• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Frantically Forbidden Fruit/Story/Reisen's Paradise Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Story   Extra Story
 Reisen's Paradise Extra
 Reisen's Legacy Extra
>

Stage 1

Crimson Twilight ~ Evening Twilight

紅蓮色の宵闇
Evening Twilight

Crimson Twilight
Evening Twilight

博麗神社 境内裏

Hakurei Shrine - Back Area

BGM:ほおずきみたいに紅い魂

BGM: A Soul as Scarlet as a Ground Cherry

Rumia ENTERS

Rumia LEAVES

Reisen

妖精から狂気が抜け切れていない…

もう地上の兎の私としては
迷惑なだけなんだけど…

これが悪夢とでもいうのかしら
やんなっちゃうわね

The insanity hasn't left the fairies completely...

As an earth rabbit, this is just annoying to me.

Is this a nightmare or something?
I don't like this at all.

???

あ、兎の薬屋さんだ

Ah, it's the pharmacist rabbit!

Rumia ENTERS

Reisen

あら、貴方は宵闇の…

Oh, you're that night--

宵闇の妖怪
ルーミア

Youkai of the Dusk
Rumia

Rumia

ルーミアでーす
お久しぶりー

ねぇ、なんか
良いモノ持ってない?

Helloo, I'm Rumia!
Long time no see!

Hey, you've got something good, right?

Reisen

良いモノって言われてもね…
生憎今は本業休止中なのよ

I don't know if I'd call it "good"...
Unfortunately, I'm taking a break from my core duties now.

Rumia

例えばその不思議な水筒…
とかダメ…かな?

For instance, that mysterious water bottle...
Or maybe...not?

BGM:妖魔夜行

BGM: Apparitions Stalk the Night

Reisen

残念だけどコレは渡せないわ
幾ら積まれたってね!

I'm sorry, but I can't give this to you,
no matter how much you pile on top of me!

Rumia

ええー

Eeeh?

Rumia DEFEATED

Rumia

ぎゃふん

I'm speechless...

Reisen

危ない危ない。折角異変解決用に
河童の協力を得て作ったんだもの

こんな所でコレを
失う訳にはいかないわ

ふむ、この辺りの果物は
全て果汁に変換できたみたいね

ドリンクで強化しながら
人里に行きましょっと

That was a close call! All because I'm cooperating
with that kappa to resolve this incident...

I can't afford to lose the
shaker in a place like this.

Hmm. It seems I was able to convert all
the fruit around here into fruit juice.

Now to have a drink, and give myself a little boost
on my way to the Human Village.

Stage 2

Indigo Monsoon ~ Fleeting Swimmer

浅縹色の梅雨
Fleeting Swimmer

Indigo Monsoon
Fleeting Swimmer

柳の運河 雨天

Willow Canal - Downpour

BGM:運河を行き交う人妖

BGM: Humans and Youkai Traversing the Canal

Nitori Kawashiro ENTERS

Nitori Kawashiro LEAVES

Reisen

里にも例の果実が溢れている…

笑顔で果実を売る商人
それを疑いなく買う人々…

まさしく狂夢ね
河童達は何してるのかしら

こりゃ人間達はもう駄目かもわからんね
シェイカーも使ってくれてるかどうか…

The aforementioned fruits seem to
have also flooded the Human Village...

Merchants selling those fruits with a smile,
and the unsuspecting people who buy them...

This is all a lunatic dream.
I wonder what the kappa are doing right now.

I'm not sure if these humans can handle them.
I doubt they can even use the shakers...

???

おや、鈴仙じゃないか
遂に動き出したのか

My, it's Reisen, isn't it?
Finally taking action, I see?

Nitori Kawashiro ENTERS

Reisen

にとりか
そっちはどうなのよ?

Nitori, what are you doing?

河の便利屋さん
河城 にとり

Handyman of the River
Kawashiro Nitori

Nitori

発明品を使って果実回収したり
色々と手は尽くしてるんだが…

集める度に新しい実がなるから
完全にいたちごっこ状態だね

I'm trying to use my inventions and all that
to collect the fruits, but...

Every time I collect a fruit, a new one pops up.
I'm in a whole game of cat and mouse.

Reisen

ふうむ…
どうしたもんかねぇ

まぁいいわ
私は私で勝手に動くから

という訳で
山昇るけどいいよね?

Hmm...
Not sure what to do here.

Alright then,
I suppose I'll just do my own thing.

Therefore, I'll just be making my way
up the mountain, alright?

BGM:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend

BGM: Akutagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend

Nitori

ちょっ、ちょっと待って!
幾ら協力者とはいえ、そう易々とは…

H-hey, wait a minute!
I know we're working together, but it's not that easy...!

Reisen

ジュースの効果、見てみたいでしょ?
そのついでに一勝負していきましょ

You want to see how the juice works, don't you?
Let's have a competition while we're at it!

Nitori

なんでこうなるんだよもう

Why is this happening to me?

Nitori Kawashiro DEFEATED

Nitori

も、もう十分だ

E-enough of this!

Reisen

これは凄い効果ねぇ
病み付きになりそうだわ

人間にしか適性が無いかと思ったけど
私にも効果バッチリみたいだし…

強化を重ね掛けすれば
ワンチャンスいけるわ!

This is working wonderfully!
I might just end up getting addicted!

I thought it was only suitable for humans,
but it seems to be working fine for me as well...

If I can stack the enhancements,
then I might just stand a chance!

Nitori

ジャンキーにはなるなよ…?

Try not to become a junkie, okay...?

Reisen

薬師が薬に屈する訳にはいかないでしょ
いざとなったら波長操作で…

A pharmacist wouldn't just give in to drugs.
When push comes to shove, I can just manipulate the wavelengths...

Nitori

急にノリノリになったね…
まぁいいか

山は厳戒態勢だろうけど
今の鈴仙なら余裕そうだし

異変の根本解決はアンタに任せるよ
黒幕に勝てればの話だけどね

You're in high spirits all of a sudden...
Ah well.

The mountain'll surely be on high alert now,
but I'm sure you can handle it, Reisen.

I'll leave it to you to get to the bottom of this situation.
If you can even beat the mastermind, that is.

Reisen

ふふふ。私を誰だと思っているのよ
今や山の連中なんて目じゃないわ

月の都を救った英雄!
鈴仙・優曇華院・イナバは私の事よ!

Hahaha! Just who do you think I am, anyway?
The mountain people are nothing compared to me!

I am Reisen Udongein Inaba!
The hero who saved the Lunar Capital!

Stage 3

Fresh Green Gale ~ Closing Chaser

萌葱色の疾風
Closing Chaser

Fresh Green Gale
Closing Chaser

妖怪の山 裏側

Youkai Mountain - Rear Face

BGM:夜の鳩山を飛ぶ -Power MIX

BGM: Fly Above Hatoyama at Night - Power MIX

風雨のブン屋
射命丸 文

Reporter of the Wind and Rain
Aya Shameimaru

Aya

あやややや!?
誰かと思えば…

Ayayayaya!?
Look who we have here...

Aya Shameimaru ENTERS

Aya

まさか貴方自ら山に来るなんて…
こうしちゃいられません!

To think that you'd come to our mountain...
I can't just idly stand by!

Aya

レッツ、スクープターイム!
 さあ、逃がしませんよ!

Let's scoop time!
I won't let you get away, now!

Aya Shameimaru LEAVES

Reisen

ほらね、余裕だった

山の連中も大したことないなぁ
厳戒態勢敷いた上でこの私を通すなんて…

いや、まてよ…
もしかしてわざと通された…?

Haha, see? I can totally handle this.

The mountain people aren't so bad.
For them to let me through despite being on high alert...

No, wait...
Could it be that they let me through on purpose?

???

御名答
流石月の兎ね

Correct answer.
You truly are a moon rabbit.

Kasen Ibaraki ENTERS

Kasen

いや、もう地上の兎と
言うべきだったわね

No, I suppose I should have
said "earth" rabbit instead.

片腕有角の仙人
茨木 華扇

The One-Armed, Horned Hermit
Kasen Ibaraki

Kasen

で、シェイカーの方は
ちゃんと人間達に渡してくれたのね?

So, you're the one who gave the
shakers to the humans, aren't you?

Reisen

え、ええ。一応渡してきましたが
結構難色を示してましたね

Y-yeah. I gave them to the humans,
but they seemed pretty reluctant to accept them.

Kasen

ううん。永遠亭の面子を混ぜたのは
やや悪手だったかも知れないわね…

Ooof. Perhaps getting involved with the Eientei crowd
was a bad idea...

Reisen

いやまぁ、細かい事は
一切説明してませんからね

No, well, I didn't explain any of the details.

Kasen

そりゃ信用されないでしょうよ
まったく、良い師弟ね…

I'm not sure they trust you in the slightest.
Truly, a fine master and apprentice...

Reisen

いやーそれほどでも

Not really...

Kasen

…とにかく、人間達が頼りにならない以上
この異変は貴方達に預けるしかなくなった

...In any case, since the humans are unreliable,
I've no choice but to leave this incident to you.

BGM:華狭間のバトルフィールド

BGM: Battlefield of the Flower Threshold

Kasen

だから、あえて貴方を通したの
異変の解決者の一人として、ね

さあ、覚悟を決めなさい!
天衣無縫に歯向かう覚悟を!

That's why I'm letting you through,
as you're one of the people resolving the incident.

Now, prepare yourself!
Brace yourself against this flawless beauty!

Kasen Ibaraki DEFEATED

Kasen

うむ、これなら大丈夫ね
少なくても門前払いは無い筈

Mmm, this should work.
At least you won't be driven away.

Reisen

シェイカー制作を依頼された時から
思っていたことだけど…

一体どこまで情報を
掴んでらっしゃるんです?

I've been thinking about that ever since
you asked me to make the shaker...

How much information do you have?

Kasen

…今はまだ話す時機ではない

...Now's not the time to speak.

Reisen

まあいっか。
そんな事より異変よね

天界を目指せばいいのでしょう?

Alright, fine.
But that's not the point, the incident is.

I'm headed to Heaven, aren't I?

Kasen

ええ、まあそうね
いってらっしゃい

Yes, you're absolutely correct.
Take care.

Reisen

なーんか歯切れ悪いなぁ…

I'm feeling a bit rusty, though...

Stage 4A

Scarlet Cloud Route ~ Uncanny Shaman

紅緋色の雲路
Uncanny Shaman

Scarlet Cloud Route
Uncanny Shaman

妖怪の山 -謎の雲-

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reisen

あれれ、目測を誤ったかな?

全速力で飛んできたのに
まだ山頂だなんて…

雲の位相を弄ればよかったかな
抵抗も大分違ったかもしれないし

Oh no, did I make a miscalculation?

I flew at full speed, and yet I'm still at the summit...

Maybe if I had tinkered with the clouds' topology,
the drag could've been much different.

???

あー?
雲の所為だと思ってたの?

Aaah?
You think the clouds are to blame?

Reisen

あ、霊夢
どういう事?

Oh, Reimu. What do you mean?

Reimu Hakurei ENTERS

空飛ぶ不思議な巫女
博麗 霊夢

Mysterious Flying Shrine Maiden
Reimu Hakurei

Reimu

これは結界の仕業よ
前座の人払い結界

雲の中に迷路が組まれてて
正解を知らないと辿り着けない仕組みね

天界に結界だって?
天人様がどうしてそんな事を…

そこまでは知らないわ
ただ、このタイミングで隠れるって事は

This is the work of a barrier.
One that drives away minor actors.

There's a maze built into the clouds, and if you don't know
the right path, you can't get through it.

But a barrier in Heaven?
How could those celestials do such a thing?

I don't know much about that, but I do know
that they're hiding right now.

Reisen

どうみても怪しいわよね
いや元から疑ってたけど

I mean, it's a little suspicious, isn't it?
Well, I was suspicious from the beginning.

Reimu

…そういや、河童と一緒に
シェイカー作ってたの、あんた達よね?

...That reminds me, you've been working together with
the kappa to make the shaker, weren't you?

BGM:少女綺想曲 ~ Capriccio

BGM: Maiden's Capriccio

Reimu

アレについて、ちょっと
問い詰めたい所があるの。いいわよね!

Well, I'd like to ask a few questions about that.
Let's get to it!

Reisen

え、あ、ちょっ

Uh, ah, wait...!

Reimu Hakurei DEFEATED

Reimu

なかなかやるじゃない

Not bad.

Reisen

あれは仙人様から
依頼されただけよ

最初に話を通したのは
師匠だったんだけど…

That was just what the hermit requested from us.

My master was the first one to bring it up, though...

Reimu

やっぱりアレ、永琳が絡んでたか
どうりでねぇ

普通のジュースで身体強化なんて
おかしいと思ってたわ

I knew Eirin was involved in this!
That explains everything!

I figured it would be crazy to use regular juice as a body enhancer.

Reisen

師匠曰く『こうでもしないと
本拠地まで持たないわよ』だそうで

あれ、じゃあ師匠は
黒幕が天界に居る事も掴んでたの…?

My master said that if you don't have a shaker,
then you won't last long enough to make it to the enemy's lair.

Oh, so my master knew that the mastermind was in Heaven...?

Reimu

永琳の考える事はこれだから困るわ

This is why I'm bothered by Eirin's train of thought.

Reisen

まったくで…

さて、そろそろ本拠地ね
変な浮島が見えるけど…

天界に入る前に
ちょっと調べていきますか

Same...

I guess it's time to head into the stronghold.
That floating island looks kinda strange, though...

How about we do some research before entering Heaven?

Stage 4B

Golden Nebula ~ Powerful Fomalhaut

黄金色の星雲
Powerful Fomalhaut

Golden Nebula
Powerful Fomalhaut

妖怪の山 -謎の雲-

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED


Reisen

あれ、まだ着いてない?

雲を超えたから
もう天界かと思ったけど

もしかして、この私が
惑わされてるというの?

???

お、迷子の兎発見

これより保護観察処分にするぜ

Reisen

人聞きの悪い事言わないでよ
魔理沙

Marisa Kirisame ENTERS

普通の魔法使い
霧雨 魔理沙

Ordinary Magician
Marisa Kirisame

Marisa

悪い悪い
ちょっとからかっただけだ

少し腹の虫が悪かったんでな

Reisen

虫下しの薬ならあるけど?

Marisa

そいつはいらんが
聞きたいことはある

お前、シェイカーに何を仕込んだ?
果汁だけで身体強化なんておかしすぎるぜ

Reisen

私は仕込みなんてしてないわ
大半は師匠の設計だもん

Marisa

なんだと?

Reisen

出発前に師匠にも同じ事聞いたけど
「濃縮還元以上の事はしていない」って

Marisa

…あの永琳の事だからな
どこまで信用していいんだか

Reisen

紺珠の薬の事、まだ根に持ってたの?
アレは私も知らなかったんだってば

BGM:魔女達の舞踏会

BGM: The Witches' Ball

Marisa

ああ、そうかい
ならば体に聞いて見るまでだ!

Reisen

えっ

Marisa Kirisame DEFEATED

Marisa

お前、ボディもガード硬いのな
てっきり柔らかいかと思ったが

当たってもびくともしないとか
幾らなんでもズルいぜ

Reisen

…私も今気が付いんだけど
体がこんなに頑丈になってたとはね

バリアのお蔭で
あんまり実感なかったけど

Marisa

まるで天人になったみたいだな

当たっても痛くないってのは
どうも危機感が欠けてくるが

Reisen

今思い出したけど、確か師匠が
『体を鍛えないと本拠地まで持たないわよ』って…

Marisa

思いっ切り仕込まれてるじゃないか
あんにゃろ、何考えてんだアイツは

Reisen

あれ、じゃあ師匠は今回の黒幕が
天界に居る事も出発前に掴んでたの…?

Marisa

あー、気が付けただけマシなレベルなんだな
どこまで掌の上なんだか判らんが

Reisen

う、うーん…

Stage 4C

Violet Night Gale ~ Flowering Night

菫色の小夜嵐
Flowering Night

Violet Night Gale
Flowering Night

妖怪の山 -謎の雲-

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reisen

あらら?
てっきり天界についたと思ったら

何時の間にか山頂に
来ていたなんて…

確か雲を抜ければ
すぐだった筈なんだけど

???

あらあら
貴方でも道に迷うのね

Reisen

ん?
咲夜の声?

Sakuya Izayoi ENTERS

紅い悪魔のメイド
十六夜 咲夜

Maid of the Scarlet Devil
Sakuya Izayoi

Sakuya

竹林に住んでいるのに
不思議な話ですこと

Reisen

あそこは私の庭みたいなものよ
迷う道理が無いってば

Sakuya

まあ瑣末な事は置いておくとして
何か情報は入ったのかしら?

Reisen

仙人様から話を聞かなかった?
天界関与疑惑以上の情報は無いわよ

Sakuya

このフルーツについては
何かないの?

Reisen

んー…。そういう事は
師匠の方が詳しいかなぁ…

Sakuya

本当に最低限の情報しかないのねぇ
がっかりだわ

Reisen

勝手にがっかりされても困るわ
私も貴方と立場は同じよ

BGM:フラワリングナイト

BGM: Flowering Night

Sakuya

イマイチすっきりしないわね
こうなったら体に聞くまでよ

Reisen

どうしてそーなるのっ!

Sakuya Izayoi DEFEATED

Sakuya

うーん、降参
ナイフが刺さらないなんてずるいわ

Reisen

私の知らない間に
ここまでの身体強化が…!?

うーん、師匠から話を聞いた時は
眉唾的なシロモノだったけど…

Sakuya

やっぱり永琳は、
かなりの事を知っていたのね

果物で身体強化なんて
まるで天人のようじゃないの

というか、このシェイカー
永琳が設計してたのね

Reisen

大まかなロジック部分は私だけど
細かい監修と企画は師匠なのよ

にしても、肉体強化やら天界突入やら
何だか物騒な話になりそうな予感…

Sakuya

ここまで来て今更それ言う?

Reisen

ですよねー…

Stage 4D

Jade-colored Evening Calm ~ Fruity Theurgyst

翡翠色の夕凪
Fruity Theurgyst

Jade-colored Evening Calm
Fruity Theurgyst

妖怪の山 -謎の雲-

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reisen

少しだけ懐かしい風を感じるわ

そう言えば、夢の通路があったの
妖怪の山の天辺付近だったわね

まだ通路が開いてるのかな
開けたら閉めようよ…

???

あ、鈴仙さん
こんな所にいた

Reisen

んん?
その声は早苗?

Sanae Kochiya ENTERS

威風堂々な現人神
東風谷 早苗

Living God Backed by Majestic Winds
Sanae Kochiya

Sanae

作戦会議ぶりですね
それはともかくとして

このシェイカー、
本当に大丈夫なんですか?

Reisen

え?何か不都合な事でもあった?
師匠の設計監修だけど…

Sanae

ないですよ。寧ろ無さ過ぎます
完全無欠です

これ、代償とかないでしょうね?
後で動けなくなるとかそんな

Reisen

少なくても、そんな深刻な副作用は
何度試しても出なかったから安心してよ

BGM:信仰は儚き人間の為に

BGM: Faith is for the Transient People

Sanae

うーん、イマイチ
信用できない…

ああ、いい方法がありましたね!
問い詰めるのにピッタリな方法が!

Reisen

ええー…

Sanae Kochiya DEFEATED

Sanae

あれれ、負けてる?
何で?

Reisen

これがシェイカーの力よ

出発してからずっと飲んでるけど
身体強化以外の現象は見受けられないわね

Sanae

でも、おかしいですよね
永琳さんも加わってるって話でしたけど

それが本当なら、この果物の効果熟知してて
かつ逆用できる事も知ってる訳じゃないですか

Reisen

え、あー。うーん…
そう言われれば…

私もこの異変の背景を
深く知ってる訳じゃないしなぁ…

Sanae

それは私も同じです

Reisen

まぁ疑うのは別にいいけど
現実問題を片づけなきゃね

早苗はここで休んでるといいわ
代わりに私が片を付ける!

Stage 4E

Evergreen-colored Blue Sky ~ Skyward Blade

常磐色の碧天
Skyward Blade

Evergreen-colored Blue Sky
Skyward Blade

妖怪の山 -謎の雲-

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reisen

むむ?
これは…

天界に結界が仕掛けられている?

はて、登る前は結界どころか
雲一つなかった筈なんだけど…

???

あ、鈴仙さんじゃないですか

Reisen

んん?妖夢?

Youmu Konpaku ENTERS

Reisen

貴方の俊足ぶりなら、もう黒幕に
辿り着いてると思ってたけど…

半人半霊の庭師
魂魄 妖夢

Half-Human, Half-Phantom Gardener
Youmu Konpaku

Youmu

いやそれがその、ちょっと
足止めされちゃいまして…

Reisen

足止め…?
ああ、あの結界ね

Youmu

知ってたんですか?
あの変な雲のことを

Reisen

いや、さっき気が付いたところよ
嘘はついてないわ

Youmu

なんか後手に回ってますね

今回の異変、一体どこまで
知ってるんですか?

Reisen

あれ、なんか疑われてる…?

BGM:広有射怪鳥事 ~ Till When?

BGM: Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When?

Youmu

こういう時こそ
コレの出番ですよね!

Reisen

まーたこういうパターンなのー!?

Youmu Konpaku DEFEATED

Youmu

参った、投了よ

Reisen

一応私も解決者の立場の筈なんだけど
なんで疑われなきゃなんないのかなぁ

Youmu

うーん…
自分でもよくわからないんですが

顔見た瞬間になんとなく
斬ってみたくなりまして

Reisen

相変わらず物騒というか
剣呑っていうか…

月の狂気にでも
あてられたのかな

Youmu

このフルーツが関係してる
とかないですよね?

Reisen

流石にそれはないわ

Stage 4F

Sunflower-colored Haze ~ Sleepless Flower

向日葵色の霞
Sleepless Flower

Evergreen-colored Blue Sky
Sleepless Flower

妖怪の山 -謎の雲-

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reisen

あれ?
まだ山頂なの?

これでもフルスピードで
飛んできたつもりなんだけど…

まさか、黒幕に気づかれた…?

???

あら、スパイ兎?

Reisen

うへぇ、黒幕より厄介なのが…

Yuuka Kazami ENTERS

四季のフラワーマスター
風見 幽香

Flower Master of the Four Seasons
Yuuka Kazami

Yuuka

兎でも迷子になるのねぇ
勉強になったわ

Reisen

ふ、普段は迷いませんから!
どっかで同じ事言った気がするけど

Yuuka

まあ冗談はさておき、貴方も
天界に行くつもりなのね?

Reisen

え?ええ
怪しいらしいので

Yuuka

…それ、貴方の情報じゃないでしょ

Reisen

いやまあその
仙人様の受け売りですけど…

Yuuka

貴方の師匠が何企んでるか
それも気になる話だけど

この異変をこれ以上放置されると
地上の生き物達はとっても困るのよ

Reisen

ただいま現在進行形で解決中ですから
もう少しだけ待っててくださいな

BGM:幽夢 ~ Inanimate Dream

BGM: Faint Dream ~ Inanimate Dream

Yuuka

…そう、ならばここで勝負よ
貴方に本当の地力があるかどうか

花の妖怪として見極めさせて
いただこうかしら

Reisen

なんで戦闘になるんですか、そこから

Yuuka Kazami DEFEATED

Yuuka

うーん、合格
流石は月の兎なだけあるわね

Reisen

今は地上の兎ですけどね

Yuuka

合格ついでにもう一つ

今回の黒幕は天界の上から
果樹を植えて侵略してる訳だけど

このシェイカー、まるでその異変に
間に合わせるように出て来たわね

貴方の師匠は
どこまで掴んでるのかしらん?

Reisen

あー…。それはその…。
いつものことなんで…

異変に気が付いたときには
もうシェイカーの設計図が9割出来てたし…

Yuuka

…まだまだ貴方信頼されてないのねぇ
色んな意味で

Reisen

いやまぁその…
いつものことなんで…

Stage 4G

Aster-colored Gathering Clouds ~ Skeptical Eyes

紫苑色の叢雲
Skeptical Eyes

Aster-colored Gathering Clouds
Skeptical Eyes

妖怪の山 -謎の雲-

Youkai Mountain - Mysterious Cloud

BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology

BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology

Iku Nagae ENTERS

Iku Nagae DEFEATED

Reisen

やっと雲を抜け切れたみたいね
まいっちゃうわ

どうやら山頂付近みたいだけど…

どうやら簡単には
入らせてもらえないみたいね

んん?
私?

Reisen Udongein Inaba ENTERS

地上に降りた月の兎
鈴仙・優曇華院・イナバ

Lunar Rabbit that Landed on Earth
Reisen Udongein Inaba

Reisen

はて、波長が狂ったかな
分身を出した覚えはないんだけど

BGM:狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon

BGM: Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon

Reisen

まぁ、消せば問題ないわよね
レイセン3号はお呼びじゃないわ

Reisen Udongein Inaba DEFEATED

Reisen

自分で自分を倒すというのも
中々複雑な気分ね

おおっと、こんな事
してる時間はなかったわ

早く黒幕を見つけ出さなくっちゃ

Stage 5

Dreamy Bhavaagra ~ Wonderful Heaven

夢心地の有頂天
Wonderful Heaven

Dreamy Bhavaagra
Wonderful Heaven

天界 -天華楼内部-

Heaven - Inside the Heavenly Flower Tower

BGM:夜更けの表六甲

BGM: Omote-Rokkō at Night

Seiran ENTERS

浅葱色のイーグルラヴィ
清蘭

The Pale Blue Eagle Ravi
Seiran

Seiran

『こちら清蘭
 通路内に侵入者を発見した』

『これより排除活動を開始する』

This is Seiran.
I've found an intruder in the passageway.

Now proceeding with elimination.

Seiran LEAVES

Reisen

驚いたわ
浮島かと思っていたけれど

これ、巨大な要石じゃない

こんな事が出来るのは…

I'm shocked.
I thought this was a floating island.

This isn't a giant keystone.

The only way this could've happened is...

???

そう、私の一族しかいないわ

Yes, only my family could do this.

Tenshi Hinanawi ENTERS

Tenshi

兎はもうお断りしたいんだけど
どうやら貴方は解決役みたいね

I'd really like to not have anymore rabbits,
but it looks like you're my solution.

非想非非想天の娘
比那名居 天子

Girl of the Sphere of Neither Perception nor Non-Perception
Tenshi Hinanawi

Reisen

清蘭(セイラン)の事ですか?
そういえばなんでココに居たのかな…

You mean Seiran?
Come to think of it, why was she even here...?

Tenshi

あぁなんだ。貴方は
あの兎の連中と関係なかったのね

Oh, I see.
So you really have nothing to do with those rabbits.

Reisen

いやまぁ、一応
月にいた頃の仲間ですけど…

私はもう地上の兎ですからね
今となっては余り関係ないんですよ

Well, no, in a manner of speaking,
I worked with them back when I was on the moon.

I'm an earth rabbit now, so they don't matter to me anymore.

Tenshi

貴方に関係は無くても、
こっちにはあったりするのよね

Well, you still have some connection to them,
even if you're not working with them.

Reisen

え、どういうことですか?

Oh, what do you mean?

BGM:有頂天変 ~ Wonderful Heaven

BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven

Tenshi

さーねー
でも確実に一つ言える事がある

今の私は欲求不満状態なの
天界にずっと軟禁状態だったからね

退屈は天人五衰の不楽本座を招く
精々楽しませてよね!

I'm not sure...
But one thing's certain.

I've been confined to my house in Heaven for so long,
so I'm feeling a bit frustrated right now.

Boredom beckons those decaying angels who sit unhappy in their positions,
so let us entertain them!

Reisen

んもー
どいつもこいつも

Oh geeez.
These guys are all...

Tenshi Hinanawi DEFEATED

Tenshi

あいたたた
取りあえず強さは確認できたからいいか

Ouchouchouchouch!
Well, at least I got to see how strong you were.

Reisen

試されてたんですか
相変わらずお人が悪いね

So I was being tested.
You're wicked as ever, aren't you?

Tenshi

まぁ、慣れっこでしょ。こんなの
貴方の師匠よりはよっぽど…

Well, aren't you used to that?
This is a lot better than with your master, at least...

Reisen

まあマシなんですけどもね
そんな事より異変の情報を…

Yeah, it is.
But I'm more concerned about the incident right now...

Tenshi

うーん、ここまでたどり着いたんだから
そのまま流れで解決できると思うんだけど

Well, since you've made it this far,
I'm sure you can work that out as you go along.

Reisen

いや、ここが天界だって事
くらいしか掴めていませんからね?

あ、そういえば気になる事を言ってましたね
天界に軟禁状態だったとか何とか

No, I can only tell you I'm supposed to be in Heaven.
This is Heaven, right?

By the way, you said something that's been bothering me.
Something about being confined to Heaven, right?

Tenshi

あら、覚えてたの
耳が良いのね

Oh, you remembered.
You have good ears.

Reisen

まぁ兎ですから

Well, I am a rabbit, after all.

Tenshi

まずこの建物についてね。
厳密には天界の一部分なんだけども

あいつらは「天華楼」って呼んでるわ
元々は比那名居一族の屋敷を魔改造したものよ

私はそんなことさせるかって反対したんだけど
総領(お父)様ったらすっかり気に入っちゃって

Firstly, let me tell you about this building.
It's technically a part of Heaven.

It's called the "Heavenly Flower Tower".
It was originally a mansion belonging to the Hinanawi clan, before it was converted.

I was against it, but the clan's leader(my father) really liked the idea.

Reisen

な、なんと
意外な展開…

あれ…?
もしかして今回の異変の黒幕って…

W-what?
What an unexpected turn of events...

Wait...Could it be that the mastermind behind this current incident is...

Tenshi

察しが良いわね
「月の兎」よ

You guessed it.
The "moon rabbits".

Reisen

もしかして「イーグルラヴィ」
とか名乗ってませんでした?

Did they happen to claim themselves as the "Eagle Ravi",
by any chance?

Tenshi

そうそう、そんな感じ
なんだバッチリ関係者じゃないの

Yeah, yeah, something like that.
What a spot-on connection!

Reisen

…おかしいな、幻想郷の遷都計画は
中止になって月に戻ったはずだけど

...That's odd, I thought they cancelled the plans to relocate to Gensokyo
and returned to the moon.

Tenshi

えっ遷都…?もしかしてあいつ等
最初から天界が目当てだったの?

Wait, relocate? Maybe those guys were actually aiming for Heaven
from the get-go?

Reisen

ソレは私には判らないけど
こうなったら放っておけないわ

今その子たちは
何処にいるかわかります?

I'm not so sure about that,
but I can't just leave them like that.

Do you know where those girls are now?

Tenshi

うーん…
多分中庭かなぁ

物見の湖ってのがあるんだけどね
そっから地上をよく観察してたから

Errr...
Maybe the courtyard?

There's something called the "Watchman's Lake",
they've been using it to make survey the earth.

Reisen

ふうむ、なーるほど…
ようやく全貌が見えてきたわ

Hmmm, I see...
I'm finally getting the full picture.

Stage 6

The Lake Reflects the Cleansed Moon ~ Frantically Paradise

湖は浄めの月を映して
Frantically Paradise

The Lake Reflects the Cleansed Moon
Frantically Paradise

天界 -物見の湖-

Heaven - Watchman's Lake

BGM:故郷の星が映る海

BGM: The Sea Where One's Home Planet Reflects

Seiran ENTERS

Seiran

『こちら清蘭
 最終防衛ラインの突破を確認』

ここから先は通す訳にはいかないの
大人しくやられてよね!

This is Seiran.
Breakthrough of last line of defense confirmed.

I cannot let you go any further.
Behave yourself and get beaten here!

Seiran LEAVES

Reisen

そうだ…。私とした事が
失念していたわ

まさか同郷の仲間が
この異変の黒幕だったなんて…

そして幻想郷に生えた物と
ほぼ同類の果樹も確認、と

確かあの子、訓練生の時に
果菜農業をかじってたような…

…あーもー、ちょっと目を離すと
すーぐこれなんだからー

So it's like that...
Too bad I lost track of what I've been doing.

I had no idea that someone from my hometown
would be the mastermind behind the incident...

There's also fruit trees here that are near identical to
the ones growing in Gensokyo.

I think I remember that girl dabbling in farming fruits and vegetables
back when she was a trainee...

Ah, man, I look away for one second and this is what I find!

Ringo ENTERS

???

早朝から騒がしいね

You're making a lot of noise this early in the morning.

Ringo

やあやあ鈴仙
お久しぶりですな

Hello there, Reisen.
It's been a while.

橘色のイーグルラヴィ
鈴瑚

The Orange Eagle Ravi
Ringo

Reisen

やっぱり鈴瑚が絡んでたか
まさか天界に居るなんて思わなかったよ

I knew you were involved, Ringo.
I didn't think you'd be here in Heaven.

Ringo

私的にはどこでも良かったんだけど
地上では侵略者扱いだしねぇ一応

最初は、「ほとぼりが冷めるまで」って話で
長期的に居座るつもりではなかったんだよ

I personally would've been happy to stay anywhere,
but we're treated as invaders down on earth.

We weren't planning to stay here long term,
just "until things cooled down", they said.

Reisen

そんなに穢れてる訳じゃないんだし
月に帰ろうと思えば帰れたんじゃないの?

The earth's not that impure.
You could've gone back to the moon if you wanted to, you know?

Ringo

ここが気に入ったってのもあるんだけど
中々帰還命令が下りなかったからね

八意様の所で世話になるって話は
流石にちょっと難しかったし

Well, I never took the orders to return home,
partially because I liked it here.

And also, it'd be kinda difficult to explain to them that I'd be
staying at Lady Yagokoro's place.

Reisen

…貴方達の事情は分かった
けれどもね

...I understand where you're coming from,
but...

BGM:穏やかならぬ宴の兎

BGM: The Rabbit of the Unpeaceful Banquet

Reisen

異変で環境を破壊するというのは
流石に許容できないわ!

I can't just accept the idea of your
incident destroying the environment!

Ringo

うーん強くなったねぇ
でも、私も負ける訳にはいかない

Well, you've gotten stronger, haven't you?
But I'm not losing, either.

Reisen

やはり退かない、か
こうなったら仕方ないわね

I knew you wouldn't back down.
I'm afraid I have no choice!

Ringo PAUSES

Ringo

ふう、元仲間なのに
容赦ないわねー

それにその水筒
わざわざこしらえてきたでしょ

Phew, for someone who used to be my coworker,
you're awfully relentless...

And you went through all that trouble to make that flask.

Reisen

半分は師匠の設計だけどね
でも効果は折り紙付きよ

Half of it was designed by my master,
but it works all the same.

Ringo

ふむ、そういう事なら
こちらもアレを使わざるを得ない

身体強化の恩恵を受けられるのは
貴方だけではないのだからね

Well, if that's the case,
then I'll have to use that.

You're not the only one benefitting
from physical enhancements here.

BGM:玉兎と禁断の果実 ~ Eden's Apple.

BGM: The Moon Rabbit and the Forbidden Fruit ~ Eden's Apple.

Ringo

出でよ、フルーツダンゴバシラ!

Come on out, Fruit Dangobashira!

Ringo Summons Fruit Dangobashira

Reisen

人の事言えないけど
食べ物で遊ばないの

I can't speak for anyone else,
but I for one don't play with my food.

Ringo

私はね、団子を食べた数だけ
自分を強化する事が出来るの

更に、これ等はただの団子ではない
天界の果実を大量に練り込んである

そして、この天華楼には
清蘭の作った果実団子が無数にある

さぁ、ここからが本番よ!
私の本気を見せてあげるわ

As you may know, my strength increases
depending on how much dango I eat.

Furthermore, this is no ordinary dango,
but dango that's been infused with a large amount of Heaven's fruits.

And finally, this Heavenly Flower Tower is filled with
the myriads of fruit dango Seiran made.

Now, this is where the real battle begins!
Let me show you what I'm capable of!

Reisen

弾幕ごっこでは私の方が先輩よ
全て避け切ってやるわ!

I'm an expert in playing danmaku!
I'll dodge all your attacks!

Notes


< Prologue   Story   Extra Story
 Reisen's Paradise Extra
 Reisen's Legacy Extra
>