!

???

あ、いたいた

Oh, there you are.

Sunny Milk ENTERS

???

ねえちょっと協力してくれない?
私達、誰かに宣戦布告されたの

Hey, could you help us out a little?
We seem to have had war declared on us.

Cirno

あ、お前!
騒がしいのはお前かー!

Oh, it's you!
You're the noisy one!

輝ける日の光
サニーミルク

The Light of the Shining Sun
Sunny Milk

Sunny

な、なによ

W-Whaaat?

Cirno

そうだ、忘れもしないぞ
この間、私の家を壊していっただろ?

だから宣戦布告したんだ!
いま思い出したけど

That's right, I haven't forgotten.
You destroyed my house the other day, didn't you?

So I declared war on you!
Which I just remembered now.

Sunny

もしかして私達に宣戦布告を
出したのって……

Wait, so perhaps the one
who declared war on us...

Cirno

あたいだよ!
死ぬが良い!

It's me!
And now you're gonna die! (Shinugayoi) [1]

Sunny

なーんだ、魔理沙さんじゃなかったのか
ざんねん

Fine, fine. But it's such a shame
you're not Marisa.

BGM: いたずらに命をかけて

BGM: Staking Your Life on a Prank

Cirno

思い出したが吉日
今日があたいの開戦記念日だ!

I'm lucky I remembered. Now today will be
the anniversary for my declaration of war!

Sunny Milk DEFEATED

Cirno

大したことないね
やっぱり、日の光はいつか凍り付くんだ

さーってと、他の二人も倒しに出かけるか

あたいの家を壊したことを
後悔させてやる

That was no big deal!
I knew I'd get to freeze sunlight someday.

Well now, better go and beat the other two.

I'll make 'em regret
destroying my house.

次はどこに行く?

  • 魔法の森
  • 春の小径

Where will you go next?

If player chooses Forest of Magic, next stage is B1-2. (Route B1)
If player chooses Spring Path, next stage is B2-2. (Route B2)

Route B1-2[edit]

Where're the Fairies of Light?

光の妖精はいずこに

Where're the Fairies of Light?

魔法の森 (夕方)

Forest of Magic (Evening)

BGM: 年中夢中の好奇心

BGM: Absorbed in Curiosity Year-Round

炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!

You can't freeze the fire bullets! Watch out!

Lily White ENTERS

Lily White DEFEATED

Cirno

あいつらのアジトはたしか森だったね

自慢だけど、この森で
迷わなかったことなど無い!

It would seem their hideout is in the forest.

Not to brag, but I've never
gone through this forest without getting lost! [2]

???

一際大きな生体反応があると思ったら

I thought there was a remarkably large lifeform reading...

Star Sapphire ENTERS

???

あなただったのね
サニーから聞いたわよ?

攻撃しかけられたって

And it was you.
I heard from Sunny, you know?

About how you attacked her.

Cirno

見つけたぞ!
覚悟しろ!

Found you!
Prepare yourself!

降り注ぐ星の光
スターサファイア

The Light of the Pouring Stars
Star Sapphire

Star

妖精同士の闘いって訳?
まあ、それも暇つぶしって事かしら?

Why quarrel with a fellow fairy?
Hm, perhaps you're just trying to kill time?

Cirno

ふん、単なる暇つぶしだと思うなよ?
これは戦争だ!

Hmph, you think this is some mere time-waster?
This is war!

Star

戦争が暇つぶしじゃなければ
なんなのかしら?

If war isn't a time-waster,
then I wonder what else it could be?

Cirno

よ、妖精つぶし、かな?

I--I guess it's a... fairy-waster?

Star

だいたい、妖怪が起こす異変だって
みんな暇つぶし

だけど、あなた一人で奮起したって
暇つぶしになるかしら

In the first place, the incidents youkai cause
are all waste of time.

But even though your fight all by yourself,
I wonder if it could be waste of time.

BGM: いたずらに命をかけて

BGM: Staking Your Life on a Prank

Cirno

無敵の妖精ここにあり!
あたいをなめると火傷するよ!

Hello, invincible fairy here!
Make fun of me and you'll get burned! [3]

Star Sapphire DEFEATED

Cirno

これで残すは後一人
何処に行ったんだ?

That makes just one left.
Where'd she go?

Star

今日は、みんな別行動だったからねぇ

でも、今度会うときは……!

Everybody went to do different things today...

But next time we meet...!

Star Sapphire LEAVES

Cirno

別行動ではない
ってね

追いかけっこなんてやってられないよ
次こそは根絶やしだ!

You won't be doing different things
next time, you mean?

I'm not gonna chase you down!
Next time I see ya, you're goners!

Route B1-3[edit]

Moonlight Under the Night Sakura

夜桜の下の月明り

Moonlight Under the Night Sakura

春の小径 (夜)

Spring Path (Night)

BGM: 真夜中のフェアリーダンス

BGM: A Midnight Fairy Dance

レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!

The lasers break the ice. Watch out for the fragments!

Luna Child ENTERS

静かなる月の光
ルナチャイルド

The Light of the Peaceful Moon
Luna Child

Luna

ふふふ
見つけたわ!

Ohoho,
I found you!

Cirno

よーしお前で
えーと、いち、にー……

確か三人目だ! 死ねい!

Alright! You make...
um, ooone, twooo...

That probably makes three! Now die!

Luna

残念だったね、夜は私の天下
貴方の快進撃もここまでよ!

Sorry to say, but the night is my specialty.
This is where your advance ends!

Cirno

夜更かしだっておちゃのこさいさい!
面白い事は睡魔も破るよ!

Pfft, I stay up late all the time!
Just gimme something interesting to keep me awake!

Luna Child DEFEATED

Luna

これは手強い……

This is rough...

Cirno

逃がすもんか!

You think you can run!?

Luna Child LEAVES

Cirno

そろそろ観念しな!

あたいを敵に回した事を
後悔するがいい!

It's about time you wake up and smell the roses!

You should really regret
making me your enemy now!

Luna Child ENTERS

Luna

おっと、もう追いついてきたの?

でも、もう安心
あなたに勝ち目はないわ

Oh my, you caught me up such fast?

But, I don't have to worry any more.
You don't stand a chance.

Cirno

負け惜しみは聞くにたえないねぇ

Sounds like you're just being a sore loser to me.

Sunny Milk & Star Sapphire ENTER

Sunny

待たせたね!

Thanks for waiting!

Star

さあさあ戦いましょう!

Now, let's fight!

Cirno

や、やっと三人そろったか!
これで思う存分戦えるってもんだね

A-About time all three were present!
Now we can fight as much as we like.

Luna

ごめんなさいね
私達には仲間が居るの

I'm sorry.
We just happen to be comrades.

Sunny

三人寄れば――

When the Three get together... [4]

Star

文殊も知恵のこぼれよ!

They can fail like Manjusri! [5]

Cirno

二人が増えた程度、なんて事も無い

誰かが言ってたよ!
五まではごさの範囲内だって

Adding two more isn't anything special.

It's just like somebody said!
The margin of error can be as big as five.

Sunny

私達の協力が誤差かどうか

So, what? Is our cooperation in error?

Luna

満身で感じるがいいわ!

You ought to feel that margin with your whole body!

Cirno

面白くなってきたねぇ

This sure is getting interesting...

BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars

BGM: Great Fairy Wars ~ Fairy Wars

Cirno

あたいは、万年御神渡りのチルノだよ!

まとめて相手してやる!
かかってこい!

I am Cirno, always doing Omiwatari! [6]

I'll deal with you all together!
Bring it on!

Three Fairies of Light DEFEATED

Ending No.03

Route B2-2[edit]

Journey of the Forgetful One

忘れん坊の旅路

Journey of the Forgetful One

春の小径 (夕方)

Spring Path (Evening)

BGM: 年中夢中の好奇心

BGM: Absorbed in Curiosity Year-Round

炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!

You can't freeze the fire bullets! Watch out!

Lily Black ENTERS

Lily Black DEFEATED

Cirno

えーっと、あいつ等の家って何処だっけ?

忘れたって平気さ~
全ての道は何処かに通じるもん!

Uhhh, where IS their house?

I kinda forgot, but it's OK~
All roads lead to somewhere! [7]

???

サニーから聞いたわよ

I heard from Sunny.

Luna Child ENTERS

???

突然ボコボコにされたって
何のつもり?

About how you beat the tar out of her suddenly.
What'd you do that for?

Cirno

ほれいた!

あたいの家を壊した怨み
凍り付く恐怖で返してやる

Hey, there you are!

I'll return the favor for destroying my house
with frozen terror.

静かなる月の光
ルナチャイルド

The Light of the Peaceful Moon
Luna Child

Luna

あらら、壊したこと(そんなむかしのこと)忘れてたわ

ま、まあ、落ち着いて
周りを見てみない?

ほら、こんなに桜が綺麗よ?

Oh, right, I forgot all about that house-destroying thing, it was so long ago.

B-But hey, calm down, now.
Won't you take a look around?

See, aren't the cherry blossoms so pretty?

Cirno

ほんとだ!

Wow, you're right!

Luna

そんな昔のこと忘れて
今夜は夜桜なんてどう?

Forget about that ancient nonsense.
How about we look at the flowers tonight?

Cirno

こんなに桜が綺麗じゃ

The beauty of these cherry blossoms...

BGM: いたずらに命をかけて

BGM: Staking Your Life on a Prank

Cirno

気分が高揚するってもんよ!
さあ、弾幕を手に取れい!

It lifts my spirit!
Now get your danmaku ready!

Luna Child DEFEATED

Cirno

楽勝だね!

Piece of cake!

Luna

サニーがやられるだけあるわね

これは退散するしか……

No wonder Sunny was beaten.

I'll have to retreat here...

Luna Child LEAVES

Cirno

こんな時、頭の良い奴は
わざと逃してやるのさ

わざと逃して……えーっと
何をするんだろう?

This is when a smart person would
let their enemy escape on purpose!

Letting her escape on purpose... umm...
Wait, what am I doing?

Route B2-3[edit]

Midnight Forest

真夜中の森

Midnight Forest

魔法の森 (夜)

Forest of Magic (Night)

BGM: 真夜中のフェアリーダンス

BGM: A Midnight Fairy Dance

レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!

The lasers break the ice. Watch out for the fragments!

Star Sapphire ENTERS

降り注ぐ星の光
スターサファイア

The Light of the Pouring Stars
Star Sapphire

Star

もうそろそろ来ると
思ってたわ

氷の妖精さん

I figured you'd get here
pretty soon.

Miss Ice Fairy.

Cirno

やっぱりそうだ!

おまえらの本拠地は
森だったね! 知ってたよ!

So I was right!

Your home base was here in the forest!
I knew it all along!

Star Sapphire DEFEATED

Star

あいやこれまで!

Alright, that's enough!

Cirno

逃がすもんか!

You think you can run away!?

Star Sapphire LEAVES

Cirno

この戦争、短いようで短かったね

お前を倒したら終戦宣言だよ!

This war was short although it seemed short.

Once I beat you, I proclaim this war over!

Star Sapphire ENTERS

Star

あなたの動きは手に取るように判る

ここまで誘き寄せられたことに
気付かないなんて馬鹿ねぇ

The way you act is pitifully easy to sense.

You're quite a fool for not noticing
you've been lured here.

Sunny Milk & Luna Child ENTER

Sunny

そうよそうよ

Yeah, that's right!

Luna

そうよそうよ
やってしまいましょう

Precisely.
Now, let's finish this.

Cirno

おっと、もう倒したはずの……

一対二でやろうっていうの?
卑怯者~

Hey, what? But I already beat you two and stuff...

So you saying you're gonna make this two-on-one?
Cowards~

Luna

一対三よ

Er, it's three against one.

Sunny

でも、私達は三人で一つ

But we three are as one.

Star

だから今までが
対三分の一だったのよ

Meaning that, so far,
it's been one against three parts of one.

Cirno

えーと

つまり、今まではあたいが
卑怯者だったの?

Uhhh...

So you mean...
I've been the coward all this time?

Star

そうよ!
卑怯者め!

Right!
You dirty coward!

Sunny

そうよそうよ!

Yeah, that's right!

Luna

いやまあそうでもないと
思うけど

Er, no, that's not really
what I was trying to say...

Cirno

じゃあ改めて一対一って事で
宣戦布告するよ!

Well, I'm redeclaring this war
a one-on-one!

BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars

BGM: Great Fairy Wars ~ Fairy Wars

Cirno

あたいはバナナで
釘が打てる氷の妖精!

正々堂々がウリの
天下無敵の妖精だい!

I'm an ice fairy who can pound a
nail in with a banana! [8]

And this unstoppable ice fairy's
gonna win fair and square!

Three Fairies of Light DEFEATED

Ending No.04

Notes[edit]

  1. The latter is a parody of the impressive phrase of the last boss of DoDonPachi.
  2. Cirno actually said "自慢だけど" (I mean to brag, but). It's a joke phrase sometimes used in manga/anime; why this phrase could be a joke is that you can see a Japanese use the typical phrase "自慢ではないが" (I don't mean to brag, but), which tells Japanese traditional value dislike kinds of humility or flaunting.
  3. "なめる" (nameru) is normally used to mean "underestimate" in this line, but it has also a literal meaning "lick"; extrordinary cold temperature could cause burn injury.
  4. The proverb says "三人寄れば文殊の知恵" (Three heads can equal Manjusri's wisdom).
  5. The proverb says "文殊も知恵のこぼれ" (Even wise Manjusri can fail).
  6. Cirno call so pridefully, but according to the special chapter included by second volume of SaBND, Cirno can't freeze the whole Lake.
  7. This is a joke of "全ての道はローマに通ず" (All roads lead to Rome).
  8. From the famous phrase "(in this coldness) you can pound a nail with a frozen banana".
 Story   Extra >