- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Frantically Forbidden Fruit/Story/Youmu's Legacy Scenario
< | Prologue | Story | Extra Story Youmu's Paradise Extra Youmu's Legacy Extra |
> |
Stage 1
紅蓮色の宵闇 |
Crimson Twilight | |
---|---|---|
博麗神社 境内裏 |
Hakurei Shrine - Back Area | |
BGM:ほおずきみたいに紅い魂 |
BGM: A Soul as Scarlet as a Ground Cherry | |
Rumia ENTERS | ||
Rumia LEAVES | ||
Youmu |
幽々子様が仰るとおりに こんな甘ったるい香りが これはいけないわ |
I came to the living world like Lady Yuyuko said... But I can't believe that such a sweet aroma's filled the air. This isn't right. |
??? |
おっと |
Uh-oh, |
Rumia ENTERS | ||
Youmu |
おや、宵闇の妖怪 さっき倒した筈だったけど |
Oh my, it's the twilight youkai! I thought I defeated you earlier. |
Rumia |
さっきはよくもやってくれたなー |
You did a great job back there! |
宵闇の妖怪 |
Youkai of the Dusk | |
Rumia |
雑魚だからって甘く見ないでよね! |
But you shouldn't underestimate me just because I'm a small fry! |
Youmu |
そうですか |
I see. |
BGM:妖魔夜行 |
BGM: Apparitions Stalk the Night | |
Youmu |
それでは全身全霊で |
Then let me just eliminate you |
Rumia |
なんでそうなんのよー |
Why must it be so? |
Rumia DEFEATED | ||
Rumia |
あーれー |
Heeeelp! |
Youmu |
あ、斬るつもりだったのに んーまぁ雑魚妖怪は放置 問題なのは、この果物の出処… ここは人里に行くのが得策かな |
Oh, I was going to slash her, Hmmm, well, there's nothing wrong with leaving small fry youkai alone. Now the question is, where's this fruit coming from...? I think heading to the Human Village would |
Stage 2
浅縹色の梅雨 |
Indigo Monsoon | |
---|---|---|
柳の運河 雨天 |
Willow Canal - Downpour | |
BGM:運河を行き交う人妖 |
BGM: Humans and Youkai Traversing the Canal | |
Nitori Kawashiro ENTERS | ||
Nitori Kawashiro LEAVES | ||
Youmu |
なにこれ 一見すると呑気な異変だけど 顕界をここまで放っておいて これ以上酷くなる前に |
What's this? This incident seemed benign at first glance, I may have been careless in leaving the I need to hurry up and find the mastermind before it gets any worse! |
??? |
おおっと |
Whoa, I didn't know you were collecting fruits as well. |
Nitori Kawashiro ENTERS | ||
Youmu |
あ、河童だ |
Oh, a kappa. |
Nitori |
私もこの異変の解決に |
I'm in on resolving this incident, too. |
河の便利屋さん |
Handyman of the River | |
Nitori |
何せ幻想郷中が甘ったるいからな だから根本的解決に もう面倒だから先に言うけど |
In any case, the entirety of Gensokyo is so sugary-sweet That's why I've been working to solve this problem at the roots. This is getting tedious, so I'll just go ahead and say that |
Youmu |
なんと 早く追いつかないと |
What...?! I'd better catch up quickly before it's too late! |
BGM:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend |
BGM: Akutagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend | |
Youmu |
それでは改めまして |
Well then, let me introduce myself... |
Nitori |
げー。ノリノリで |
Ack! Don't come over here acting all giddy! |
Nitori Kawashiro DEFEATED | ||
Nitori |
グワーッ |
Gwaaaah! |
Youmu |
もう少し早く倒せたかもしれないな |
I could probably have taken her down a little quicker, |
Nitori |
タイムアタックで速攻撃破される |
As for me, I wish you could put yourself in my shoes, |
Youmu |
で、私急いでいるんで |
In the meantime, I'm in a hurry, |
Nitori |
じゃあなんで戦ったんだよ… |
Why'd you fight me at all, then...? |
Youmu |
ああ、神社に忘れてきました |
Aah, I left it at the shrine. |
Nitori |
貴方が渡されていたシェイカーは 確か解決意思のある人間に持たせて まさか忘れてくるとは |
The shaker you're holding was a collaborative effort If I remember correctly, our plan was to leave it to a human who's But I never expected that you'd forget the shaker at the shrine. |
Youmu |
う、うるさいな |
S-stop talking! |
Nitori |
さて私は山の裏側へ報告に帰るが |
Now I'll be returning to the mountain's rear face to report back. |
Youmu |
あっ行っちゃった 今から神社に行くべきか 取りあえず行ける所まで |
Oh, she's gone. Should I go to the shrine now or to Youkai Mountain...? I'll just head as far as I can, |
Stage 3
萌葱色の疾風 |
Fresh Green Gale | |
---|---|---|
妖怪の山 裏側 |
Youkai Mountain - Rear Face | |
BGM:夜の鳩山を飛ぶ -Power MIX |
BGM: Fly Above Hatoyama at Night - Power MIX | |
風雨のブン屋 |
Reporter of Wind and Rain | |
Aya |
あやややや!? |
Ayayayaya!? |
Aya Shameimaru ENTERS | ||
Aya |
まさか貴方自ら山に来るなんて… |
To think that you'd come to our mountain... |
Aya |
レッツ、スクープターイム! |
Let's scoop time! |
Aya Shameimaru LEAVES | ||
Youmu |
取りあえず来てみてはいいけど これじゃ何も情報が得られないな… おーい |
I've decided to come here anyway, This gives me no information... Oiii, anybody heeere...?! |
??? |
冥界の庭師が |
The Netherworld's gardener... |
Kasen Ibaraki ENTERS | ||
Youmu |
あ、山の仙人様 |
Ah, Lady Mountain Hermit! |
片腕有角の仙人 |
The One-Armed, Horned Hermit | |
Kasen |
こんばんわ。良い夜ね |
Good evening. Lovely night, isn't it? |
Youmu |
夜襲じゃないです |
This is no night raid. |
Kasen |
へー? |
Oh, really? Without the shaker? |
Youmu |
無くても余裕でしたからね っていうか、どうしてその件を…? |
I can afford to do without it. Rather, where'd you get that idea...? |
Kasen |
さあね。どうしてかしら |
No idea. Though... |
Youmu |
ええ、まあ。 |
Yeah, I guess. |
BGM:華狭間のバトルフィールド |
BGM: Battlefield of the Flower Threshold | |
Kasen |
ふむ。何も知らないとはいえ、 確かめなければならないわね |
Hmm. You know nothing, and yet you were the I'll have to make sure. |
Youmu |
え?どういう意味で… |
Huh? What do you mean..?. |
Kasen |
貴方が本当に、真の解決者に この私が直々にお相手致しましょう! |
To see if you are truly worthy of being a genuine resolver... Allow me to personally go up against you! |
Youmu |
ええー |
Eh... |
Kasen Ibaraki DEFEATED | ||
Kasen |
くっ、強いわね |
Damn, you're strong. |
Youmu |
舐めて貰っちゃ困りますね |
I don't want you to take advantage of me. |
Kasen |
殆ど衰えていないとはね 言われる前に言っておくけど 妖怪も流石に我慢ならなくなってきてるのね |
I'm surprised you haven't lost most of your vigor. But before you say anything else, let me clarify that I was The youkai must've been getting impatient. |
Youmu |
それはさておき、私はこれから |
Putting that aside, where do I go from here? |
Kasen |
闇雲に地上を探しても 何故ならこの怪異は |
You'll find no clues searching on earth in the dark. Because this anomaly has been brought from the heavens. |
Youmu |
空の上…。成程 ああ、心当たりがありましたね |
From the heavens... Oh, I think I have an idea. |
Stage 4A
紅緋色の雲路 |
Scarlet Cloud Route | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED
| ||
Youmu |
まいったなぁ かなり頑丈なのよね もう少し鍛えてきた方が ま、斬れないなら殴ればいい |
|
??? |
誰かと思ったら |
|
Reimu Hakurei ENTERS | ||
Youmu |
あ、霊夢 |
|
空飛ぶ不思議な巫女 |
Mysterious Flying Shrine Maiden | |
Reimu |
異変の情報は |
|
Youmu |
天界に犯人が居るっぽい |
|
Reimu |
…門前払いされたって訳ね |
|
Youmu |
えっ、何故それを… |
|
Reimu |
天人の連中も 結構複雑な封印をされてるから せいぜい一人分の抜け穴を |
|
Youmu |
あ、通る手段はあるんですね |
|
BGM:少女綺想曲 ~ Capriccio |
BGM: Maiden's Capriccio | |
Reimu |
一人分って言わなかった? |
|
Youmu |
え、通してくれるんじゃ |
|
Reimu |
そもそも、異変解決は |
|
Reimu Hakurei DEFEATED | ||
Reimu |
うーん |
|
Youmu |
えーと |
|
Reimu |
私が行くつもりだったけど こうなったら私の代わりに |
|
Youmu |
それは構わないけれど 天界は結界に阻まれてるし |
|
Reimu |
うーん |
|
Youmu |
んもう |
|
Reimu |
じゃあ、あの浮島に |
|
Youmu |
大丈夫なのかなぁ… |
Stage 4B
黄金色の星雲 |
Golden Nebula | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Youmu |
天人を討つ方法を やはり五衰を狙うべきなのかしら もう面倒くさいから こうなったら |
|
??? |
おうおう、物騒な奴がいるもんだな |
|
Marisa Kirisame ENTERS | ||
Youmu |
あ、魔理沙 |
|
普通の魔法使い |
Ordinary Magician | |
Marisa |
まぁな、そういうお前も 確か同時に出かけて、幻想郷を |
|
Youmu |
元を絶たないと |
|
Marisa |
うむ、確かにキリがないな |
|
BGM:魔女達の舞踏会 |
BGM: The Witches' Ball | |
Marisa |
よって私が解決に行く |
|
Youmu |
どうしてそうなるのよ |
|
Marisa Kirisame DEFEATED | ||
Marisa |
丸ごと斬り潰してくるとは |
|
Youmu |
で、気分は晴れたかしら? |
|
Marisa |
天気通りの気分だが いい加減誰かが |
|
Marisa |
妖夢、やれるか? |
|
Youmu |
天人様が相手だから とにかくやれるだけの事は |
|
Marisa |
取り敢えず、あの浮島を |
|
Youmu |
何時の間にあんな物が… これは逃す訳にはいかないわね |
Stage 4C
菫色の小夜嵐 |
Violet Night Gale | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Youmu |
まいったなぁ かなり頑丈なのよね もう少し鍛えてきた方が ま、斬れないなら殴ればいい |
|
??? |
相変わらず |
|
Sakuya Izayoi ENTERS | ||
Youmu |
あ、物騒なメイド |
|
紅い悪魔のメイド |
Maid of the Scarlet Devil | |
Sakuya |
貴方も天界を目指して、ここに? |
|
Youmu |
ええ、そうだけど…。 |
|
Sakuya |
多分、私以外にも 出発した時からそう思ってたけど |
|
Youmu |
今のところ私一人しか |
|
Sakuya |
そのようね |
|
Youmu |
はあ、じゃ私は先を急ぐので… |
|
BGM:フラワリングナイト |
BGM: Flowering Night | |
Sakuya |
あら、アレをしていかなくていいの? |
|
Youmu |
な、なんのことよ… |
|
Sakuya |
いつものアレよ |
|
Sakuya Izayoi DEFEATED | ||
Sakuya |
ううーん |
|
Youmu |
あまり無駄な体力使いたくないんだけど |
|
Sakuya |
だからフルーツを賭けたんじゃないの |
|
Youmu |
うーん、このフルーツの効能 ああ、そうだ |
|
Sakuya |
食べると身体が頑丈になるっていうアレ? |
|
Youmu |
そうそう。 でも、何故天界の住人が地上に |
Stage 4D
翡翠色の夕凪 |
Jade-colored Evening Calm | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Youmu |
天界がやっと見えてきたわね にしても、まさか今回の異変に 地震だったら真っ先に疑うけど |
|
??? |
あ、誰かと思ったら妖夢さんだ |
|
Sanae Kochiya ENTERS | ||
Youmu |
あぁ貴方か |
|
威風堂々な現人神 |
Living God Backed by Majestic Winds | |
Sanae |
山の仙人様に言われて まさか山頂で一緒になるとは |
|
Youmu |
そう、という事は |
|
Sanae |
目的地まで一緒なんですか!? 怪しい… |
|
Youmu |
えっ |
|
BGM:信仰は儚き人間の為に |
BGM: Faith is for the Transient People | |
Sanae |
一応念の為にお聞きしますが |
|
Youmu |
一応否定しておくけど、 |
|
Sanae Kochiya DEFEATED | ||
Sanae |
ううーん |
|
Youmu |
そっちから吹っかけてきた癖に |
|
Sanae |
いやまぁその 空飛ぶ奴を見かけたら |
|
Youmu |
誰よそんな事言ってるの ああ、そうだ 天界と言っても広いし |
|
Sanae |
夜が明けたら |
|
Youmu |
天界にだって警備係はいるもの |
|
Sanae |
なるほど |
Stage 4E
常磐色の碧天 |
Evergreen-colored Blue Sky | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Youmu |
むぅ、何故か それにあの大きな要石… 予想以上に面妖な事態ね ううん、単独行動は悪手だったかも… |
|
Youmu Konpaku ENTERS | ||
半人半霊の庭師 |
Half-Human, Half-Phantom Gardener | |
Youmu |
あららら!? |
|
BGM:広有射怪鳥事 ~ Till When? |
BGM: Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When? | |
Youmu |
よし、ここで少し |
|
Youmu Konpaku DEFEATED | ||
Youmu |
うん、問題ないわね まぁ全員敵に回す必要は おや、結界が緩んでる? よし、今のうちね |
Stage 4F
向日葵色の霞 |
Evergreen-colored Blue Sky | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Youmu |
真っ直ぐ上を目指した筈が… あの大きな浮島が怪しいわね これは少し急がないと |
|
??? |
やあねぇ、急ぐのは |
|
Youmu |
この声は… |
|
Yuuka Kazami ENTERS | ||
Yuuka |
まぁ、私が解決に動いてる時点で |
|
四季のフラワーマスター |
Flower Master of the Four Seasons | |
Youmu |
こんな夜中に |
|
Yuuka |
あら、こんばんは |
|
Youmu |
ちっとも良くないですよ 早くしないと、黒幕に |
|
Yuuka |
ふぅん、貴方も大変ねぇ…? それじゃ、もっと大変に |
|
BGM:幽夢 ~ Inanimate Dream |
BGM: Faint Dream ~ Inanimate Dream | |
Youmu |
ちょ、ちょっ |
|
Yuuka |
本来はもっと早く気が付くべき異変を 貴方が駄目なようなら |
|
Yuuka Kazami DEFEATED | ||
Yuuka |
うーん、負けたわ |
|
Youmu |
あんたが負けてどーすんですか |
|
Yuuka |
少しだけどフルーツの力を |
|
Youmu |
そりゃその辺に |
|
Yuuka |
ちょっと不安だけど 精々頑張って頂戴ね |
|
Youmu |
なんだったんだろう… |
Stage 4G
紫苑色の叢雲 |
Aster-colored Gathering Clouds | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Youmu |
この気配は… この外連味(げれんみ)溢れる力 山の連中が仕掛けた うーん、調べたい事が |
|
??? |
影響範囲が広すぎるね いくら空飛べるからって |
|
Youmu |
ああ、相変わらず苦労してますね |
|
Reisen Udongein Inaba ENTERS | ||
地上に降りた月の兎 |
Lunar Rabbit that Landed on Earth | |
Reisen |
ああ、妖夢かぁ… |
|
Youmu |
不満そうですね それで、何かわかったんですか? |
|
Reisen |
天界に黒幕がいる事くらいね |
|
Youmu |
…天界って全体図が視認できる |
|
Reisen |
言われてみれば… |
|
BGM:狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon |
BGM: Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | |
Youmu |
んもぅスッキリしないなぁ! こうなったら私が行くわ! |
|
Reisen |
えっちょっ |
|
Reisen Udongein Inaba DEFEATED | ||
Reisen |
いつも思うけど、 |
|
Youmu |
悩んでる暇があるなら行動あるのみ |
|
Reisen |
貴方はちょっと斬りすぎ… 強さは衰えていないみたいだし じゃあ異変の解決よろしく |
|
Youmu |
はいはい |
Stage 5
夢心地の有頂天 |
Dreamy Bhavaagra | |
---|---|---|
天界 -天華楼内部- |
Heaven - Inside Heavenly Flower Tower | |
BGM:夜更けの表六甲 |
BGM: Omote-Rokkō at Night | |
Seiran ENTERS | ||
浅葱色のイーグルラヴィ |
The Pale Blue Eagle Ravi | |
Seiran |
『こちら清蘭 『これより排除活動を開始する』 |
This is Seiran. Now proceeding with elimination. |
Seiran LEAVES | ||
Youmu |
何とか浮島に追いついたけど それは良いとして誰もいないな うーん、この島は外れね |
I managed to track down the floating island, That's all well and good, but there's no-one here. Mmm, this island seems like an outlier, doesn't it? |
??? |
折角来たのに帰っちゃうなんて |
Unbelievable, you've come all this way and now you're turning around? |
Tenshi Hinanawi ENTERS | ||
Youmu |
あ、天人様 |
Ah, Lady Celestial. |
非想非非想天の娘 |
Girl of the Sphere of Neither Perception nor Non-Perception | |
Tenshi |
私の寝首をかきに来たのね? |
You've come to behead me in my sleep, haven't you? |
Youmu |
山の上に変な浮島が現れたので |
A strange floating island appeared at the mountain's summit. |
Tenshi |
なーんだ、私は |
Whaaat? So I'm out of your consideration? |
Youmu |
そうではないですよ。こんな所に というか、さっきから聞いてると |
You're not. I just didn't expect to see you in this place. I mean, from what I've just heard, it sounds like |
Tenshi |
こっちにも思惑ってものがあるのよ |
I have my own agenda. |
BGM:有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | |
Tenshi |
こうなったら斬って判らせてあげる |
I guess at this point you'll need to slash me! |
Youmu |
え、えー… |
Eh, erm... what's happening here...? |
Tenshi |
察しが悪い貴方に出来る事は |
You are not very perceptive, |
Youmu |
なんだか馬鹿にされてる そこまで言われたら |
I feel like I'm being made fun of. If you say that much, |
Tenshi Hinanawi DEFEATED | ||
Tenshi |
うーん想定外だわ |
Mmmm, that was unexpected. |
Youmu |
頑丈な天人様相手ですので |
Since I was dealing with a sturdy celestial, |
Tenshi |
で、何かわかった事はある? |
So, what did you find out? |
Youmu |
貴方が異変の主犯ではない |
That you're not the main culprit of the incident. |
Tenshi |
今度からは斬らずに |
I hope you can figure that out without slashing me next time. |
Youmu |
いやまあその…。 |
No, well, I mean... |
Tenshi |
さて、勝者の貴方には 何から聞きたいかしら? |
Well, as the winner, you're free to ask me anything you want. Where do you want me to start? |
Youmu |
じゃあ、浮島の事から |
Well then, please start with the floating island thing first. |
Tenshi |
ここは天界から分離した天空の楼閣 元々は比那名居一家の屋敷だけど |
This is the Heavenly Flower Tower, It used to be the Hinanawi clan's mansion, |
Youmu |
ふーむ、面妖な… |
Hmmm, mysterious... |
Tenshi |
月の兎よ さっき一味に会わなかった? |
The moon rabbits. Didn't you see one of them earlier? |
Youmu |
ああ…! |
Ooooh...! |
Tenshi |
異変の事を問い詰めたいのなら 多分アイツ等なら、そこから |
If you want to question them about the incident, Perhaps they're watching from over there. |
Youmu |
うーむ ここで無駄話をしても意味ないし |
Urmmm.... There's no point in wasting time here. |
Stage 6
湖は浄めの月を映して |
The Lake Reflects the Cleansed Moon | |
---|---|---|
天界 -物見の湖- |
Heaven - Watchman's Lake | |
BGM:故郷の星が映る海 |
BGM: The Sea Where One's Home Planet Reflects | |
Seiran ENTERS | ||
Seiran |
『こちら清蘭 ここから先は通す訳にはいかないの |
This is Seiran. I cannot let you go any further. |
Seiran LEAVES | ||
Youmu |
あの天人様の話だと 青い兎しか出てこなかったわね それに、この庭に飾られている これじゃまるで植物実験場ね |
According to Lady Celestial, All I could find was that blue rabbit. And what on earth is up with all the This place is like a botanical laboratory. |
Ringo ENTERS | ||
??? |
おまたせ致しました~ |
Sorry to keep you waiting~ |
Youmu |
兎の耳… |
Rabbit ears... |
橘色のイーグルラヴィ |
The Orange Eagle Ravi | |
Ringo |
如何にも、私が 交戦していた仲間の清蘭から |
Indeed, I am Ringo of the Eagle Ravi! I heard about you from Seiran, |
Youmu |
えーっと、貴方が地上に |
Ummm, does that mean you're the one who |
Ringo |
んー、まぁ |
Hmmm, well, I suppose that's how it went. |
Youmu |
もっとシャキッとして下さい |
You should be a little sharper. |
Ringo |
夜明け早々元気な人だねぇ |
You've been up all night, haven't you? |
BGM:穏やかならぬ宴の兎 |
BGM: The Rabbit of the Unpeaceful Banquet | |
Ringo |
よーし、貴方の元気に免じて これが地上の流儀で |
Alriiight, in the spirit of good cheer, That's the way it's done on earth. |
Youmu |
ええ、大体あってますね どちらにしろ、斬ればわかる事です |
Yeah, you're just about right. Either way, I'll find out once I slash you! |
Ringo PAUSES | ||
Ringo |
ふう、中々やるね |
Phew, not bad at all. |
Youmu |
これでも鍛えてますからね |
I've train for this, too, you know. |
Ringo |
…ところで、このフルーツだけど それらに含まれる身体強化能力を、 |
...On that subject, did you know that these fruits Allow me to introduce you to my secret weapon, |
BGM:玉兎と禁断の果実 ~ Eden's Apple. |
BGM: The Moon Rabbit and the Forbidden Fruit ~ Eden's Apple. | |
Ringo |
出でよ、フルーツダンゴバシラ! |
Come on out, Fruit Dangobashira! |
Ringo Summons Fruit Dangobashira | ||
Youmu |
…えーっと |
...Umm, you're kidding me, right? |
Ringo |
私はね、団子を食べた数だけ 更に、これ等はただの団子ではない そして、この天華楼には さぁ、ここからが本番よ! |
As you may know, my strength increases Furthermore, this is no ordinary dango, And finally, this Heavenly Flower Tower is filled with Now, this is where the real battle begins! |
Youmu |
ふむ成程、しからば |
I see. Well then, |
Notes
- ↑ Tsujigiri (辻斬り lit. "crossroads killing") refers to when a samurai kills a random passerby on the road at night, either to test out a new sword or to improve their skills.
< | Prologue | Story | Extra Story Youmu's Paradise Extra Youmu's Legacy Extra |
> |
|