Frantically Forbidden Fruit/Story/Reimu's Legacy Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Stage 1[edit]

Crimson Twilight ~ Evening Twilight

紅蓮色の宵闇
Evening Twilight

Crimson Twilight
Evening Twilight

博麗神社 境内裏

Hakurei Shrine - Back Area

BGM:ほおずきみたいに紅い魂

BGM: A Soul as Scarlet as a Ground Cherry

Rumia ENTERS

Rumia LEAVES

Reimu

色んな果物の木が
鎮守の森全体に広がってる!?

暑さの所為で飛ぶ元気もなかったけど
こんな事になっていたなんて…

妖精の激しさも収まってないし
果物の発生場所もつかめてない

幻想郷の生態系を壊すなんて
これは許されざる異変だわ!

What the?! There's tons of different fruit trees
in the forest around the shrine!

I didn't want to do any flying in this heat,
but to think it had gotten this bad...

The fairies are as intense as ever, and I don't
know where to find the source of the fruits.

Gensokyo's ecosystem could collapse at this rate.
This incident is unforgivable!

???

おっ暴力巫女だ

Oh, it's Miss Violent Shrine Maiden.

Reimu

失礼な奴ね。
御札ならいつでもバーゲン中よ

Well, aren't you rude.
If you want some amulets, they're always on sale!

Rumia ENTERS

Rumia

一体何にプリプリしてるのさ
果物取り放題なんでしょ?

What are you getting so huffy about?
It's a fruit harvesting free-for-all out here.

宵闇の妖怪
ルーミア

Youkai of the Dusk
Rumia

Reimu

…暑いから夕方に出かけたのに
弾幕とか色々と暑苦しいんだもん

...I figured I'd head out at night because of the heat,
but it's still muggy thanks to the danmaku and everything.

Rumia

ストレスを抱えちゃうと
美味しい人間にならないじゃん

さぁ私と戦って気分もストレスも
スッキリ爽快ジューシー!

Keeping stress bottled up won't make
you a very tasty human, you know.

Now, come on and fight me! Blow off some stress,
and you'll feel refreshed and juicy for sure!

Reimu

…ああ、そういうことか
気が利くわね

...ah, so that's how it is.
You're very considerate.

BGM:妖魔夜行

BGM: Apparitions Stalk the Night

Reimu

気が利くついでに
アンタの果物も頂こうかしら

こうなったら、妖怪相手に果物を
御札と一緒に叩きつけてやるわ!

Since you're so considerate,
how about I help myself to your fruit too?

If it's come to this, I'll strike you youkai
down with both amulets and fruit!

Rumia

うわぁ。がめつい…

Uwah. So greedy...

Rumia DEFEATED

Rumia

きゃー
暴力反対ー

Gyaah!
Say no to violence!

Reimu

ふぅスッキリした
妖怪もたまには役に立つわね

そういえば人里は
どうなってるのかしら

ちょっと様子を見に行くか…

Whew, that was refreshing.
Even youkai can be useful sometimes, huh?

Come to think of it,
I wonder how the Human Village is doing.

I suppose I'll go check things out...

Stage 2[edit]

Indigo Monsoon ~ Fleeting Swimmer

浅縹色の梅雨
Fleeting Swimmer

Indigo Monsoon
Fleeting Swimmer

柳の運河 雨天

Willow Canal - Downpour

BGM:運河を行き交う人妖

BGM: Humans and Youkai Traversing the Canal

Nitori Kawashiro ENTERS

Nitori Kawashiro LEAVES

Reimu

里の八百屋を全軒回ってみたけど
思った以上に面倒かもしれない…

みんな知らずして、出処が判らない果物を
笑顔で売り捌いているんだから…。

まぁ買う方も買う方なんだけど

こうなると、手掛かりは
近くにいる河童だけか…

I went through all the grocers in town,
but this might be more trouble than I thought.

Nobody knows a thing. They're just smiling and selling
these fruits that came from who-knows-where...

Well, the customers are going and buying the things, too.

At this point, that kappa nearby
seems like my only lead...

???

なんだ
気付いてたのか

What?
You found me out?

Nitori Kawashiro ENTERS

Nitori

なんでいつも光学迷彩を見破れる
んだろうね、この巫女さんは

Honestly, why can this shrine maiden here
always see through my optic camoflauge?

Reimu

妖力と背景歪んでる所為で
バレバレだっちゅーの

I'm telling you, your aura and the
BG distortion are a huge red flag.

河の便利屋さん
河城 にとり

Handyman of the River
Nitori Kawashiro

Nitori

うーん、妖力隠蔽用に
丹を拵えて貰っんだがなぁ…

まあいいか

どっちにしろ接触するつもりだったしね

Hmm. I did have it made with cinnabar
to conceal my aura, though...

Well, whatever.

I was planning on contacting you
either way, after all.

Reimu

あー?

Ah?

Nitori

この果物の事が知りたいんでしょ?
二月もほっとくなんてニブいなぁ

You want to know about these fruits, right?
You're so dull, leaving things alone for two months.

Reimu

やかましい
知ってんならさっさと教えんかい

Oh, shut up.
If you have info, just tell me already.

Nitori

うーん。
ヒントを教えてもいいけど

Mmm.
I'm fine with giving hints, but...

BGM:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend

BGM: Akutagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend

Nitori

情報量としてアレをいただこうか!

How about we do the usual, in
exchange for the amount of info!

Reimu

よし倒す

Right, down you go.

Nitori Kawashiro DEFEATED

Nitori

ぐぅ、相変わらず強いねぇ
無駄に

衰えるまで尻小玉は取れそうにないね

Ugh, you're as strong as ever.
Ridiculously so.

I don't think I'll be getting your
shirikodama until you're old and weak.

Reimu

涼める弾幕だったからね
掠り傷すら負わなかったわ

あと次に私の桃を狙ったら
結界の隙間に落とし込む

Your danmaku cooled me off, is why.
I didn't get even a single scratch on me.

Also, if I ever see you aiming for my rear,
I'll drop you straight into a barrier gap.

Nitori

じょ、冗談だって冗談
お茶目な河童ジョークじゃないか

まぁそれはさておき、約束だ
異変の情報を提供するとしよう

私は山に住むとある方から異変の収拾を
命じられてここにいるんだけどね

最近幻想郷のあちこちで
多様な果物を目にするようだろう?

あれの所為で、山の生態系は滅茶苦茶寸前。
今の所在来種が頑張っているが、時間の問題

どうやら鴉天狗曰く「幻想郷各地で
同時多発的に広がり始めた」らしい

ま、私の知ってる情報はこの程度さ
確認してない部分は一部推測だけど

I-It was a joke!
Just a little kappa joke. Yeesh.

That aside, I did promise.
Here's my information on the incident.

I'm here to keep the incident under control, by request
of a certain someone living on the mountain.

You've seen the various fruits
all around Gensokyo, right?

Thanks to those, the mountain's ecosystem is becoming a total mess.
The native plants are hanging in there, but it's only a matter of time.

According to the crow tengu, they apparently
"showed up simultaneously all across Gensokyo".

Well, that's about all I know.
Some of it's unconfirmed speculation, though.

Reimu

ふむ…。妖怪の言葉を
真に受けるのも癪だけど

アンタをけしかけた奴も気になるわね

...Hmf. It's irritating that I have to
take some youkai at their word,

but I am interested in whoever sent you down here.

Nitori

契約上、それだけは話せない
知りたければ自分の足で探しな

いいか、山の裏側とか
絶対来るんじゃないぞ!

That's the one thing I'm contractually obligated
to not say. If you want to know, go look yourself.

All right? Definitely don't go snooping around,
say, the rear side of the mountain!

Reimu

……。

フリ…?

......

Feigning ignorance...?

Reimu

ふーん

Hmph.

Stage 3[edit]

Fresh Green Gale ~ Closing Chaser

萌葱色の疾風
Closing Chaser

Fresh Green Gale
Closing Chaser

妖怪の山 裏側

Youkai Mountain - Rear Face

BGM:夜の鳩山を飛ぶ -Power MIX

BGM: Fly Above Hatoyama at Night - Power MIX

風雨のブン屋
射命丸 文

Reporter of Wind and Rain
Aya Shameimaru

Aya

あやややや!?
誰かと思えば…

Ayayayaya!?
Look who we have here...

Aya Shameimaru ENTERS

Aya

まさか貴方自ら山に来るなんて…
こうしちゃいられません!

To think that you'd come to our mountain...
I can't just idly stand by!

Aya

レッツ、スクープターイム!
 さあ、逃がしませんよ!

Let's scoop time!
I won't let you get away, now!

Aya Shameimaru LEAVES

Reimu

山の裏側なんて
あんまり通らなかったけど

こっちにも滝があったのね
知らなかったわ

仕事でも無きゃ
こんなところ来ないもんなぁ…

あっ。そうだ
河童の依頼主を探さなきゃ

I've never spent much time around the
rear face of the mountain, but...

There's a waterfall here too, huh?
Didn't know that.

I mean, I'd never come here
if it wasn't for work...

Ah. Right.
Gotta search for the kappa's commissioner.

???

山が騒がしいと思ったら
貴方だったのね

I thought the mountain was noisy tonight.
So it was you out here.

Reimu

う。この説教臭い声は…

Uh oh. I know this preachy voice...

Kasen Ibaraki ENTERS

Kasen

山に夜襲だなんて
実に嘆かわしい

Conducting a night attack on the mountain?
You're just deplorable.

片腕有角の仙人
茨木 華扇

The One-Armed, Horned Hermit
Kasen Ibaraki

Reimu

やっぱり華扇か
何でこんな所にいるのよ

So it's you, Kasen.
What are you doing around here?

Kasen

この辺一体は滝行をする時に
山の妖怪達から私が借りてるの

そういう霊夢こそ、珍しいわね
こんな山の裏側に来るなんて…

…もしや、ついに自発的に
修行する気になったのです?

I borrow this whole area from the mountain youkai
when I meditate under the waterfall.

I should be saying the same thing to you, honestly.
It's rare to see you back here...

...perhaps you've finally come to do
some training of your own accord?

Reimu

うるさい。私だって異変じゃなきゃ
こんなところに来ないわよ!

Shut up. I wouldn't even be here
if it weren't for the incident!

Kasen

異変って…。ああアレの事か
ようやく解決に動いてくれたのね

The incident...? Ah, that.
So you finally came to resolve it, then.

Reimu

えっ?

Eh?

Kasen

貴方が夏バテしてる間に
山はこの通りの熱帯気候だもの

一応山の住人として
動かない訳にはいかないでしょ?

While you were lazing around all summer, the
mountain's climate has been downright tropical.

I'm technically a mountain resident too,
so there's no way I'd just stand by.

Reimu

うぐ。仕方ないじゃない
殺人的な暑さだったんだもん

今日だって、日中が死ぬ程暑いから
わざわざ夕方に出かけた訳だし

Ack. What was I supposed to do?
The heat's been murderous lately.

I even went out at nightfall specifically
because the heat during the day was lethal.

Kasen

んんまぁ、天狗の連中も
河童のクーラーに頼る位だったし

それは言及しないとして
異変を一月以上放置したのは拙いわね

その上、幻想郷の生態系を破壊しかねない
不審な果実の侵攻を黙認するとは…

Mmm, well, okay. Even the tengu have to
rely on the kappa's coolers, after all.

I won't fault you for that, but ignoring the incident
for over a month was just irresponsible.

On top of that, you basically co-signed this suspicious
fruit invasion that's threatening Gensokyo's ecosystem...

Reimu

これ以上は我慢の限界だし、私だって
甘ったるい空気は飽き飽きしてんのよ!

だから、いつも通りに敵倒して
手に入れた情報を辿って来たのよ

あんた、なんか知ってそうだしね
にとりの依頼主も華扇でしょ?

Okay, I've had just about enough of this. I was
fed up with the sickly atmosphere too, you know!

That's why I went out to defeat enemies and
followed their information all the way here.

You know something too, don't you?
Are you Nitori's commissioner?

Kasen

…河童が口を滑らせたか
まぁいい。想定の範囲内だから

...so the kappa blabbed, did she.
Well, that's fine. I expected as much.

BGM:華狭間のバトルフィールド

BGM: Battlefield of the Flower Threshold

Reimu

やっぱりあんたか
知ってること全部話してもらうわよ

So it's you after all!
I'll have you tell me everything you know, right now.

Kasen

そうしてもいいけど、情報を上げる前に
まずは一勝負と行きましょうか

I certainly don't mind, but before I give you
information, how about a quick match?

Reimu

あーもー面倒くさい!

Aaaaaugh, god, what a pain!

Kasen Ibaraki DEFEATED

Kasen

つ、強い…
また腕を上げたわね

Such strength...
You're better armed than before, I see.

Reimu

変なジュースなんかに
頼る必要は無かったわね

I don't have to rely on
any weird juice, either.

Kasen

まさか貴方
アレを使ってないの?

Wait, what?
Don't tell me you're not using the shaker?

Reimu

うん。なんか怪しかったから

Yeah. I mean, that thing was suspicious.

Kasen

はー…
兎に任せたのが失敗だったか

月の異変の時に薬を使わなかった
って聞いたからもしやと思ってたら…

Hah...
So leaving it to the rabbit was a mistake.

I heard you didn't use their medicine during the moon incident
either, so I had my suspicions...

Reimu

ジュースにはしてないけど、
フルーツはそのまま食べてるわね

I'm not turning the fruits into juice,
but I'm still eating them as-is.

Kasen

あのシェイカーは成分活性化と同時に
溜まった穢れの浄化作用もあるのよ

服用すれば、何度ミスしても
掠り傷一つ負わない頑丈な体になるのに

That shaker doesn't just refine the active ingredients. It also
has a function that eliminates collected impurity in the fruit.

If you had used it, you'd become tough enough to not suffer
a single scratch no matter how many times you get hit.

Reimu

そもそもミスしたくないし
やられる前にやればいいんじゃん?

I don't intend to get hit in the first place.
Just shooting them before they shoot me is fine, right?

Kasen

んもう、ああ言えば
こう言うんだから…

こうなったら
このまま進むしかないわね

私の調べだと、恐らく異変の黒幕は
山より高く月より低い場所にいる

さあ、天空にそびえる要石
天界の奥地に向かえ!

Argh. Of course you'd respond
that way if I said that...

If it's come to this, all you
can really do is keep going.

According to my research, the incident's mastermind is likely
higher than this mountain and lower than the moon.

Now, proceed to the depths of Heaven--
that keystone soaring in the sky!

Stage 4A[edit]

Scarlet Cloud Route ~ Uncanny Shaman

紅緋色の雲路
Uncanny Shaman

Scarlet Cloud Route
Uncanny Shaman

妖怪の山 謎の雲

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reimu

あの要石…、やっと天界が
見えてきたみたいね

にしても、さっきの雷雲は一体何…?
丁度、山頂を覆っているみたいだけど…

さっき落とした龍宮の使い
捕まえておけばよかったかな…

That keystone... so it looks like
Heaven finally showed itself.

Still, just what the hell was that thundercloud from earlier?
It looks like it just covers the top of the mountain.

And that oarfish back there got away...
maybe I should've captured her.

Reimu Hakurei ENTERS

Reimu

んん?
誰よアンタ!

…ドッペルゲンガーか
なんか定期的に表れる気がするわ

Huh?
Who are you?!

...A doppelgänger?
It's like they're just showing up on a regular basis!

BGM:少女綺想曲 ~ Capriccio

BGM: Maiden's Capriccio

Reimu

どこの誰が真似てるのか知らないけれど
この世に博麗霊夢は、私一人で十分よ!

I don't care where you came from or who you're mimicking,
but there's only room in this world for one Reimu Hakurei!

Reimu Hakurei DEFEATED

Reimu

何とか倒せたけど…
思ったより強かったわね

でも、最後に勝つのは
やはりオリジナルよね

さて、ちゃっちゃと
天界に殴り込みに行かなきゃね

この桃の事も気になるし

I managed to beat her...
but she was a lot stronger than I thought.

Even so, the original
claims victory just as expected!

Now, I've gotta go in
and raid Heaven ASAP.

These peaches are worrying me a bit, too.

Stage 4B[edit]

Golden Nebula ~ Powerful Fomalhaut

黄金色の星雲
Powerful Fomalhaut

Golden Nebula
Powerful Fomalhaut

妖怪の山 謎の雲

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reimu

あの要石…、やっと天界が
見えてきたみたいね

にしても、さっきの雷雲は一体何…?
丁度、山頂を覆っているみたいだけど…

さっき落とした龍宮の使い
捕まえておけばよかったかな…

???

さっきの雨雲は
自然発生じゃないな

まるで、誰かが
雲隠れする為に置いたような…

まぁいいか。休憩は十分とったし
さっさと天界に向かうとするかな

Reimu

んん?魔理沙?

Marisa Kirisame ENTERS

Marisa

お、霊夢じゃないか
4時間ぶりだな

普通の魔法使い
霧雨 魔理沙

Ordinary Magician
Marisa Kirisame

Reimu

あれ?もうそんな時間になるの?
夕方に出た筈なんだけど…

Marisa

私も疑問に思ってたところだ

空飛んでる筈なのに、まるで
足止めされてるみたいでな

Reimu

まるで、というか
足止めされてるんじゃないの?

多分原因は目の前の金髪

Marisa

んん?
誰の事だかサッパリわからんぞ

Reimu

どうせ足止めするんなら
ジュースの一本でも奢ってほしい物ね

Marisa

残念だな、魔理沙スタンドは
本日臨時定休日だぜ

Reimu

ああ、持ってこなかったのねアレ…

BGM:魔女達の舞踏会

BGM: The Witches' Ball

Reimu

まぁいいや、フルーツくらいは
集めているはずだしね!

さぁ、フルーツと道を明け渡しなさい!

Marisa

おお、こわいこわい

Marisa Kirisame DEFEATED

Marisa

相変わらず滅茶苦茶だな
霊夢は

ほら、フルーツは
これで全部だぜ

Reimu

まーだ持ってたりしないわよね?

Marisa

もう汁も出ないぜ

にしても、天界だけかと思ってたが
山頂も結界の範囲に含まれていたとはな

Reimu

何か意図があるのかもしれないわね
妖怪の山まで包まなければいけない理由が

どっち道、こんな結界で
人を惑わすようなことしてたんだし

しかも変な浮島まで
現れたって事は…

天界が密に関わってると見て
間違いないわね!

Marisa

撒くもの撒いて「引き籠り」ってのは
確かに怪しすぎるな

Reimu

つー訳で、ちょっと殴りこんでくるから
あんたは大人しくしてんのよ

Marisa

…お手柔らかに

Stage 4C[edit]

Violet Night Gale ~ Flowering Night

菫色の小夜嵐
Flowering Night

Violet Night Gale
Flowering Night

妖怪の山 謎の雲

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reimu

はー、やっと
ここまでこれたわ

夕方に出た時は山の上に
雲なんてなかった筈なんだけど…

これも異変の一部なのかな
いやんなっちゃうわね

ええい、こうなったら
まとめて解決してやるわ

???

ああ、丁度いいところに来てくれたわね

Ah, you got here just at the perfect time.

Reimu

あら、咲夜じゃないの

あんたも迷ってたの…
空間弄れるのに不思議ね

Oh, Sakuya?

Did you get lost, too?
...

Sakuya Izayoi ENTERS

紅い悪魔のメイド
十六夜 咲夜

Maid of the Scarlet Devil
Sakuya Izayoi

Sakuya

残念ながら、ああいうのは
専門外なもので…

Reimu

その割にはここまで
たどり着いてるのよね

Sakuya

それで、何度試しても
あそこに入れないんだけど

Reimu

ふーん、どれどれ…
ああ、なるほどね

天人の連中が異変を察知して
余計な真似をしてくれたらしいわ

結構複雑な封印をされてるから
壊すのは無理っぽいし…

一人分の抜け穴なら
頑張れば作れなくもないかな

Let's see...
I've got it!

Sakuya

そう…、通れるのね
じゃあ早速お願いするわ

BGM:フラワリングナイト

BGM: Flowering Night

Reimu

私も異変解決に来てるんだけど…

ああ、こんな時はアレだったわね
久しぶりすぎて忘れてたわ

Sakuya

あらあら、久しぶりにアレね
本当は遊んでる場合じゃないけど

貴方の時間を貰えば
全く問題ありませんね

...
I really have no time to be playing around.

But I should be fine
if I help myself to your time.

Sakuya Izayoi DEFEATED

Sakuya

う~ん

Urgh...

Reimu

もっと暇持て余してる奴から
貰うべきだったわね

You should've taken from someone
who has more free time on their hands.

Sakuya

…こんなに頭が回るのに
どうして普段はああなのかしら

Reimu

ほっとけ

こうなったら、犠牲になった
あんた達の分まで頑張ってやるわよ

Let it go.

Sakuya

まだ死んでません

Stage 4D[edit]

Jade-colored Evening Calm ~ Fruity Theurgyst

翡翠色の夕凪
Fruity Theurgyst

Jade-colored Evening Calm
Fruity Theurgyst

妖怪の山 謎の雲

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reimu

はー、やっと
ここまでこれたわ

夕方に出た時は山の上に
雲なんてなかった筈なんだけど…

これも異変の一部なのかな
いやんなっちゃうわね

それを踏まえたうえで、
待ってろ天人ども!

???

この辺は流石に果実の木も
浸食していないようね…

さて、もうひと踏ん張りして
ちゃっちゃと解決しちゃいましょうか

???

ありゃ、早苗だ

まさかアンタにも
追い越されるなんてね…

Sanae Kochiya ENTERS

威風堂々な現人神
東風谷 早苗

Living God Backed by Majestic Winds
Sanae Kochiya

Sanae

「も」って事は
既に入った方がいるんですか?

Reimu

多分魔理沙辺りは今頃着いてるかな
勝てるかどうかまでは判らないけど

Sanae

なるほど、私も
うかうかしてはいられませんね

Reimu

そう、うかうかしては
居られないのよね

これ以上天界の連中に
地上を弄られてたまる物ですか!

BGM:信仰は儚き人間の為に

BGM: Faith is for the Transient People

Sanae

あの、なんで私に
お祓い棒向けてるんですか…

Sanae Kochiya DEFEATED

Sanae

ぎゃー

Gyaa!

Reimu

立ちはだかる障害は排除するわ
例え早苗であろうと魔理沙だろうとね

Obstacles in my path are gonna get removed.
Whether they're Sanae or Marisa.

Sanae

あともう少しで勝てたのに…
うーん、悔しい~

Just a little bit longer and I would have won...
Jeez, so frustrating...

Reimu

まぁ、あんたの仇は
この私が討ち取ってやるからさ

Sanae

…弾撃ってきたの
霊夢さんの方ですよね?

Reimu

いやまあその…

Um, that is, well...

Stage 4E[edit]

Evergreen-colored Blue Sky ~ Skyward Blade

常磐色の碧天
Skyward Blade

Evergreen-colored Blue Sky
Skyward Blade

妖怪の山 謎の雲

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reimu

うーん早速まずったかな

夕方に出た時は山の上に
結界なんてなかった筈なんだけど

これじゃ入れないじゃない
面倒くさいなぁ…

???

あ、霊夢
ここで会うなんて奇遇ね

Ah, Reimu.
I didn't expect to see you here.

Reimu

誰かと思ったら妖夢じゃない

異変の情報は
どれだけ集まっているの?

Well look who it is. It's Youmu.

How much information have
you got on the incident?

Youmu Konpaku ENTERS

半人半霊の庭師
魂魄 妖夢

Half-Human, Half-Phantom Gardener
Youmu Konpaku

Youmu

天界に犯人が居るっぽい
ってところまでは掴んだけど…

It seems like the culprit is in Heaven.
That's all I've got...

Reimu

…門前払いされたって訳ね
人払いの結界に

Youmu

えっ、何故それを…

Reimu

天人の連中も
厄介な事してくれたわね

結構複雑な封印をされてるから
「壊す」のは無理っぽいし…

せいぜい一人分の抜け穴を
開けれればいい方かしら

Youmu

あ、通る手段はあるんですね
じゃあ早速突入を…

BGM:広有射怪鳥事 ~ Till When?

BGM: Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When?

Reimu

一人分って言わなかった?

Youmu

え、通してくれるんじゃ
ないの…?

Youmu

そもそも、異変解決は
巫女(わたし)の役目よ!

Incident resolution is a shrine maiden's (my) duty in the first place!

Youmu Konpaku DEFEATED

Youmu

くっ
夏バテ巫女に負けるなんて

いっぺん修行し直そうかしら…

Ugh...
I can't believe I lost to you when you were suffering from the summer heat.

Reimu

修行場なら良い場所あるわよ
この山の裏の中腹辺りに

If you're looking for a place to train,
there's a good spot about halfway up the mountain.

Youmu

うーん、ここは貴方に任せるべきか
すんごく不安だけど…

Reimu

ところで、冥界の方は
大丈夫なの?

山の上すらこんな有様なんだし
果実も結界超えてたりしてね

Youmu

そうならないように
私も動いてたんだけど…

Reimu

ま、ここは私に任せて
あんたは果実の回収ね

Youmu

…ぐぬぬ

Grr...

Stage 4F[edit]

Sunflower-colored Haze ~ Sleepless Flower

向日葵色の霞
Sleepless Flower

Evergreen-colored Blue Sky
Sleepless Flower

妖怪の山 謎の雲

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reimu

空に大きな要石が…

あれが天界なのかしら
全貌は見たことなかったけど

ま、月に比べれば狭いはずだし
いつも通りに進めば何とかなるでしょ

さっさと解決して甘い臭いを払わないと
お茶の香りが判らなくなってしまうわ!

???

豆の木エレベーターでも
作ってみようかしら。登山用に

Perhaps I should try making a beanstalk elevator.
To use for mountain climbing.

Reimu

そうはさせるかい

You think I'm gonna let you do that?

Yuuka Kazami ENTERS

Yuuka

やっとお出ましね
博麗のぐうたら巫女さん

So you finally showed up,
Miss Hakurei "Lazybones" Shrine Maiden.

四季のフラワーマスター
風見 幽香

Flower Master of the Four Seasons
Yuuka Kazami

Reimu

ただでさえ変な果樹が
にょきにょき生えてるのに

これ以上余計なもの生やさないでよ

Don't go planting anything else!

On top of these weird fruit trees that are
sprouting up one after another.

Yuuka

その変な果樹を放って置いたのは
何処のどちら様でしたっけ?

Reimu

うぐぐ、やかましいわ!

悪いけど、今私、気が立ってるの
邪魔するなら容赦はしないわよ!

Uuugh, shut up!

Sorry, but I'm pretty annoyed right now.
If you're gonna stand in my way, I'll show you no mercy!

BGM:幽夢 ~ Inanimate Dream

BGM: Faint Dream ~ Inanimate Dream

Yuuka

あらあら、血気盛んねぇ
こういう所は昔から変わらないのね

いいわ、遊んであげる
かかってらっしゃい

My my, you sure are full of energy.
It's just like the old days.

Alright, I'll play with you.
Bring it on!

Reimu

やらいでか!

Yuuka Kazami DEFEATED

Yuuka

しまった、私が遊ばれてたわ
なんてことなの

Damn... I was the one who got played with.
How could this happen?

Reimu

こんな所で遊んでる
場合じゃないんだけど…

This is no place to be
playing around, you know...

Yuuka

仕方ないわねぇ
ここは貴方に任せますか

Oh well,
I'll leave this up to you.

Reimu

にしても、アンタが
山の上にくるなんて珍しいわね

なんか企んでるんじゃないの?

Still, it's pretty unusual to see you
come to the top of a mountain.

You're up to something, aren't you?

Yuuka

いいえ、全然

私の代わりに黒幕を倒してもらおう
とかそんなことは全然…

No, nothing at all.

I'm not letting you take care of the culprit
instead of me or anything...

Reimu

やっぱ企んでるじゃないの

I knew it...

Stage 4G[edit]

Aster-colored Gathering Clouds ~ Skeptical Eyes

紫苑色の叢雲
Skeptical Eyes

Aster-colored Gathering Clouds
Skeptical Eyes

妖怪の山 謎の雲

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reimu

あの大きな要石は一体…

雲が晴れたと思ったら
あんな物が見えてくるなんて…

どうみても怪しいし
これは調査対象確定ね

突然湧いて出たフルーツといい
空飛ぶ要石といい、もううんざりだわ

The hell is that giant keystone...?

Just when I thought that cloud cleared away,
something like that comes into view...

This is suspicious all around.
Looks like I've found the target of my investigation.

First these fruits that sprang up out of nowhere,
and now this keystone flying in the sky. I'm so fed up with this.

???

そう…、生態系や特性を無視して実をつける
不自然な果樹はどう見ても地上の技術ではない

もしかして関係あるのかしら
いや、まさかねぇ

Yes... no matter how I look at it, unnatural fruit trees that ignore the ecosystem
and special characteristics are not Earth technology.

Could they be related?
No, there's no way.

Reimu

何ブツブツと独り言を
呟いているのよ

What are you muttering to yourself about?

Reisen Udongein Inaba ENTERS

Reisen

ああ、霊夢か
脅かさないでよ

Oh, Reimu!
Don't startle me like that.

地上に降りた月の兎
鈴仙・優曇華院・イナバ

Lunar Rabbit that Landed on Earth
Reisen Udongein Inaba

Reimu

あんたが勝手に
呟いてたんでしょうが

それも、妖怪の山の天辺で

You were muttering something on your own,

Not only that, at the top of Youkai Mountain.

Reisen

ただの状況整理の独り言だから
気にしないでくれると助かるな

I'm just reviewing the current situation to myself.
It would help if you didn't worry about me.

Reimu

まー別にどうでも良いんだけど

でも、この異変は
どうでもよくはないの

Well, I don't really care about that.

But what I do care about is this incident.

BGM:狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon

BGM: Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon

Reimu

あんたも一枚噛んでるみたいだし
コソコソされると気になるのよねぇ

And it looks like you're involved in it.
Having people sneak around me makes me curious.

Reisen

あれ、なんか不穏な空気が

Ah-- I have a bad feeling about this.

Reimu

さぁ、知ってる事を
話してもらうわよ!

Now, you're gonna tell me what you know!

Reisen Udongein Inaba DEFEATED

Reisen

あぁ、無慈悲…

Ugh, you're merciless...

Reimu

妖怪に慈悲はかけないわ
もちろんこれからもね

I don't show youkai any mercy.
And of course I never will.

Reisen

…聞きたい事
あるんじゃなかったの?

...Wasn't there something
you wanted to ask?

Reimu

あ、そうだ
忘れてたわ

怪しいことが起こり過ぎなのよ
フルーツといいシェイカーといいアレといい

Oh, yeah.
I forgot.

There's way too many strange things happening.
These fruits, this shaker, and now those things.

Reisen

んん?アレ…?
何か掴んだの?

Hm? "Those things?"
Did you find something else?

Reimu

変な色の雲と、変な要石
あんたの真後ろに見えるでしょ?

That weird-colored cloud and that weird keystone.
You don't see them right behind you?

Reisen

素で気が付かなかったわ…
いつの間にあんな…

...I honestly didn't notice them.
When did those get here...?

Reimu

兎に角、私はアレを調べてくるから

アンタはここでお留守番ね

Anyway, I'm gonna go investigate "those things."

So why don't you stay here and look after the place.

Reisen

そんなー…

Oh come oooon...

Stage 5[edit]

Dreamy Bhavaagra ~ Wonderful Heaven

夢心地の有頂天
Wonderful Heaven

Dreamy Bhavaagra
Wonderful Heaven

天界 天華楼内部

Heaven - Inside Tenkarou

BGM:夜更けの表六甲

BGM: Omote-Rokkō at Night

Seiran ENTERS

浅葱色のイーグルラヴィ
清蘭

The Pale Blue Eagle Ravi
Seiran

Seiran

『こちら清蘭
 通路内に侵入者を発見した』

『これより排除活動を開始する』

This is Seiran.
I've found an intruder in the passageway.

Now proceeding with elimination.

Seiran LEAVES

Reimu

なんか、この建物
勝手に上昇してるんだけど

うーん、誰が飛ばしてるのかしら
要石に見えたから、入ってきたけど…

私の勘だと、ここだって
言ってるんだけどねぇ…

出てきたのは兎だけだし
捕まえて問い詰めればよかったかな

This building is rising in
the air all on its own.

Hmm, I wonder who could be flying it.
I came inside because it looked like a keystone.

My intuition tells me that
this is my goal,

but all I saw was a rabbit. Maybe
I should have caught her and questioned her.

???

ああ、侵入者って
霊夢の事だったのね

Ah, so you're the intruder, Reimu.

Reimu

お、やっと見つけたわ

Ah, I finally found the boss.

Tenshi Hinanawi ENTERS

Tenshi

やっとここまでたどり着いたのね
もっと早く来て欲しかったけど

You finally managed to get here.
I was hoping you would come sooner.

Reimu

あー?
どういう事?

Huh?
What do you mean?

非想非非想天の娘
比那名居 天子

Girl of the Sphere of Neither Perception nor Non-Perception
Tenshi Hinanawi

Tenshi

私の屋敷が天界から「天華楼」として
切り離されたのが、先月の事だったわ

それからずっと軟禁状態よ
連中は無自覚なんだろうけど

全く、名居一族には失望したわ
たかが月兎一匹に惑わされちゃってさ

My mansion got cut off from Heaven and began to be called "Tenkarou."
This happened last month.

I've been under house arrest since then.
Though I suppose they didn't intend that.

I was so disappointed in the Hinanai clan
that they got tricked by a little moon rabbit.

Reimu

ちょっとちょっと、
話が読めないんだけど!

Hold on a minute,
I'm not following what you're saying!

Tenshi

異変の解決に来たんじゃないの?
だったらやる事なんて決まってるじゃない

Didn't you come here to solve this incident?
Then you know what to do.

Reimu

まぁ決まってるけどさー…
流されっ放しなのも癪だしー

Well obviously I know,
but I'm getting tired of everyone telling me what to do!

Tenshi

珍しく迷っているのね
貴方にしては珍しい

しかし、時として迷いは
瑕疵(ミス)を誘う事になる

That's not like you to hesitate.

But sometimes, hesitation
can bring forth mistakes.

Reimu

あーもー面倒くさいなー
判ったわよ倒せばいいんでしょ倒せば!

Ugh, so annoying!
I get it. All I have to do is beat you!

Tenshi

そうこなくっちゃね
こっちにも事情があるんだもん

さあ、行くわよ
この程度でやられないでよね!

Now you're talking!
I have a reason for it.

Now, let's go!
You should be tough enough not to lose!

BGM:有頂天変 ~ Wonderful Heaven

BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven

Reimu

知ったことかい
さっさと終わらせるわよ、こんな茶番

Do you know something?
Let's just get this over with. Such a waste of time...

Tenshi Hinanawi DEFEATED

Tenshi

つ、強い…
想定外だわ

Jeez...
I didn't think you'd be so strong.

Reimu

どいつもこいつも
余計な事してくれちゃって

Everyone keeps sticking their nose
where it doesn't belong!

Tenshi

まぁ退屈はしてないんだけどね
侵略される側じゃなければの話だけど

Hey, I'm not doing this out of boredom.

Reimu

あー?
なんだって?

Huh?
What do you mean?

Tenshi

今の天界は甘い毒に侵された
見せかけの楽園になってしまったの

実行している兎の連中には
そんな自覚はないんだろうけど

Heaven has become a phony paradise,
contaminated by a sweet poison.

Though our rabbit colleagues, hard at work,
don't seem to have that kind of awareness.

Reimu

やっぱりあのフルーツ
天界で作られてたんだ…

So these fruits
are being made in Heaven...

Tenshi

判ってるだろうけど、私は
このフルーツには関与していないよ

試食を進められた時も
絶対に食べなかったもん


I have nothing to do with these fruits.

Reimu

…で、黒幕はどこにいるのよ
どうせ、さっきの兎達でしょ?

...So where are the perpetrators?
They're the rabbits from before, right?

Tenshi

多分中庭の物見の湖辺りかなぁ
地上の様子を伺ってたみたいだし

Probably out by the Watchman's Lake in the courtyard.
Seems like they were checking out the conditions down on Earth.

Reimu

…なーるほどね

...I see.

Stage 6[edit]

The Lake Reflects the Cleansed Moon ~ Frantically Paradise

湖は浄めの月を映して
Frantically Paradise

The Lake Reflects the Cleansed Moon
Frantically Paradise

天界 物見の湖

Heaven - Observation Lake

BGM:故郷の星が映る海

BGM: The Sea Where One's Home Planet Reflects

Seiran ENTERS

Seiran

『こちら清蘭
 最終防衛ラインの突破を確認』

ここから先は通す訳にはいかないの
大人しくやられてよね!

This is Seiran.
Breakthrough of last line of defense confirmed.

I cannot let you go any further.
Behave yourself and get beaten here!

Seiran DEFEATED

Reimu

この景色…
うちの神社よね

天界にこんな所があるなんて…
これで地上を監視してた訳か

あぁ、私の勘が疼いているわ
黒幕は確実にここにいるってね!

さぁ、出てらっしゃい!
隠れても無駄よ!

This scenery...
That's my shrine!

A place like this in heaven...
So they've been using it to monitor Earth.

Ah, my intuition is throbbing.
There's no doubt that this is where the mastermind is!

Now, come on out!
There's no use hiding!

???

お待たせ
致しました~

Sorry to have kept you waiting~

Reimu

そんなに待ってないけど

I wasn't really waiting all that long.

Ringo ENTERS

Ringo

いやー、博麗の巫女って
すごいもんだねぇ

動き始めた当日に
ここまでたどり着くなんて

Reimu

あんたは確か…
月の兎の、美味しそうな名前の…

I know you...
You're that moon rabbit with the tasty-sounding name...

橘色のイーグルラヴィ
鈴瑚

The Orange Eagle Ravi
Ringo

Ringo

鈴瑚だよ
食べてもおいしくないからね

It's Ringo!
And I can assure you I'm not tasty.

Reimu

まぁ鍋にすればよかったかな
とは思ってるけども…

Huh, I wonder if I should've
put you in a frying pan...

Ringo

おお、こわいこわい
日の出と共に現れては兎狩りなんて

My, how dreadful.
Coming out along with the sunrise to hunt down rabbits?

Reimu

私が刈るのは異変の根源よ
フルーツをばら撒いた黒幕さん?

I'm "hunting down" the source of this incident.
Are you the mastermind who scattered these fruits?

Ringo

あ、あぁ…
やっぱりアレの事なのか…

物見の湖からだと、広範囲まで
見渡すのは難しいからなぁ…

Ah, oh...
That. Right...

Just so you know, it's pretty difficult to manage
a wide range of area from an observation lake...

Reimu

心当たりが、言い訳含めて
しっかり残ってるようね。殴るけど

So you've got a hunch about what happened,
complete with an excuse to go with it. I'm still gonna beat you, you know.

Ringo

…私の話は聞かなくていいのかい?
余り荒事は好きではないんだけど

...Shouldn't you listen to what I have to say?
Fighting isn't really my thing, you know.

BGM:穏やかならぬ宴の兎

BGM: The Rabbit of the Unpeaceful Banquet

Reimu

いいえ、もはや問答無用
必要なのは弾幕のみ!

Nope, there's no use in arguing now.
All we need is danmaku!

Ringo

やはり、取り付く島もないか
知らぬ存ぜぬは通用しないと…

So there's no persuading you after all.
I should have known playing dumb wasn't gonna work...

Reimu

そういうこと。
さぁ、年貢の納め時よ!

You've got it.
Now, time to pay the piper!

Ringo PAUSES

Ringo

流石、都を救っただけの事はある
素の力だけでこれ程とは…

Only someone this strong could have saved the capital.
I never thought you could do this much with just raw power...

Reimu

地力で敵う相手なら
この程度の攻撃は楽勝よ

Ringo

…ところで、このフルーツだけど
天界の桃から作られたのは知ってるかな?

それらに含まれる身体強化能力を、
全て引き出した秘密兵器をご紹介しよう

BGM:玉兎と禁断の果実 ~ Eden's Apple.

BGM: The Moon Rabbit and the Forbidden Fruit ~ Eden's Apple.

Ringo

出でよ、フルーツダンゴバシラ!

Come, Fruit Dangobashira!

Ringo Summons Fruit Dangobashira

Reimu

………。

なにそれ、ふざけてんの?

......

What is this, some kind of joke?

Ringo

私はね、団子を食べた数だけ
自分を強化する事が出来るの

更に、これ等はただの団子ではない
天界の果実を大量に練り込んである

そして、この天華楼には
清蘭の作った果実団子が無数にある

さぁ、ここからが本番よ!
私の本気を見せてあげるわ

Reimu

ちょっまっ

Wait a sec-

Ringo DEFEATED