- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Frantically Forbidden Fruit/Story/Sanae's Legacy Ending
山の上にある守矢神社。 妖怪の山にある比較的新しい神社である。 |
The Moriya Shrine, located on top of a mountain. It's a relatively new shrine erected on Youkai Mountain. | |
早苗 「遅くなってごめんなさーい。 神奈子様ー、諏訪子様ー。いらっしゃいますかー?」 |
Sanae: "Sorry I'm laaate!
| |
諏訪子「おーうおかえりー。昼帰りとはすっかり重役ねぇ早苗も」 | Suwako: "Oh, welcome home!
| |
早苗 「ちょっと天界まで行ってました。すっかり迷っちゃいまして」 | Sanae: "I was going up to Heaven for a bit. I got totally lost..." | |
諏訪子「ほほー、これまた随分な遠出ね。ほれ座りな」 | Suwako: "Hoho, sounds like quite the long excursion. Here, have a seat." | |
早苗 「では失礼して…。あれ?諏訪子様おひとりですか?」 | Sanae: "Don't mind if I do...Huh? Are you alone, Lady Suwako?" | |
諏訪子「うん。神奈子は天狗達と会議中。 私は留守番さね。まぁこの件もあったし…」 |
Suwako: "Yeah. Kanako's having a meeting with the tengu.
| |
早苗 「あ、それって鈴仙さんがくれた…」 | Sanae: "Oh, that was given to me by Reisen..." | |
諏訪子「ドリームシェイカーね」 | Suwako: "The 'Dream Shaker', is it?" | |
諏訪子「早苗が出掛けている間にコレを分析してたの お陰で色々と判った事があるわ。」 |
Suwako: "I've been analyzing this while you were out, and
| |
早苗 「ほうほう」 | Sanae: "Oh, I see." | |
諏訪子「まずシェイカーについてだけど これは地上より数段は上の技術のモノね」 |
Suwako: "Firstly, the Shakers themselves utilize technology that's a few steps above that of the earth." | |
そう言いながら冷蔵庫にしまってあるメロンを取り出すと 諏訪子はまるごとシェイカーの蓋にあてがった。 |
After saying that, Suwako took a whole muskmelon from the fridge and placed it on the shaker's lid. After that, the muskmelon had been turned | |
諏訪子「果汁以外の部位が全て素粒子レベルにまで分解されている 例え河童の技術だとしても |
Suwako: "Every part of the fruit besides its juice was broken down
| |
早苗 「と、言いますと…?」 | Sanae: "What are you trying to say?" | |
諏訪子「恐らく月の技術よ。神奈子が喜びそうね」 | Suwako: "This is probably technology from the Moon. Kanako is going to love this, I bet!" | |
諏訪子「あとはこのフルーツ。 今まで私も毒されてたから気が付かなかったが、 |
Suwako: "Then there's the fruits.
| |
早苗 「うげっ、かなり食べちゃいましたよ私…」 | Sanae: "Gosh, I ate quite a few of those things..." | |
諏訪子「早苗の状態を見るに、直ちに危険という訳じゃないかな。 ただ、竹林の医者はどこまで知ってたのやら…。 |
Suwako: "Looking at your condition, I don't think you're in immediate danger, Sanae.
| |
早苗 「えーっと確かこの間、山に居た鈴瑚という月の兎…あっ!」 | Sanae: "Let's see, I saw this moon rabbit named Ringo in the mountains the other day...Ah!" | |
諏訪子「な、なんだって?兎が天界に居たの?」 | Suwako: "W-what?! A moon rabbit in Heaven?!" | |
早苗 「鈴仙さん達は全部知ってて、このシェイカーを…?」 | Sanae: "Reisen and the others knew all about this shaker, didn't they?" | |
諏訪子「いや、多分薬師の指示でしょコレは。 そうか、同郷出身者が黒幕か。ははーんそれでコレを…」 |
Suwako: "No, they were probably just following the pharmacist's instructions.
| |
早苗 「あのー、何の話ですか?」 | Sanae: "Um...what are you talking about?" | |
諏訪子「つまりはこういう事よ早苗」 | Suwako: "That's what I've been saying, Sanae." | |
諏訪子「私達は茶番に乗せられてたの。月の連中の道楽にね。」 | Suwako: "We'd been taken in by a farce! Those moonfolk were playing us for a joyride!" | |
早苗 「えー…、そんな風には見えませんでしたけど…」 | Sanae: "Erm...It didn't look like that to me..." | |
諏訪子「原因はともかくとして、幻想郷を巻き込んだ大茶番でしょうよ しかも甘い香りで危機感まで鈍らせてくる。策士だわー…。」 |
Suwako: "No matter the cause, she must've been part of a big charade involving Gensokyo, using that sweet aroma to blunt our sense of urgency. What a schemer..." | |
早苗 「そんな事考えてないと思いますが…」 | Sanae: "You seriously believe that, don't you...?" | |
甘い香りにやられたのは神様も同じなのか、一人白熱する諏訪子。 しかし彼女の推理は半分ほど当たっていた。 |
Suwako was becoming riled up in her solitude, as if even the gods could be affected by that sweet fragrance. But her guess was half-right. Ending No.8 - The Reasoning is Always Absurd, it Seems |
|