• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Frantically Forbidden Fruit/Story/Reimu's Paradise Extra

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Extra Story 
Reimu's Paradise Scenario 
Reimu's Legacy Scenario 
 Story 

Extra Stage

A Scarlet Devil-colored Danmaku Hell ~ Scarlet Pierrot

紅魔色の弾幕地獄
Scarlet Pierrot

A Scarlet Devil-colored Danmaku Hell
Scarlet Pierrot

紅魔館 雷雨

Scarlet Devil Mansion - Thunderstorm

BGM: 魔法少女達の百年祭

BGM: The Centennial Festival for Magical Girls

Patchouli Knowledge ENTERS

七曜の魔女
パチュリー・ノーレッジ

Witch of the Seven Luminaries
Patchouli Knowledge

Patchouli

誰かと思ったら貴女ね
霊夢

今は構ってる暇がないの
お帰り願えるかしら?

Well if it isn't you,
Reimu.

I don't have time to deal with you right now,
so why don't you just go home?

Patchouli Knowledge DEFEATED

Reimu

紅魔館から爆発音がしたから
雨の中わざわざ飛んで来たのに

妖精しか見かけないわねー…
なんか無駄にしぶといし

あの兎の話だと、抜き続けない限り
変な果実は増えまくるみたいだし…

何時になったら異変が終わるのよ
んもう!

I came all the way here in the rain
because I heard an explosion coming from the Scarlet Devil Mansion.

But all I see around here are fairies.
And they're ridiculously strong...

According to that rabbit, these weird fruits are gonna keep multiplying
if we don't keep getting rid of them...

When is this incident
going to end already?!

???

「狂化」メイド隊を
無傷で掻い潜るなんて

You got past the Frenzied Maid Corps
without even a scratch.

Clownpiece ENTERS

Clownpiece

流石、友人様を倒した人間ね
あたい、ワクワクしてきたぞー

As expected from the human who defeated my Honorable Friend!
I'm so excited!

Reimu

むむっ、あんたは確か
軒下に住み着いてる月面妖精…!

Hm... I know you.
You're the moon fairy who settled under the eaves...!

地獄の妖精
クラウンピース

Fairy of Hell
Clownpiece

Clownpiece

地獄の妖精、クラウンピースだよ
その節はどうも

The Fairy of Hell, Clownpiece!
Long time no see.

Reimu

なーんであんたがここにいんのよ
…まさか、ここで暴れるつもり?

What are you doing here?
...You're not going on a rampage here, are you?

Clownpiece

だーいせいかい
でもあたいだって馬鹿じゃあないぜ

Absolutely!
But I'm not stupid.

Reimu

あー?
なんだって?

Huh?
What do you mean?

Clownpiece

さあ、出ておいで
頼もしい助っ人よ!

Now, come on out,
my reliable helper!

???

はーい
お ま た せ

Yeeeah!
Here I aaaam~

Reimu

…おかしな奴がまた増えた

...More weirdos.

Flandre Scarlet ENTERS

悪魔の妹
フランドール・スカーレット

Sister of the Devil
Flandre Scarlet

Flandre

で、ピース。呼んだって事は
目の前のコレをアレしろって話ね?

Hey, Piece. You're saying you called me
so we could do that with this thing in front of us?

Clownpiece

もっちろーん
さぁ一緒にコレで遊んじゃおう

Thaaaat's right!
Now, let's play with this thing together!

Reimu

「コレ」とか言うな
ワルガキ共

…あー、わかったわかった
気の済むまで相手すればいいんでしょ?

Don't call me "this thing"!
You little brats.

...Ah, I get it.
You want me to be your opponent until you're satisfied, right?

Flandre

あら、っていう事は
何をしてもいいって事ね?

Ah, that means I can do what I want, right?

BGM: 星条旗のピエロは彼女なのか?

BGM: The Pierrot of the Star Spangled Banner was Her?

Flandre

うふふ
久々に右手が疼くわ…!

Hahaha.
After such a long time... my hand is aching!

Clownpiece

きゃははは
じゃ後は頼むねー

Kyahahaha.
Welp, I'll leave the rest to you!

Clownpiece EXITS

Reimu

…なんか引っ込んじゃったけど
まずはあんたからでいいのね?

Hmm, she retreated.
So should I start with you, then?

Flandre

もっちろん。
内容はいつものアレよ

Of course.
It'll be what we usually do.

Reimu

じゃあ余裕ね
かかってらっしゃい

You must really be confident.
Alright then, bring it on.

Clownpiece and Flandre Scarlet DEFEATED

Clownpiece

はあ…はあ…はあ…

な、なんで…?
どうして…?

折角強そうな助っ人を
見つけたというのに…

Hah, hah, hah...

W-why...?
How...?

I lost, even after finding a
helper who seemed strong...?

Reimu

なんか前より弱くなってたわね

You're somehow even weaker than last time.

Clownpiece

くぅ、純化の力が切れていなければ…

どっちにしろ、友人様には
余り頼めないしなぁ…。

Ugh, if only I wasn't cut off from the power of purification...

But anyway, that's too much to ask of Honorable Friend...

Reimu

まー、取り敢えず
狂わせた奴を元に戻しなさい?

Well, for now could you please return the ones
that you drove mad back to normal?

Clownpiece

放っておけば自然に治るよ
戻し方はしーらない

They'll go back to normal on their own if left alone.
I have nooo idea how to restore them.

Reimu

うぎぎ、まーたそのパターンかい
もう受け身に回りたくないんだけど

Geez, you're following that pattern again.
I don't wanna be on the receiving end anymore.

Clownpiece

あーもう疲れたよぉ
もう帰っていいよね…

Ahhh... I'm so worn-out.
Can I go already?

Reimu

悪戯のタネを全部寄越せば
帰してやらなくもないわ

If you've shown me everything about
your little practical joke, you can go.

Clownpiece

はーい…
もう勘弁してぇ…

Right...
Please forgive me...

Clownpiece EXITS

Reimu

おい、何時まで寝てるの
吸血鬼なんだからシャキッとしなさい

Hey, how long are you gonna lie there for?
You're a vampire, so straighten yourself out!

Flandre

うーん…?
私は何処、ここは何時ー?

何だか面白い事をしていた
ようなしてないような…

Hmm...?
Where am I? What time is it?

I was doing something interesting, wasn't I...?

Reimu

さあ?夢でも
見てたんじゃないの?

狂ってる間の記憶はなし、か
あの兎は覚えてたみたいだけど

ま、あんまり異変と関係なさそうだし
適当に話して帰りましょっか

Who knows?
Maybe you were just dreaming?

You have no memories of what you did when you were mad,
but you seem to have remembered that rabbit.

Well, you don't seem to have much to do with the incident,
so let's just chat before I head home, shall we?

Flandre

あいたたたー、なんか
体中が痛いんですけどー

Owowowow, my body hurts all over!

Reimu

不可抗力だったの
文句ならピエロの妖精に言って

Your loss was inevitable.
If you're gonna complain, go cry to that clown fairy.

Flandre

むむむ、折角遊べると思ったのに
これじゃ台無しだわ

あ、でもワンゲームだけなら
付き合ってやれなくもないわね

Nngh, I thought I finally got a chance to play,
and this ruins it.

Ah, but I might be able to
stick around for just one game.

Reimu

もう、1コインも
残ってないってば!

You don't have any more coins left!

Harvest Stage

Midsummer-dyed Autumn Sky ~ Romantic Fallspot

真夏色に染まる秋天
Romantic Fallspot

Midsummer-dyed Autumn Sky
Romantic Fallspot

妖怪の山 残暑

Youkai Mountain - Lingering Heat

BGM: 四季の華は太陽に踊る

BGM: The Four Seasons' Flowers Dance in the Sun

Aya Shameimaru ENTERS

Aya

あやややや、誰かと思いきや
霊夢さんではありませんか

丁度いい所に居ましたね
異変の取材にご協力お願いします

Ayayayaya. I didn't expect
to see you here, Reimu.

You came at the perfect time.
I'm reporting on the incident. Why don't you lend me a hand?

Aya Shameimaru DEFEATED

Reimu

あっついわねー

もう10月の下旬だってのに…
残暑がしつこすぎるわ

まるで秋が来るのを
止めているような…

春度の次は秋度でも
集めてるのかしら。迷惑ね

Soooo hot...

This heat is sticking around forever.
It's late October already!

It's as if the
Autumn stopped coming.

I wonder if someone's gathering Autumn now,
like I did Spring.[1] What a pain...

???

本当迷惑してるわ

Tell me about it.

Minoriko Aki ENTERS

Minoriko

このままだと私達の信仰が
更に減ってしまうじゃないの

If things keep going the way they are,
our faith will only continue to decrease.

Reimu

あ、焼き芋(の神様)

でもこの暑さじゃなー…

Oh, a sweet potato (god).

But there's no way I can eat sweet potatoes in this heat...

豊かさと稔りの象徴
秋 穣子

Symbol of Abundance and Plenty
Minoriko Aki

Minoriko

だから食べないでってばー!
どうしてこの巫女はいつもいつも…

Don't eat me for crying out loud!
Why are you always thinking about that...?

Reimu

あー冗談よ。暑すぎて食欲もないわ
喉を通るのはジュースばっかり

Hey, it was just a joke. It's too hot for me to have an appetite anyway.
I've been drinking nothing but juice.

Minoriko

巫女の口からその言葉を聞くとは…
ああ、なんて嘆かわしい

To hear such language coming from a
shrine maiden... How deplorable.

Reimu

ああん?
どういう意味よ

Huh?
What do you mean?

Minoriko

やれやれ、こうなったら
私達が立ち上がる時よ、姉さん!

Well, if it's come to this,
then it's time for us to take action, sister!

???

はいはい

Yes, yes!

Reimu

あ、紅葉の方の奴
最近見かけなかったから忘れてたわ

Ah, you're the one in charge of the fall colors.
I haven't seen you much these days, I forgot all about you.

Shizuha Aki ENTERS

寂しさと終焉の象徴
秋 静葉

Symbol of Loneliness and Demise
Shizuha Aki

Shizuha

神様を忘れる巫女が居ますか。
私達も大変だったのよ?

実は夏の妖精達が退いてくれなくてね
塗っても塗っても全然紅く染まらないわ

A shrine maiden forgetting about gods?
We've been having a tough time too, you know?

As a matter of fact, the summer fairies aren't going away.
And no matter how much I paint the leaves, they just won't turn red.

Reimu

え、じゃあやっぱり
この暑さは異変って事!?

Eh, so the incident is
what's causing this heat after all?!

Minoriko

具体的に言うと、あのフルーツの所為ね

あの甘い臭いが妖精達を勘違いさせて
季節を夏のまま固定させちゃってるみたいなの

しかも果実が元気に育つものだから
土地もじわじわ痩せて行ってるし

Specifically, those fruits.

Their sweet smell is confusing the fairies,
and seems to be making them keep summer as it is as the current season.

Not only that, but because these fruits are springing up so vigorously,
the soil is getting infertile.

Reimu

…あー、重症だってことは判ったけど
私に何をしろっていうの?

Look, I know you're really sick,
but what do you want me to do about it?

Shizuha

決まっているでしょう?
私達神様の力を強めればいいの

Isn't it obvious?
We gods need to strengthen our power.

BGM: 稲田姫様に叱られるから

BGM: Because Princess Inada is Scolding Me

Shizuha

その為には神遊びで、私達の力を
皆に見せつける必要があるわ!!

For that, you will need to show everyone
the might of gods through the Divine Game!!

Minoriko

そういうこと
それじゃ始めましょうか

It's just as she says.
Now, why don't we begin?

Shizuha Aki EXITS

Reimu

何だか知らないけど
要はあんた達を倒せばいいと?

I don't really get it,
but basically, you're saying I need to beat you?

Minoriko

もちろん。
でも倒せるかねぇ?

残暑で腑抜けた巫女に
二柱の神遊びが務まるかしら?

Of course.
But can you do it?

Are you, a foolish shrine maiden in the lingering heat,
fit for the Divine Game against two gods?

Reimu

…言ってくれるじゃないの

...Why don't you tell me.

Minoriko Aki and Shizuha Aki DEFEATED

Minoriko

うーん、お見事!

Yes, magnificent!

Shizuha

私達の負けね
でも目的は果たしたわ

This may be our loss,
but we achieved our goal.

Reimu

あー?
話が見えないわよ

Huh?
What are you talking about?

Minoriko

貴方が神遊びをしてくれたおかげで
私達の神徳が一時的に回復したのよ

Thanks to you playing the Divine Game,
our divine virtue has been temporarily restored.

Shizuha

地上に居る山のオーディエンスも
秋を思い出してくれたようだし

今なら一気に秋を進める
事が出来るでしょう

それじゃあ穣子
私は作業に戻るわね

And because our mountain audience on the ground
seems to have remembered autumn.

Now we can proceed
with Autumn right away.

Alright Minoriko,
I'm going back to work.

Shizuha Aki EXITS

Reimu

え、えーっと…

こんなんで解決扱いに
しちゃっていいのかなぁ…

Uhhh...

Can we really treat something like
this like a resolution...?

Minoriko

いいのいいの。
忘れられた秋も戻ってきた事だし

ま、これで一応
神様の面子は保てたって所かな

It's perfectly fine!
The autumn that everyone forgot about came back, after all.

Well, with this, I guess we autumn gods
have managed to save face for now?

Reimu

要は私、秋の広告塔に
利用されたって事…?

So basically, you used me
like a billboard to advertise autumn...?

Minoriko

宣伝にはうってつけだもん
一時的だけどね

You're perfect for advertising.
Although temporary.

Reimu

はあ、そうですか

なーんか、無駄に疲れたわ…
夜更かししたり雨の中戦ったり…

しかも何時の間にか
日が傾いてるしさー…

Huh, is that right.

Whew. all this fighting in the rain and staying out so late
has completely worn me out...

And the sun went down
before I knew it.

Minoriko

秋の日は釣瓶落としだもの

They say that the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well.

Reimu

はぁ…。
暫く血糖値と睨めっこだわ

Haa...
I'd better keep an eye on my blood sugar level...

Notes

  1. Likely a reference to the story of Perfect Cherry Blossom, in which the main characters gathered essence of Spring.
< Extra Story 
Reimu's Paradise Scenario 
Reimu's Legacy Scenario 
 Story