- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Frantically Forbidden Fruit/Story/Sakuya's Paradise Extra
< | Extra Story Sakuya's Paradise Scenario Sakuya's Legacy Scenario |
Story |
Extra Stage
紅魔色の弾幕地獄 |
A Scarlet Devil-colored Danmaku Hell | |
---|---|---|
紅魔館 雷雨 |
Scarlet Devil Mansion - Thunderstorm | |
BGM: 魔法少女達の百年祭 |
BGM: The Centennial Festival for Magical Girls | |
Patchouli Knowledge ENTERS | ||
七曜の魔女 |
Witch of the Seven Luminaries | |
Patchouli |
やっと帰って来たのね咲夜 見ての通り、妹様が大暴れだわ |
Finally you're back, Sakuya. As you can see, the little sister is going on a huge rampage. |
Patchouli Knowledge DEFEATED | ||
Sakuya |
まぁ、なんという事でしょう 私が居ない間に随分と やはりあの爆発は妹様ね 折角ハロウィンパーティの 兎に角、これ以上酷くなる前に |
My goodness, what's going on here? Did this house get remodeled for an open-concept Of course that explosion was the little sister's doing. And I was going to bring her At any rate, I'd better calm her down |
??? |
「狂化」メイド隊を |
You got past the Frenzied Maid Corps |
Clownpiece ENTERS | ||
Clownpiece |
流石はメイド長努めてないね |
And you did it without even trying, as expected of the chief maid. |
Sakuya |
―貴女、侵入者ね! |
You, intruder! |
地獄の妖精 |
Fairy of Hell | |
Clownpiece |
あたいは地獄の妖精 紛れるのは結構簡単だったよ |
I'm a fairy from hell, My torchlight drives people mad, |
Sakuya |
霊夢が月で変な妖精と交戦した それで、紅魔館への侵入兼襲撃犯は |
That's right... Reimu said So you, American-esque girl, |
Clownpiece |
だーいせいかい さあ、出ておいで |
Absolutely! Now, come on out, |
??? |
はーい |
Yeeeah! |
Sakuya |
あ、妹様。探しましたよ |
Oh, Little Sister. I was looking for you. |
Flandre Scarlet ENTERS | ||
悪魔の妹 |
Sister of the Devil | |
Flandre |
まだその時ではないわ 甘く腐ったこの大地を |
Not yet! I'm gonna burn this land, corroded in sweetness, |
Sakuya |
あぁ成程、狂わせたのね |
Ah, I see. |
Clownpiece |
つまらなさそうにしてたからね あ、そうだ。 そのメイドさん |
She looked so bored. Oh, yeah. That maid... |
BGM: 星条旗のピエロは彼女なのか? |
BGM: The Pierrot of the Star Spangled Banner was Her? | |
Flandre |
おっけー |
O-kay! |
Clownpiece |
きゃははは |
Kyahahaha. |
Clownpiece EXITS | ||
Sakuya |
…結局こうなってしまいますか |
...So it's come to this. |
Flandre |
言っておくけど手加減禁止よ |
And just so you know, don't you dare go easy on me either. |
Sakuya |
全力をお出しする前に |
I'll put a stop to you |
Clownpiece and Flandre Scarlet DEFEATED | ||
Clownpiece |
はあ…はあ…はあ… な、なんで…? 二人同時だというのに |
Hah, hah, hah... W-why...? I lost, even after finding a |
Sakuya |
お生憎様、お嬢様姉妹の喧嘩の仲裁は さて、お仕置きの時間ですわ |
Too bad for you. Breaking up fights among the mistress sisters Now, it's time for your punishment. |
Clownpiece |
うーん、こうなったら 戦略的てったーい! |
Nnng, in that case... Time for a strategic retreeeat! |
Clownpiece EXITS | ||
Sakuya |
あ、こらっ。せめてお湯を |
Ah, hey! At least come back |
Flandre |
うーん…? |
Mm...? |
Sakuya |
あぁ、妹様。おはようございます |
Ah, Little Sister. Good morning. |
Flandre |
なんか、体中が痛い挙句 |
Augh... My body hurts all over after all that. |
Sakuya |
ええ、まぁ、その…。 ああ、そうでした。実は月末に |
Eh, well, that's... Ah, that's it. We're planning a Halloween party |
Flandre |
あぁ、招待状届けに来たの ―何よコレ。ハロウィンという名目の |
Oh, and you brought me an invitation? Wait, what's this? A stock disposal party |
Sakuya |
冥界の庭師も呼んで、 |
We invited the netherworld gardener, too. |
Flandre |
うーん…。気分が乗らないからやめとくわ |
Eh... I don't feel like it, so I'm gonna pass. |
Flandre Scarlet EXITS | ||
Sakuya |
あぁ、はい。 あっ。そう言えば、お嬢様 あの妖精に狂わされてないといいのですが…。 これからは狂気対策も |
Ah, yes. Oh, speaking of the mistress, I hope that fairy didn't drive her mad, too. Maybe now I should set my focus |
Harvest Stage
真夏色に染まる秋天 |
Midsummer-dyed Autumn Sky | |
---|---|---|
妖怪の山 残暑 |
Youkai Mountain - Lingering Heat | |
BGM: 四季の華は太陽に踊る |
BGM: The Four Seasons' Flowers Dance in the Sun | |
Aya Shameimaru ENTERS | ||
Aya |
おおっと、珍しい方が 丁度いい所に居ましたね |
Uh-oh, there's someone unusual here. You're in just the right place! |
Aya Shameimaru DEFEATED | ||
Sakuya |
これは見事な残猛暑ねぇ このままではハロウィンパーティが |
This lingering heat wave is a spectacle to behold. If this keeps up, the Halloween party will turn into a |
??? |
誰かと思ったら |
Look who it is. |
Minoriko Aki ENTERS | ||
Minoriko |
悪霊を追い出す収穫祝いの祭を |
Holding a harvest festival to drive out evil spirits, |
Sakuya |
楽しければ問題ないという |
As long as it's fun, it shouldn't be any problem. |
Minoriko |
ふーん |
Huh... |
豊かさと稔りの象徴 |
Symbol of Abundance and Plenty | |
Minoriko |
まぁそれはともかく 邪魔するつもりなら |
Well, that aside, If you've come to be a hindrance, then I suggest heading home! |
??? |
まぁまぁ、そう |
Come on now, don't be so cynical. |
Shizuha Aki ENTERS | ||
Sakuya |
あら、紅葉の方の |
Oh my, it's been a while since I've seen |
寂しさと終焉の象徴 |
Symbol of Loneliness and Demise | |
Shizuha |
最近山で孤軍奮闘してて なにせ、夏の妖精達が暴走中だもの |
I've been fighting a solo battle in the mountains lately, At any rate, the summer fairies are running amok, |
Sakuya |
妖精が暴走、という事は |
So fairies are going berserk, |
Minoriko |
見ればわかるでしょ 大量に生えた果実達の匂いで どういう訳か、妖精の力も |
You know an incident when you see one. The smell of countless fruits is making the fairies For some reason, they also have more power than usual, |
Sakuya |
へぇ…。これは霊夢に |
Oh, really...? Perhaps I should tell Reimu about it? |
Shizuha |
何を言ってるの |
What are you talking about? |
BGM: 稲田姫様に叱られるから |
BGM: Because Princess Inada is Scolding Me | |
Shizuha |
袖振り合うも他生の縁 |
Even chance encounters are decreed by destiny, |
Minoriko |
うぇぇ、姉さん正気…? |
Waaah, has my sister gone insane...?! |
Shizuha Aki EXITS | ||
Sakuya |
なんだか話が見えないんですけど |
I'm not sure what you're trying to say, but |
Minoriko |
そういう事。 なにせ私達には、秋への期待が |
Exactly. After all, our hopes are pinned on the autumn season! |
Minoriko Aki and Shizuha Aki DEFEATED | ||
Minoriko |
うーん、お見事! |
Oooh, bravo! |
Shizuha |
勝負は私達の負け。 遅れていた秋だったけど |
We lost the match. Fall was falling a bit behind, |
Sakuya |
あら、いつの間にかこんな時間… もしかして、時を進めたのです? |
My, how long has it been...? Perhaps we've moved forward in time? |
Minoriko |
時間じゃなくて季節が進んだの |
It was the seasons that moved forward, not time. |
Shizuha |
時刻は変わってない筈よ |
The time hasn't changed. |
Sakuya |
あら、確かに…。 |
Ah, that's true... |
Shizuha |
これなら一気に紅葉が それじゃあ穣子 |
This will surely help the leaves turn red in a flash! Alright, Minoriko, I'm returning to work now. |
Shizuha Aki EXITS | ||
Sakuya |
貴方はいかなくていいの? |
Shouldn't you go with her? |
Minoriko |
まぁ姉さんと違って |
Well, unlike my sister, |
Sakuya |
ああ、それでしたら 余ったフルーツが冷蔵庫を これ、どうしたら |
Oh, well in that case, I've got a surplus of fruits, and it's What you do think I should do about that? |
Minoriko |
堆肥と混ぜて |
Why not mix them into compost and |
Sakuya |
畑が埋まります |
Our fields are completely buried, |
Minoriko |
どんだけ大規模に収穫してるのよ! |
Goodness, that's a massive harvest! |
Notes
< | Extra Story Sakuya's Paradise Scenario Sakuya's Legacy Scenario |
Story |
|