- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Frantically Forbidden Fruit/Story/Youmu's Legacy Ending
冥界のお屋敷、白玉楼。 二百由旬が誇張に聞こえないほど無駄にだだっ広い。 |
Hakugyokurou, a mansion located in the Netherworld. It was so needlessly spacious that measuring it at 200 Yojana didn't sound like an exaggeration. | |
幽々子「んー、この桃美味しいわぁ…。月や天界の桃より断然」 | Yuyuko: "Mmm~ These peaches are delicious...!
| |
妖夢 「そうまで美味しく戴いて下さると、むいた甲斐がありますね」 | Youmu: "Peeling them must be worth the effort if they're this tasty." | |
幽々子「やはり猛暑の夏より食欲の秋よねぇ。夏は夏で風流だけど」 | Yuyuko: "Sure enough, autumn is the season of good appetite, unlike the summer
| |
妖夢 「冥界はいつも似たような気候ですからね」 | Youmu: "The Netherworld always has a similar climate." | |
幽々子「だからこそ風流なのよ~」 | Yuyuko: "That's why it's more elegant~" | |
幽々子「そうそう、天界に月の兎が居たんですって? 流石の私もびっくりしちゃったわ~。 |
Yuyuko: "Oh yes, I hear that there was a moon rabbit in Heaven?
| |
妖夢 「ええ。しかし、何故兎が天界で迎え入れられたのでしょうか…」 | Youmu: "Yes. But, why was a rabbit welcomed into Heaven...?" | |
幽々子「さあねぇ、月と天界は似た環境だからじゃない?」 | Yuyuko: "Not sure, perhaps because Heaven and the Moon have similar environments?" | |
幽々子「大陸調の建物、常に変わらない気候、 そして強靭な肉体を作る桃。ほらそっくり」 |
Yuyuko: "Mainland-styled buildings, an unchanging climate,
| |
妖夢 「い、言われてみれば確かに…。」 | Youmu: "Well, if you say so..." | |
幽々子「天界の桃は余り美味しくないらしいけれど 最近は品種改良が進んでいるのねぇ…」 |
Yuyuko: "I hear that Heaven's peaches aren't that tasty,
| |
庭先で果実の味を楽しみながら呟く幽々子。 自分が手入れする庭を眺めていた妖夢だったが |
Yuyuko muttered as she enjoyed the taste of fruits in the garden. As Youmu stared at the garden she was tending to, she suddenly recalled | |
妖夢 「あーそう言えば、天界の庭がみょんな事になってましたね」 | Youmu: "Oh, speaking of which, the garden in Heaven turned out to be a strange place." | |
幽々子「んー?果実まみれだったって話?」 | Yuyuko: "Hmm? Are you talking about how it seemed to be covered in fruits?" | |
妖夢 「確かに果実で一杯でしたが、妙なのは樹の方です。 庭に生える樹にしては継ぎ接ぎだらけでした。 |
Youmu: "It was certainly full of fruit, but the strangest part was the trees.
| |
幽々子「つまり、この果実はキメラみたいなものだって言いたいのね?」 | Yuyuko: "So, you're saying that these fruits are akin to chimera?" | |
妖夢 「ええ。それも桃の樹をベースにしているようで…。 接ぎ木は近縁種同士でやるのが一般的なんですけれど」 |
Youmu: "Yes. They also seemed to be built upon peach trees.
| |
幽々子「…へえ、よく知ってるわねぇ。見た目からは想像つかないわ」 | Yuyuko: "...Wow, you're so knowledgeable. I can't imagine what those plants look like." | |
妖夢 「一応庭師の端くれですからね。(本当は御爺様の受け売りだけど)」 | Youmu: "I'm a gardener, after all. (Actually, my grandfather told me about that.)" | |
庭師的な見地から果実の本質を捉えていた妖夢。 実は幽々子も果実の異常さには気が付いていた。 |
Youmu captured the fruits' essence from a gardener's perspective. In fact, Yuyuko had also noticed some abnormalities in the fruits. Ending No.10 - An Incident Straddling the Pure Land and the Unclean Land |
|