• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Hollow Song of Birds/Translation/Kaguya's Good Ending

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
輝夜
「…で、絶体絶命と思われたその時、私の神宝の秘められた力が全解放されてアルティメットカグヤに…」
Kaguya
"...when I thought I was about to perish, the secret power from god's treasure fully awakened and I transformed into Ultimate Kaguya..."
永琳
「あーすみません姫様、今新薬開発がいい所ですので」
Eirin
"Sorry, princess, I need to focus on the new medicine now. I just had some good progress."

史上初の輝夜による異変解決は、彼女の成長を促す八意永琳によって仕組まれたものだったらしい。
Turns out Kaguya's first incident solving was all planned and crafted by Eirin Yagokoro in order to train Kaguya.

永琳の思惑は概ね達成されたが、姫様の武勇伝自慢が延々と続くのは少々誤算だった。
Eirin did achieve her initial goal, but she didn't expect her dear princess to boast about it for this long.
永琳
「姫様、今この時も、同時に優曇華たちにも武勇伝を披露なさっているとの報告がありますが」
Eirin
"Your Highness, I received a report that you're both here and showing off your saga to Udongein and the others as we speak."
輝夜
「同時に武勇伝を披露する為に、竹林の忍者の所で分身の術も覚えたのよ!
今度天狗の取材が来たら披露してあげるの」
Kaguya
"Oh, I learned a cloning technique from that ninja in the bamboo forest for this very purpose! I'm gonna show it to Tengu reporters too if they ever come."
永琳
「うーん、やはり現代の難病・引きこもりの治療には自発的モチベーションをさりげなく喚起するのが第一なのですね。」
Eirin
"Hmm. Evidently, the first step to curing a shut-in is to stimulate the patient unknowingly so they may become self-motivated."
永琳
「では論文をしたためるので天狗に寄稿して記者を呼びつけましょう」
Eirin
"Time to call the Tengu and submit my paper."

一方その頃、永遠亭の屋根の上では。
輝夜がやんごとなき身分の姫君と見抜き、正体を知るべく尾行して来た面々の姿あり。
Meanwhile, on the roof of Eientei...
A group of people had followed Kaguya to find out who she truly was, seeing as how she was born of nobility.
乱々
「ヒヒッ、聞いたか上人。我らももっと楽しい体験を与えれば門徒も増えるかも知れぬ」
Ranran
"Hehe, did you hear that, great priestess? We may have more followers joining if we can provide more fun experiences for them!"
ひかり子
「…私は前々から…上人さまにはそう申し上げておる」
Hikariko
"...I had suggested the same thing a long time ago."
紫鸞
「ふふふ、楽しいか楽しくないかは本質ではないぞい。」
Shiran
"Hmhmhm, essentially, it's not about whether it's fun or not."
紫鸞
「現代の若者が欲しているのは、他者との繋がり。それによって得られる、生きているという実感、生きる意味の実感ぞい。」
Shiran
"What today's youth want is to connect with one another. The feelings of being alive, and the sense of meaning that comes with it."
紫鸞
「ゆえに適当に集まって楽しくやってるだけの妖土真宗は大人気。河童に大枚はたいてサエズッターを作らせた甲斐ありぞい。」
Shiran
"That's why our Youkai Land Buddhism, where everyone just hangs out for fun, has earned great popularity. All that money I spent to have the kappa create Chirper didn't go to waste, after all."
鈴仙
「不審者を発見! 灰も残すな! 撃てー!」
Reisen
"Intruder spotted! Leave no trace! Open fire!"
ちい
「チィーッ!
食卓にさりげなく我が社のつまようじを添えて何が悪いでっちぃぃぃー!」
Chii
"Chiii!
I'm just casually adding my toothpicks to your dining table! What's wrong with thaaat!?"
紫鸞
「見てみい、誰からも相手にされぬよりも、まだ誰かと繋がり嫌われる方が、その者にとって生きる意味となる。」
Shiran
"Look there. That girl would rather find someone and earn their hatred than continue being ignored, and that has become the meaning of her life."
紫鸞
「これを仏教用語で『どえむ』と言うぞい」
Shiran
"We call these types 'extreme masochists' in Buddhist terms."
珠烏
「すごーい! 流石上人さまは物知りー!」
Horou
"Amazing! You're so knowledgeable, Great Priestess!"
紫鸞
「これにて拙僧の承認欲求、すなわち上人欲求が満たされ目出度し目出度しぞい」
Shiran
"And thanks to you, my desire to be accepted has also been granted. Now everyone's happy!"

「認めて欲しい、忘れられたくない」
"I want to be recognized. I don't want to be forgotten."

今まで多くの人妖が敗れ去って行った究極難題。果たして彼女達が答えに辿り着く日は来るものだろうか。
The ultimate impossible request that countless humans and youkai had failed. Will the day ever come when these ladies find their answer?

今日も存在意義を求め、幻想郷の住人達の華麗なる戦いは続く。続くったら続く。
Seeking their own meaning of life, the magnificent inhabitants of Gensokyo fight on. Day after day.
Ending.04  フェルマーの最終定理より時間かかりそう Ending No. 4 - It's probably going to take longer than proving Fermat's Last Theorem