- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Hidden Star in Four Seasons/Story/Aya's Extra
Extra Stage
秘神の真の姿 |
True Form of the Secret God | |
---|---|---|
後戸の国 |
||
BGM: もうドアには入れない |
BGM: No More Going Through Doors | |
Satono Nishida and Mai Teireida ENTER | ||
Mai |
何だ、また来たのか |
What, you're back? |
Satono |
貴方のせいで私達が怒られたわ |
We got the scolding of our lives 'cause of you! |
Mai |
即刻立ち去れい! |
Begone this instant! |
Satono Nishida and Mai Teireida DEFEATED | ||
Aya |
やあやあ この度は天狗の未来を賭けて 障碍の神、 |
Hear me! I have come to challenge you to another battle God of impairments, Okina! |
??? |
この間の天狗か |
The tengu from before? |
Okina Matara ENTERS | ||
究極の絶対秘神 |
The Ultimate, Absolute Secret God | |
Okina |
再び姿を現すとは |
You must certainly be a bold one |
Aya |
この間は卑怯な罠で逃げられたけど |
Last time you escaped thanks to your cowardly trap, |
Okina |
逃がさない? 背中の魔力を返して貰ったら お前は季節の扉に入って 逃げたのはお前だよ |
I won't get away? After I had you return the power on your back, That's when you entered the door on your back You're the one who ran. |
Aya |
……少しだけそんな気もしてました 貴方と戦っていたはずが、いつの間にか 私が集めた季節の魔力は それ自体が強制退出の罠だと |
...I had a slight suspicion that might be the case. I should have been fighting you, but before I knew it All the seasonal magic I'd gathered And that itself was a trap to forcibly eject me. |
Okina |
そうだ、だからお前に勝ち目は無い! |
Indeed, and that's why you'll never win! |
Aya |
ふっ、そこまで判っていて |
Hmph. Did you really think that, having figured all |
Okina |
ほう? |
Oh? |
Aya |
私の背中の季節を見よ! |
Take a look at my back! |
Okina |
ほう……なるほど! |
Oho... I see! |
Aya |
そうです 四季の生命力がもっとも失われ、 |
Exactly. The gap between seasons, where the vitality of the four seasons is lost, |
Okina |
ふふふ、それを私が吸収して 黙っていれば判らなかったかも |
Heh heh. So if I absorb and release that, But if you had stayed quiet, I might not have realized. |
Aya |
神ともあろう方が気付かないわけがない それに貴方を滅しにきた訳では 卑劣な罠に掛けたいのではなく |
I figured that a god such as yourself And I'm not here to destroy you, either. I don't want to ensnare you in some cowardly trap. |
BGM: 秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons. |
BGM: Secret God Matara ~ Hidden Star in All Seasons. | |
Okina |
ふっふっふ 良いだろう、その勇気に敬意を払って |
Heh heh heh. Very well then. To honor your courage, |
Aya |
正々堂々と戦いたいというか 天狗と祖先を等しくする障碍の神に 世間から疎外されてきた |
It's less that I want a fair match, You're a god of impairments who shares I'd like to know more about the history of outcasts from society |
Okina |
良いだろう、お前が勝ったら 幻想郷の縁起は我々、障碍の者を 見よ! 聞け! 語れ! |
Very well. If you win, I'll give you After all, Gensokyo's origins cannot be told of See it! Hear it! Speak of it! |
Okina Matara DEFEATED | ||
Aya |
はあはあ |
*Pant* *Pant* |
Okina |
見事だ! 勝負は私の負けだ |
Splendid! This is my loss. |
Aya |
……いいえ、私の負けです 背中の魔力無しでは そしてこの力は貴方の力です 背中の魔力を使う事 最初から貴方の掌で踊らされている |
...No, it's my loss. Without this magic at my back, And that power is ultimately yours. This fight was built on the basic assumption that I can tell that I've been dancing on your palm |
Okina |
確かにいつだって背中の扉を封じたり だが、私がそれをしなかったのは 私の掌の上だろうと 堂々とするが良い |
That's right. I could have closed your door at any time But I decided not to. And it's your courage Whether or not you were on my palm, Stand proud. |
Aya |
ですよねー じゃあ約束通り私の取材を |
Yeah, you're right... So, as promised, I'll be conducting |
Okina |
う、うむ |
Oh, uh, yes. |
Aya |
この度は あ、こんな事ってのは四季異変の事ね |
So, for starters, Oh and by "this" I mean the four seasons incident. |
Okina |
うちの二童子もそろそろ その後継者を探していたんだ 可能性ありそうな奴らを広域で ありとあらゆる奴の 妖精や精霊たちの潜在能力によって |
I've been feeling like it's about time So I was looking for their successor. In order to draw in candidates with I had the two of them draw out the latent The seasons simply appeared a bit strange because |
Aya |
なるほど、それで後継者は |
I see. So, did you find a successor then? |
Okina |
まだだね でも、幻想郷全域に背中の扉を もう、十分伝わったと思うから |
Nope, not yet. I suppose this can be the last time I'm sure my message has already been received. |
Aya |
?? |
?? |
Okina |
ちょっと待って、質問ってどの位あるの? |
Hold on, how many questions are there? |
Aya |
いくらでも出てくるわよ |
As many as I need. |
Okina |
今は闘いの直後で疲れている そうだ、今度は天狗の元に お前を見ていたら 天狗さえ良ければ |
I'm tired after that battle. Oh, I know! How about I go visit Now that I've seen you, I've become quite And if the tengu will accept, |
Aya |
はあ、良いですが ただし約束してください 私以外の取材を受けないでください こんな大きなネタ |
Fine, fine, that's all fine. But you'd better promise me this: Don't accept interviews from anyone but me! I can't let anyone else get their |
Okina |
う、うむ |
Uh, sure... |
|