- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Fantastic Danmaku Festival/Story/Sanae's Scenario
Stage 1
夜风中的红色情结 |
Scarlet Aura in the Night Breeze | |
---|---|---|
宁静的夜晚似乎隐藏着悖动的身影 |
The tranquil night seems to mask a shadow of rebellion | |
BGM: 散落的烛光 Candlelight |
BGM: Scattered Candlelight ~ Candlelight | |
Nix ENTERS | ||
Nix LEAVES | ||
Nix ENTERS | ||
Sanae |
看来来者不善呢。 |
You don't seem to have any noble intentions. |
Nix |
你是人类? |
You're a human? |
Sanae |
没错喔。 |
That's right. |
Nix |
能来这里的人类都不简单呢。 |
If you were able to make it all the way here, you're probably not as simple as you appear to be. |
BGM: 黑暗少女 Dark girl |
BGM: Maiden of Darkness ~ Dark girl | |
黑夜的信使 |
Messenger of Darkness | |
Sanae |
总之是把你打得心服口服的程度喔。 |
Either way, I'm gonna beat you up till I'm satisfied. |
Nix |
真的吗?想领教一下呢。 |
Really? How about I teach you a lesson instead? |
Nix DEFEATED | ||
Nix |
没想到这么厉害。 |
I didn't expect you to be that strong. |
Sanae |
抱歉,我可是拥有神的力量呢。 |
It's too bad that I happen to have divine powers. |
Nix |
我不想和你过多纠缠呢,先走一步咯。 |
I don't really want to stick around you too much, so I think I'll be on my way now. |
Sanae |
想要逃跑吗? |
Running away, are we? |
Stage 2
雾气环绕的湖面 |
The Mist-shrouded Lake Surface | |
---|---|---|
夜色下的湖面更能迷惑路人 |
Under the cover of darkness, the lake's surface is even more disorienting to travelers | |
BGM: 湖面的冰之曲 The rhythm of ice |
BGM: Song of the Ice on the Lake's Surface ~ The rhythm of ice | |
Daiyousei ENTERS | ||
Daiyousei DEFEATED | ||
Cirno ENTERS | ||
Cirno |
有情况! |
An incident! |
湖中的妖精 |
Fairy of the Lake | |
Sanae |
这里异常的天气变化,应该就是你制造的吧。 |
The abnormal weather in this area must be your doing. |
Cirno |
哼,我可是妖精的领袖,这里就是我的地盘! |
Hmph. I'm the leader of all the fairies. This is my territory! |
Sanae |
不过我觉得你打不过我的喔。 |
I don't think you can beat me, though. |
BGM: 妖精背水一战 A dare |
BGM: Fairy's Last Stand ~ A dare | |
Cirno |
总之先把你打败再说! |
We'll see what you have to say about that after I beat you! |
Sanae |
真是自不量力呢…… |
She's really overestimating herself… |
Cirno DEFEATED |
Stage 3
星空之下的巨大洋馆 |
Giant Mansion Under the Starry Sky | |
---|---|---|
神秘的气息笼罩在它的周围 |
A mystical aura surrounds its premises | |
BGM: 东方梦之馆 East castle |
BGM: Eastern House of Dreams ~ East castle | |
Hong Meiling ENTERS | ||
Hong Meiling LEAVES | ||
Hong Meiling ENTERS | ||
Sanae |
看来这里就是洋馆门口了呢。 |
This seems to be the entrance to the mansion. |
Meiling |
你是谁啊? |
Who are you? |
Sanae |
代表守矢神社的巫女喔。 |
I'm a shrine maiden representing the Moriya Shrine. |
红魔馆的门番 |
Gatekeeper of the Scarlet Devil Mansion | |
Meiling |
又是巫女? |
Another shrine maiden? |
Sanae |
诶?之前你还见过其他的巫女么? |
Huh? Have you met other shrine maidens beforehand? |
Meiling |
不仅见过而且出手过喔。 |
Not just that. I've done battle with them before, too. |
Sanae |
总之我要进去调查一下啦。 |
Well, whatever it is, I need to enter this place to investigate. |
Meiling |
抱歉,不允许你进去喔。 |
I'm sorry, but I can't allow you to do that. |
Sanae |
巫女自有巫女的办法,毕竟你也是妖怪呢。 |
We shrine maidens have our ways. Besides, you are a youkai. |
BGM: 风卷残云 Kongfu storm |
BGM: Strong Wind Scatters the Clouds ~ Kongfu storm | |
Meiling |
妖怪不是好惹的喔? |
Youkai aren't to be trifled with, you know? |
Sanae |
好惹的话就没有退治的必要了! |
There'd be no need to exterminate them if that weren't the case! |
Hong Meiling DEFEATED |
Stage 4
迷一样的地下空间 |
The Labyrinthine Underground Space | |
---|---|---|
书本与灰尘的味道令人窒息 |
The smell of books and dust suffocates | |
BGM: 沉睡中的大图书馆 The library in silence |
BGM: The Slumbering Great Library ~ The library in silence | |
Sakuya Izayoi ENTERS | ||
Sakuya Izayoi LEAVES | ||
Koakuma ENTERS | ||
Sanae |
什么啊,这么潮湿阴暗的地方,就算再开朗的家伙也会变成宅啊。 |
What a damp and dark place. Anyone would become an otaku if they lived here for a bit. |
Koakuma |
不好意思,你已经达成擅自闯入大图书馆的罪名了呢。 |
I'm sorry, but you're now on our list of "people who have broken into the Great Library". |
Sanae |
这里本来就不是我想去的地方啊。 |
I never wanted to end up here in the first place. |
Koakuma |
总之你已经来到这里,就准备接受惩罚吧! |
Whatever it is, you're already here, so prepare to be punished! |
图书馆管理员 |
Librarian of the Great Library | |
Sanae |
那么你就是这里的管理员咯? |
I guess that means you must be the librarian? |
Koakuma |
我是被主人委派的暂时掌管这里的恶魔呢。 |
I'm the devil that was appointed by my master to temporarily guard the library. |
Sanae |
恶魔?那就是妖怪吧! |
A devil? That makes you a youkai! |
Koakuma |
和一般的妖怪差很多呢。 |
I'm nothing like the average youkai. |
Sanae |
不管怎么样,这里充满着邪恶的气息…… |
Either way, this place is filled with an evil aura… |
Koakuma |
外面的世界就算主人也懒得搭理,我更不可能插手喔。 |
My master barely even acknowledges the world outside this library, so I'm not exactly in a position to intervene in those matters. |
Sanae |
那么请你让我过去,不然空手回去我可不愿意哦。 |
In that case, do let me pass. I'd rather not return home empty handed. |
BGM: 华丽的恶魔之舞 The little devil dance |
BGM: Charismatic Dance of the Devil ~ The little devil dance | |
Koakuma |
随便进来就想随便出去,没那么容易喔。 |
You won't get away with entering and leaving as you please. |
Sanae |
看来又是一个麻烦的家伙啊…… |
Another troublesome individual… |
Koakuma DEFEATED |
Stage 5
银光穿梭的时间之域 |
The Region of Time Where Silver Light Permeates | |
---|---|---|
在扭曲的空间之中流动着的是什么 |
What is it that lurks within these twisting passages? | |
BGM: 时钟走廊 Flowing time |
BGM: Corridor of Time ~ Flowing time | |
Koakuma ENTERS | ||
Koakuma |
绝对…… |
I… |
Koakuma DEFEATED | ||
Sakuya Izayoi ENTERS | ||
Sanae |
总算从那阴暗的地方出来了呢。 |
At least I'm out of that dark place. |
Sakuya |
趁现在好好欣赏下这美丽的夜色吧。 |
Why don't you take the opportunity to admire this beautiful night sky? |
Sanae |
话说,你穿着女仆装难道是在cosplay? |
By the way, why are you wearing a maid outfit? Are you cosplaying? |
Sakuya |
真是无礼啊。 |
How rude. |
红魔馆的女仆 |
Maid of the Scarlet Devil Mansion | |
Sakuya |
我是这里的女仆长——十六夜咲夜。 |
I am Sakuya Izayoi, the head maid of this mansion. |
Sanae |
也是妖怪么? |
Are you also a youkai? |
Sakuya |
是人类呢。 |
I'm a human. |
Sanae |
人类?!为什么会待在这么危险的破地方…… |
A human?! Why would a human choose to stay in such a dangerous place… |
Sakuya |
不仅是待在这,实际上也负责所有的事务呢。 |
I don't just live in this mansion. I'm in charge of most of the responsibilities here too. |
Sanae |
那你是妖怪的手下? |
So you're the youkai's underling, then? |
Sakuya |
说来话长哦。 |
It's a long story. |
Sanae |
嘛,算了,我是来寻找异变的源头的。 |
Forget it. I came here to find the root cause of the incident. |
Sakuya |
那看来你来得不是时候呢。 |
In that case, you came at the wrong time. |
Sanae |
这样可不行哦,我好歹跑了这么远…… |
That won't do. I even came all this way… |
BGM: 钟楼战场 Bell tower |
BGM: Bell Tower Battlefield ~ Bell tower | |
Sanae |
不让我见到最终BOSS才不会走呢! |
There's no way I'd leave without getting to the final boss! |
Sakuya |
那就试试看能不能摆脱我吧。 |
In that case, let's find out if you can escape from me. |
Sakuya Izayoi DEFEATED |
Stage 6
妖怪的宴会 |
Banquet of the Youkai | |
---|---|---|
就在这绯红的月下尽情的狂欢吧 |
Party to your heart's content under this scarlet moon | |
BGM: 绯月之主 The master of red moon |
BGM: Master of the Scarlet Moon ~ The master of red moon | |
Nix ENTERS | ||
Sanae |
什么啊,又是你…… |
You again? |
Nix |
我只是被很强烈的气息吸引过来的喔。 |
I was drawn over by the particularly strong aura. |
Sanae |
气息?没感觉到啊。 |
Aura? I don't feel anything. |
Nix |
看来是只有妖怪才能分辨出来的信息呢。 |
It seems like it's a signal only perceptible to youkai. |
Sanae |
原来如此……我大概明白怎么回事了呢。 |
Is that how it is… I think I have a rough idea of what's going on now. |
Nix |
看来你的疑问似乎解开了呢。 |
It seems like your questions have been answered. |
Sanae |
总之,先把你退治了再说! |
Anyway, I'll get rid of you first and worry about the rest later! |
Nix |
既然这样的话…… |
In that case… |
Nix DEFEATED | ||
Remilia Scarlet ENTERS | ||
Sanae |
这地方,真是诡异…… |
This place is so strange… |
Remilia |
啊啦,是稀客呢~ |
Oh my, it's a guest~ |
Sanae |
似乎是最终BOSS出现了呢。 |
The final boss has finally revealed herself. |
Remilia |
我是这座洋馆的主人——蕾米莉亚斯卡雷特。 |
I am Remilia Scarlet, the master of this mansion. |
永远鲜红的幼月 |
The Eternally Young Scarlet Moon | |
Remilia |
你看起来像是人类呢。 |
You look like a human to me. |
Sanae |
被你这样说真是不爽啊,不过我不仅仅是人类呢。 |
I don't like it when you put it that way. I'm not just a human, you know. |
Remilia |
说的也是,一般的人类早已经被咲夜拦下了。 |
Well, I suppose. If you were a normal human, there's no way you'd have gotten past Sakuya. |
Sanae |
话说回来,异变就是你引起的吧? |
Anyway, so you're the one who started the incident? |
Remilia |
怎么会呢,我对异变已经没兴趣了喔。 |
No way. I've long since lost interest in starting incidents. |
Sanae |
那周围的妖怪为什么会变得狂躁起来呢? |
In that case, why are the youkai rampaging all about? |
Remilia |
说起来我察觉到了异样的气息,似乎连通着妖怪之间呢。 |
Now that you mention it, I did sense some strange aura that seems to be connecting the youkai together. |
Sanae |
是这样吗…… |
Is that so… |
Remilia |
于是我利用这种联系发出了邀请…… |
So I used that aura to disseminate my invitation… |
Sanae |
说到底还是你引起的对吧。 |
All in all, it was still your doing. |
Remilia |
我只是想多邀请一些客人过来一起喝茶而已喔。 |
I just wanted to invite a few guests over for some tea. |
Sanae |
你还真是唯恐天下不乱啊。 |
You really just want to stir up chaos, don't you. |
BGM: 无尽的命运 Endless fate |
BGM: Endless Fate ~ Endless fate | |
Remilia |
对我来说,这实在是很有趣呢~ |
I mean, these events have been pretty amusing for me~ |
Sanae |
不管怎么样,为了妖怪的信仰,我是不会放过你的! |
Whatever it is, in the name of youkai faith, I won't let you get away with this! |
Remilia |
看来你是在小瞧我呢…… |
You seem to be underestimating me… |
Sanae |
因为我可是不一般的巫女呢…… |
That's because I'm no ordinary shrine maiden… |
Remilia |
这样也会变得更有趣的,因为…… |
Things are getting even more interesting now… |
Remilia Scarlet DEFEATED |
|