Frantically Forbidden Fruit/Story/Sakuya's Paradise Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Stage 1[edit]

Crimson Twilight ~ Evening Twilight

紅蓮色の宵闇
Evening Twilight

Crimson Twilight
Evening Twilight

博麗神社 境内裏

Hakurei Shrine - Back Area

BGM:ほおずきみたいに紅い魂

BGM: A Soul as Scarlet as a Ground Cherry

Rumia ENTERS

Rumia LEAVES

Sakuya

夕方になると、
暑さも大分マシになるわね

とはいえ、紅魔館の
冷房代も嵩む一方だし

折角取れた農作物は、
収入源にしなければならないわね

それが、例え出処不明の
フルーツだったとしても

The heat is a lot
less intense at night.

Even so, the cost of air conditioning
at the Scarlet Devil Mansion is increasing.

It'd be a waste not to harvest these crops
for a source of income.

Even if they're fruits
from nobody-knows-where.

???

ああ、良い香り~

I smell something sweet~

Rumia ENTERS

Rumia

おっと、メイドだ

Ooh, a maid.

宵闇の妖怪
ルーミア

Youkai of the Dusk
Rumia

Sakuya

あらま、妖怪。

妖怪が何か用かしら?

Ah, a youkai.

What business do you have with me?

Rumia

その籠の中身を
わたしにくださいな

I'd like those fruits from
inside your basket, please.

Sakuya

それはお買い上げと言う意味?
それとも強奪?

Does that mean you'd like to purchase them,
or is this a robbery?

BGM:妖魔夜行

BGM: Apparitions Stalk the Night

Rumia

えー。

Eeh.

Rumia DEFEATED

Rumia

きゃー
命を取られるー

Gyaah!
I'm being robbed of my lives!

Sakuya

代償は何時だって高い物よ

タダより高い物は
この世にはないわ

Compensation is always expensive.

In this world,
there's no such thing as a free lunch.

Rumia

ひえー
お助けー

Hyaa!
Help meee!

Sakuya

さて、この近辺のフルーツは
ある程度回収出来ましたし

少し場所を変えてみましょうか

Now then, I've collected
enough fruit in this area.

Perhaps I should try somewhere else.

Stage 2[edit]

Indigo Monsoon ~ Fleeting Swimmer

浅縹色の梅雨
Fleeting Swimmer

Indigo Monsoon
Fleeting Swimmer

柳の運河 雨天

Willow Canal - Downpour

BGM:運河を行き交う人妖

BGM: Humans and Youkai Traversing the Canal

Nitori Kawashiro ENTERS

Nitori Kawashiro LEAVES

Sakuya

これだけ稼げれば今日は十分かしら

里の中にも紅魔館を贔屓にしてくれる
洋食派の方が居るというのは幸せな事ね

…雨は予想外でしたけど

This should be enough for today.

It's a good thing we have regular customers in the village
who like yōshoku.

...Though I wasn't expecting it to rain.

???

おやおや珍しい人間が

A human? How unusual.

Nitori Kawashiro ENTERS

Nitori

紅魔館のメイドが雨中で
ジュース売りとは、珍しい

The Scarlet Devil maid is
selling juice in the rain? How unusual.

河の便利屋さん
河城 にとり

Handyman of the River
Kawashiro Nitori

Sakuya

あら、もしかしてここって
貴方の領分でした?

Ah,
is this your territory?

Nitori

いんや違う違う
ただの通りすがりの河童Aだ

無関係な人間に
あの事を言う訳にはいかないからな

No no.
I'm just a kappa who's passing through.

I don't have time to talk business
with some unrelated human.

BGM:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend

BGM: Akutagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend

Sakuya

貴方のその顔は、何か
隠し事をしているわね?

Your face suggests that
you're keeping something secret.

Nitori

え゛っ
いやまあその

Ah,
no that's, uh...

Sakuya

嘘つきは泥棒の始まりよ
よって成敗

Show me a liar, and I will show you a thief.
Now, I'm going to bring you to justice!

Nitori Kawashiro DEFEATED

Nitori

あーれー
強すぎる

Oh maaan.
Too powerful...

Sakuya

この程度、おゆはん前ですわ

…そういえば河童って
食べられるのかしら

That was a piece of pie.

Speaking of food...
I wonder if we could eat kappa.

Nitori

ヒィ!
何てこと言うんだ!

Huh?!
What are you saying?!

Sakuya

あっちょっとまって
ただの冗談だから

Hey, wait!
It was just a joke.

Nitori

…冗談の割には
目が本気だったがな

I doubt it!
You looked way too serious when you said that...

Sakuya

貴方の情報を対価として
私にくれるなら何もしないわよ

I will leave you alone
in exchange that you tell me what you know.

Nitori

…契約の関係で、簡単に
話せない情報もあるんだが

ん?よく見たら、例のシェイカー
を持っているじゃないか!

...Some things I can't discuss while
under contract, but...

Eh? On closer look,
I see that you have the shaker!

Sakuya

ああ、これの事?
兎から貰ったんだけど

Oh, this thing?
The rabbit gave it to me.

Nitori

それは我々山の河童と
兎角同盟製薬との合作にあたる物だ

このフルーツ異変の為に
特別に依頼されたんだ

That shaker was a collaboration between us kappa
and Rabbit-Horn League Pharmaceuticals.

It was a special commission
for this fruit incident.

Sakuya

依頼、っていうと
頼んだ奴がいるって事?

"Commission..."
So there's someone out there who requested it?

Nitori

おっと、それは話せないね
チーム共通のマル秘情報だ

私はこれから帰るが
後を付けたって無駄だからな

Ah-- That's classified information
among our team, so I'm not allowed to say.

I have to go back now, but let me just say,
there's absolutely no point in following behind me.

Sakuya

成程、ついて来いってことね

Alright then. I'll go with you.

Stage 3[edit]

Fresh Green Gale ~ Closing Chaser

萌葱色の疾風
Closing Chaser

Fresh Green Gale
Closing Chaser

妖怪の山 裏側

Youkai Mountain - Rear Face

BGM:夜の鳩山を飛ぶ -Power MIX

BGM: Fly Above Hatoyama at Night - Power MIX

風雨のブン屋
射命丸 文

Reporter of Wind and Rain
Aya Shameimaru

Aya

あやややや!?
誰かと思えば…

Ayayayaya!?
Look who we have here...

Aya Shameimaru ENTERS

Aya

まさか貴方自ら山に来るなんて…
こうしちゃいられません!

To think that you'd come to our mountain...
I can't just idly stand by!

Aya

レッツ、スクープターイム!
 さあ、逃がしませんよ!

Let's scoop time!
I won't let you get away, now!

Aya Shameimaru LEAVES

Sakuya

さてさて、河童を追いかけて
来てみたはいいけれど…

うっかり見失ってしまいましたわ
どうしましょう

何か手掛かりになるようなものが
見つかればあるいは…

Well, it's a good thing
I chased down that kappa,

but now I've completely lost her. How could I be so careless?
Now what should I do...

Perhaps I can proceed further if
I find something for clues.

???

あらあら。誰かと思ったら
人間のメイドなんて…

My, my. Look who we have here.
A human maid...

Kasen Ibaraki ENTERS

Kasen

どういう風の吹き回し?
登山の趣味でも始めたの?

What brings you here?
Have you taken up mountain hiking as a hobby?

片腕有角の仙人
茨木 華扇

The One-Armed, Horned Hermit
Ibaraki Kasen

Sakuya

貴方は神社に良くいる山の仙人ね
そうかテリトリー範囲だったか…

You're the mountain hermit who's always at the shrine.
So this is your territory, then.

Kasen

ここは私の修行場の一つだけど…
どっちかというと天狗の領域ね

This is one of my training grounds, though...
If anyone, it belongs to the tengu.

Sakuya

五月蠅い天狗なら倒してきたから
当分の間は大丈夫だと思いますわ

If you're talking about that noisy tengu, I beat her already.
So we don't have to worry about her for a while.

Kasen

……さては、手加減したな?
あぁもう、どいつもこいつも

こうなったら仕方がない
異変の解決に足り得る人間かどうか…

BGM:華狭間のバトルフィールド

BGM: Battlefield of the Flower Threshold

Kasen

この私が直々にお相手致しましょう!

Sakuya

あらあら、口封じですか?

Kasen Ibaraki DEFEATED

Kasen

くっ
不覚を取ったか…

Gk!
I lost...

Sakuya

圧倒的な結果ね
ちょっとやり過ぎたかしら

That was a landslide victory.
Do you think I went a little too far?

Kasen

まさか貴方も
シェイカーの使い手だったとは…

この強さならば、あるいは…

I'm surprised you knew
how to use the shaker.

Perhaps with that strength, you can solve this incident.

Sakuya

ちょっと待って
話が読めないわ

Hold on a minute.
I'm not following along.

Kasen

よく聞いてちょうだい。
今回の異変を早急に解決するには…

空から降ってきて、芽生えた果実を
自分の力に変えていくことが重要よ

一度芽生えた物は、取る度に復活するわ
今の状態だと幾ら回収しても無駄でしかない

Listen closely.
If you want to solve this incident easily...

It's very important that you take these fruits that fell from
the sky and sprouted, and convert them into your own power.

If they've sprouted once, they'll regenerate after each harvest.
In this state, it'll be a waste of time no matter how many we collect.

Sakuya

う、うーん?
フルーツは取るなという事?

Ah, okay?
So then I shouldn't be harvesting these fruits?

Kasen

あまり好ましくないのは事実だけど
シェイカー越しならば大丈夫でしょう

とにかく。一刻も早く
元凶を叩いたほうが良いわ

恐らく異変の黒幕は
山より高く月より低い「あの場所」にいる

You should avoid it, in fact.
But you won't have to worry as long as you're using the shaker.

Anyway, we need to eliminate the
source as soon as possible.

The incident's mastermind is likely up there--
higher than this mountain, and lower than the moon.

Sakuya

空の上…。そうか
手掛かりが掴めないと思ったら

犯人は天界に居たのね?

Above the sky... I see now.
This is why I couldn't find any clues.

Because the criminal is up in Heaven, right?

Kasen

その通り。さぁこれ以上は時間の無駄。
いざ天界の奥地に向かえ!禁断の果実と共に!

Correct. Now, enough wasting time.
Push onward into the depths of Heaven! Together with these forbidden fruits!