• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Fan-made Virtual Autography/Story

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Although official translations are available in-game, this page seeks to rectify translation mistakes and inaccuracies as the game is no longer being updated.

Story

Documentation

In-Game Dialogue

Endings

Other Translations

Spell Cards

A list of translations of the spell cards appearing in Fan-made Virtual Autography.

Manual

Show manual translation
1. ゲームの進め方 1. How the Game Works
「STGの自機を操作し、いつものように敵弾に当たらないようにして敵を撃ちましょう。
STGにおいて各ステージのボスをやっつけるとステージクリアです。
HPが0になるとゲームオーバーです。」

ここには、1つだけ原作と違うところがあります。
この「HP」は残機ではありません。
そう、弾に当たると減るアレではありません!

STGの間に突然訪れる、スマホゲームのごとき「パーティーバトル」。
このゲームは、全ての勝敗はそこで決するのです。

もちろん、敵弾に当たりさえしなければ、きっとクリアできるでしょう。
しかし、弾に何度も当たってしまっても、その後HPまで減らされるとは限りません。
主人公が編成する「妖精ユニット」たちの力で、ピンチから大逆転を目指しましょう!

Just like any other bullet hell game, control your character, shoot down your enemies, and try not to get shot.
Defeating the boss at the end of the stage is your main objective.
When your HP reaches zero, it's Game Over.

But there's one thing significantly different than the original Touhou game.
Your "HP" is not the number of lives remaining.
That's right, it won't decrease when you're hit by a bullet!

Once in a while, you will encounter a few mobile-game-like automatic "party battle" every stage.
In this game, all victories and defeats are decided there.

Of course, as long as you can dodge enemy bullets, you'll probably be able to clear the game.
However, getting hit by bullets repeatedly doesn't necessarily mean that your HP will be reduced dramatically.
With the power of "fairy units" assembled by the heroes, you can turn the tables on the situation!

2. 妖精ユニット 2. Fairy Units
今回の異変の鍵は、この妖精の入ったボール(地珠(ちず))です。
幻想郷中で流行する謎のゲームの影響で、
これらが道中の目印に現れたり、ボスが繰り出してきたりします。
主人公たちも、このユニットを味方につけ、戦わせるようです。

STGで敵キャラをたくさん撃ってアイテムを集めるほど、
後述の「パーティーバトル」でたくさん敵ユニット攻撃でき

HPを減らされずにすみます。

一方、「敵を倒せばアイテムを集められる」のは、敵から見ても同じこと。
自機がSTGで被弾してしまうと、それだけ敵のユニットの行動回数が増え、
ゲームオーバーに怯えることになります……。

The incident this time emphasizes the use of Map Orb, a ball that's designed to capture fairies.
Due to the influence of the mysterious game trending throughout Gensokyo,
landmarks will appear along the way, and bosses will show up at some of them.
Protagonists also have some units on their side to fight.

During the game, the more enemies you shoot and the more items you collect,
the more enemy units you can attack in the "Party Battle" described below,

and the less HP you will lose.

On the other hand, "collecting items by defeating enemies" is also true from the enemies' perspective.
If you get hit by a bullet, that will increase the enemy units' attack count,
and you will soon face the dreaded Game Over......

3. アイテム 3. Items
赤アイテム
赤属性のユニットの攻撃回数を増やします。スペルも補充できます。

白アイテム
白属性のユニットの攻撃回数を増やします。スペルも補充できます。

回復アイテム
減ってしまったHPを回復する重要なアイテムです。

※各アイテムは、画面上部に自機を持っていくと自動的に回収できます。


敵アイテム
自機が取れるアイテムではありません。
自機がミスすると、敵がこれを取得し、
敵ユニットの攻撃回数が増えてしまいます。

Red Item
Increase the attack count of Red Units. Can also be increased by skills.

White Item
Increase the attack count of White Units. Can also be increased by skills.

Recovery Item
A crucial item that replenishes your HP.

*All items on the screen will be automatically collected once you reach the top of the screen.


Enemy Item
Items that can only be collected by your enemies.
They're spawned when you get hit,
and they increase enemies' attack count.

4. パーティーバトル! 4. Party Battle!
ステージの中の特定のタイミングでは、パーティーバトルが始まります!
今までアイテムを集めてきな分だけ、こちらのユニットが攻撃してくれます。
その後、敵ユニットたちが、こちらが与えてしまったアイテムの分が攻撃してきます。

ここでHPを0にされてしまうとゲームオーバーです。

ですが、先制攻撃をするのはこちらです。
敵ユニットを倒してしまうことができれば、そのユニットはもう攻撃してきません。
弾避けに失敗しても、アイテムを集めれば、ここで挽回するチャンスがあるのです!


突破できない場所があるなら、パーティーを編成しなおしてみましょう。
ユニットたちは、「赤」と「白」の属性を持っています。
味方ユニットは、反対の色の属性の敵ユニットに、大ダメージを与えます!

※一方、敵ユニットは、味方ユニットではなく自機を直接攻撃してきます。
 属性のせいでこちらが受けるダメージが増えてしまうことはありません。安心しましょう。

At certain points during the stage, a Party Battle will begin!
The more items you've collected so far, the more your units will attack.
After that, enemy units will attack you for whatever items they collected from you.

If your HP is reduced to 0 here, the game is over.

However, you are the first to attack.
If you can defeat an enemy unit, that unit cannot attack you.
Even if you fail to dodge the bullets, you have a chance to make a comeback by collecting items!


If there are some areas which you can't clear, try to reorganize your party.
Each unit has either a "red" or "white" attribute.
Ally units deal massive damage to enemy units with an opposite color!

* Enemy units, on the other hand, will attack you directly, not your ally units.
There is no increase in the damage you receive due to attribute. You can rest assured.

5. スペルコレクション 5. Spell Collection
今作におけるボムです。
妖精ユニットに込められた幻想郷の自然の力を集めて、
強力な攻撃を行い、しかも無敵になります。

使うには、ユニットたちに力を溜めてもらう必要があります。
色アイテムを集めて、攻撃が1回準備されるごとに、スペルの準備段階も進みます。
準備完了までに必要な回数(スペルターン)はユニット次第です。

星型のゲージが溜まったら、発動準備完了です。

Your bombs in this game.
Infused with the power of Gensokyo's nature from Fairy Units,
you can perform a powerful attack and become invincible for a short time.

To use it, your Fairy Units will have to be charged first.
For every attack readied by collecting colored items, the spell preparation stage also advances.
The charge efficiency also depends on the unit's stats.

When the star-shaped gauge is filled up, the spell is ready to activate.

6. パーティーの編成 6. Party Customization
敵の妖精ユニットを倒すと、手に入ります。
ステージのなかに突破できない場面があるなら、パーティーを組み直してみましょう!
  • 敵の属性が偏っている箇所は、
    対する属性のユニットをたくさん連れていくと、倒しやすくなります。
  • たとえ敵ユニットを倒する数を増やせなくても、
    HPを上げれば、耐えられるかもしれません。
  • 回復アイテムがたくさん出たり、グレイズが狙いやすいなら、
    回復力を上げるのも手です。

しかも、ユニットたちは、STGの自機の性能を変化させるアビリティも持っています。
最強の自機性能を探し出し、攻略の助けにしてみましょう。

You can capture Fairy Units by defeating them.
If you find yourself stuck on some stages, try to reconfigure your party!
  • In sections where enemies are mostly one color,
    bringing many units of the opposite color makes it easier to defeat them.
  • If you can't defeat many enemy units,
    bring along beefy units so that you'll have enough HP to withstand enemy attacks.
  • You can also raise your HP quicker by grazing bullets during stages,
    which spawn more recovery items.

Moreover, some units have passive abilities that modift your character.
Find powerful combinations for your character, and use them to develop your strategy.

7. そのほか 7. Miscellaneous
 
  • グレイズする(弾にギリギリまで近づく)と、HPをわずかに回復できます。
    ここでの回復量も、パーティーの回復力次第です。
  • PCのスペックが高くない場合、画面がカクカクして、操作しにくいです。
    オプションで画質を下げれば改善するかもしれません。
  • 忘れがちですが、そもそも弾幕STGは難しいものです。
    しかし、このゲームでは、運動神経のみならず情報もが武器です。
    SNSなどを駆使して、クリアできた人から上手いやり方を聞き出しましょう。
  • キャラ設定や Music Room は Library メニューにあります。
 
  • Grazing (getting very close to a bullet) will restore a small amount of HP.
    Some units have passive abilities that increase this HP recovery.
  • If your computer does not have high specs, the display will be laggy and difficult to play.
    Lowering the image quality in the Options menu may help.
  • Don't forget that bullet hell STGs are intrinsically difficult.
    However, this game tests not just your reflexes, but also your strategic choices.
    Don't be shy to ask for advice on social media from people who have cleared it.
  • Character profiles and the Music Room are located in the Library menu.

Difficulty Levels

Like most official Touhou games, each of the difficulty levels has a short summary.

親藩級 Easy 親しみやすい難易度。
実家のような安心感。
Shinpan Easy A difficulty that one can easily become friendly with.
Has the same sense of security as your parents' home.
譜代級 Normal 遠くに行く難易度。
事前の準備は丹念に。
Fudai Normal A difficulty for long-distance travelers.
Great care must be taken to prepare in advance.
外様級 Hard 冒険する難易度。
数々のピンチを切り抜けろ!
Tozama Hard A difficulty for those who seek adventure.
There'll be many tough spots along the way, so fight on!
島流し級 Lunatic 「離島は除く」。
生還にはナポレオン並の腕前が必要。
Island Exile Lunatic Take it as though you're on a remote island.
You'll need the skills of Napoleon in order to survive here.
幻想入り級 Extra 山奥の秘境に今なお姿を残す、
弾幕STGの世界をその目に。
Passing into Fantasy Extra Deep in the mountains, off the beaten track,
you shall bear witness to the world of danmaku STGs.
珠玉 Masterpieces 地珠異変は終結しても、編纂は終わらない。
皆のとっておきの弾幕 (うた) が見たいんだ!
Jewel Masterpieces Even though the Map Orb Incident has ended, the compilation is still unfinished.
Everyone, show me all of your special danmaku (songs) !

Stage Titles

There are six main stages and one extra stage in the full version of the game.

Stage 1 さあ、地図を片手に Now, With Map in Hand
Stage 2 流行する神遊び Fashionable Kami-Asobi
Stage 3 最果てのホログラフ Holograph Beyond the Horizon
Stage 4 謎の場所への導き Compass to the Mystery Zone
Stage 5 埋もれし真実の珠 The Buried Orbs of Truth
Stage 6 伝説のトリ Bird of Legend
Extra Stage 神々のレトロゲーム Retro Game of the Gods

Playable Characters

Show player descriptions

Reimu Hakurei

楽園の素敵な巫女
博麗 霊夢
Wonderful Shrine Maiden of Paradise
Reimu Hakurei
定石の前方集中攻撃装備

拡散ショット:パスウェイジョンニードル
集中ショット:多々良の針歳暮
スペルコレクション:「幻想郷風土記」

By-the-Book Forward-Focused Attack Type

Unfocused Shot: Persuasion Needle
Focused Shot: Tatara's Stinging Year-End Gift
Spell Collection: "Gensokyo Record"

Marisa Kirisame

普通の魔法使い
霧雨 魔理沙
Ordinary Magician
Marisa Kirisame
先手必勝のトレースオプション装備

拡散ショット:プログレードレーザー
集中ショット:ステーショナリ
スペルコレクション:「グリモワール・オブ・マリサ」

※オプションは魔理沙を追尾する。
ショットをすばやく2回切り替えると、
配置をリセットできる!

Pre-Emptive Trailing Option Type

Unfocused Shot: Pro-grade Laser
Focused Shot: Stationary
Spell Collection: "Grimoire of Marisa"

※Options mimic Marisa's motion.
Tap the focus key twice
to reset their formation!

Sumireko Usami

夢見がちな訪問者
宇佐見 菫子
Dreaming Visitor
Sumireko Usami
全局面対応ホーミング装備

拡散ショット:フューチャーダイアリー
集中ショット:カイチョウドローン
スペルコレクション:「秘封倶楽部異界撮影記録」

All-Purpose Homing Type

Unfocused Shot: Future Diary
Focused Shot: Unveiling Drone
Spell Collection: "Hifuu Club's Otherworld Photography Record"

Notes