Hopeless Masquerade/Story/Nitori's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Stage 1[edit]

縁日の屋台は危険な香り

The Festival Stall Has A Scent of Danger

BGM: 人気のある場所

BGM: Popular Location

Nitori

今日も儲かった

お祭りは金になるなぁ

Another profitable day.

Festivals really rake in the dough.

Byakuren Hijiri ENTERS

霊長類を越えた阿闍梨
聖白蓮

Acharya who Surpassed the Primates
Byakuren Hijiri

Byakuren

あのー

Excuse me...

Nitori

何?

Hm?

Byakuren

貴方が用意した屋台ですが

悪徳なテキ屋に騙されたって
苦情がチラホラと……

I wanted to talk to you about the stall you've set up.

You see, we've been getting complaints
that one of the stall-keepers is swindling customers...

Nitori

縁日の屋台なんて
騙される方が悪いんじゃん

If they let themselves get scammed by some stall
that's their own fault.

Byakuren

流石に見逃すわけにも
行きません

All the same, we certainly
can't overlook this.

BGM: 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind

BGM: Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind

If player loses

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

命蓮寺から屋台が消える

Stall Vanishes From Myouren Temple

Byakuren

少し、寂しくなって
しまいましたね

It feels a bit emptier
around here now.

Byakuren Hijiri DEFEATED

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

違法テキ屋に要注意!

Beware of Illegal Racketeer!

Nitori

うるさいね

ちゃんとショバ代
払ってるんだから
文句いうなよ

Would you get out of my hair?

I pay my business fee
and everything,
so quit complaining already.

Byakuren

まあ 観客を集める為に
多少は目を瞑りましょう……

Well, we seem to have attracted an audience,
so I suppose I can turn a blind eye for now...

Stage 2[edit]

河童は空中を泳ぐか

Do Kappa Swim in the Air?

BGM: 人気のある場所

BGM: Popular Location

Nitori

さてと
キュウリでも採りに行くか

Now then,
guess I'll go pick some cucumbers.

??

待て!

Wait!

Ichirin Kumoi ENTERS

圧倒する妖怪行者
雲居一輪&雲山

The Overwhelming Youkai Ascetic
Ichirin Kumoi & Unzan

Ichirin

何故寺で暴力沙汰を
起こした

Why did you resort to such violence
at the temple?

Nitori

向こうから手を出して
きたんじゃん

Hey, she's the one who started it,
isn't she?

Ichirin

またあくどい事でも
してたな

道徳を失った水の妖怪め
成敗してくれる

You've been doing something evil
once again, I see.

Accept this punishment,
amoral water youkai!

BGM: 時代親父とハイカラ少女

BGM: The Traditional Old Man and the Stylish Girl

If player loses

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

テキ屋の河童、空中分解!

Swindling Kappa Disintegrates in Midair.

Ichirin

決まった!
成敗はしびれるなぁ

Take that!
Punishing people is exciting.

Ichirin Kumoi DEFEATED

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

水に浮かぶ宝船!?

Treasure Ship Floats in Water!?

Nitori

どいつもこいつも
頓珍漢な事ばかり
言いやがって

熱狂も決闘も宗教なんぞに
利用するなよ

Every one of you religious guys
just spouts nothing
but nonsense.

Stop fighting and preaching and getting people riled up
just to get what you want.

Ichirin

貴方は宗教を
勘違いしている

You are quite mistaken
about religion.

Nitori

ふん

Hmph.

Stage 3[edit]

信仰は移ろいやすく

Faith is Easily-Shifting

BGM: 人気のある場所

BGM: Popular Location

Nitori

お祭りには魚がよく売れる

人間から漁業権を奪って
占有すればぼろ儲けね!

Fish sell well at festivals.

If I can get a monopoly on the humans'
fishing rights, it'll be easy money!

Marisa Kirisame ENTERS

人間代表の魔法使い
霧雨魔理沙

The Human-Representative Magician
Marisa Kirisame

Marisa

お前だな?

最近 妙に人気を
集めている河童は

It's you, isn't it?

The kappa who's been goin' around
winnin' peoples' hearts for some reason?

Nitori

ああん?
人気?

Huh?
Their hearts?

Marisa

人気を賭けて
私と勝負しろ

You wanna put 'em up for bets?
Let's brawl.

Nitori

何で宗教家でも無い私達が
そんな馬鹿げた事を

Why in the world would we do something so stupid?
We've got nothing to do with religion.

Marisa

判ってないな

もう
巻き込まれちまってるんだよ
私も……お前もな

You don't get it.

We've been neck-deep in this
for a while now...
both you and me.

BGM: メイガスナイト

BGM: Magus Night

If player loses

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

宗教争いはますます混沌に

Religious Battle in Further Chaos

Marisa

それとは別に
漁業権は占有するなよ

Also, don't go monopolizin'
any fishing rights.

Marisa Kirisame DEFEATED

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

人間に無宗教派、増える

Irreligion Spreads Among Humans

Nitori

面倒だな

別に人気を集めたくて
闘っているわけじゃないけど

What a pain.

It's not like I'm fighting
because I want to be popular.

Marisa

お前はいつも
道具に頼ってるだろ?

道具を使う技術が教義で
道具は宗教そのものさ

つまり他の人から見れば
宗教家と大して変わらんぞ

You're always relyin'
on your tools, aren'tcha?

Them gadgets are basically a religion,
and the tricks for using 'em are the dogma.

In other words, t' other people
you don't look too different from a religious type.

Nitori

そんな事言ったら
誰だって何かの信者じゃんか

If you start saying that,
then everyone's a believer in something.

Marisa

何を今更

Bit late for that, isn't it?

Stage 4[edit]

古い神社は妖怪ばかり

The Old Shrine is Brimming with Youkai

BGM: 人気のある場所

BGM: Popular Location

Nitori

さてと商売の手を
広めるか

お祭り騒ぎの内に
色々やらんとね

ねー 霊夢さーん

神社にうちの屋台を置いて
一儲けしませんかー

Now then,
let's branch out the business.

A lot of things happen
in this kind of atmosphere.

Hey~! Miss Reimu!

What do you say to setting my stand up
at your shrine and making some money~?

Reimu Hakurei APPEARS

八百万の代弁者
博麗霊夢

The Advocate of the Myriad Gods
Reimu Hakurei

Reimu

断る

No.

Nitori

えーなんでー?

Eh? Why not~?

Reimu

今は人気闘争中なのよ

あんたらみたいな妖怪テキ屋と
連んだら命取りになるわ

We're in the middle of a battle for popularity.

Joining up with a youkai racketeer
like you would be suicide.

Nitori

その程度で失うなんて
チンケな人気だねぇ

そんな宗教なら
やめちゃえば良いのに

That's some worthless popularity,
if you can lose it just like that.

If that's the best your religion can do,
you should probably just give up.

Reimu

人の心は移ろいやすいのよ

あんたには理解できないかも
知れないけど

Human hearts change easily.

Well, maybe you wouldn't
understand that.

Nitori

移ろいやすいなら
失うが良いさ

そんな人気!

If they're that hard to hold onto,
then I suppose you won't mind losing them.

Popularity like that, honestly!

BGM: 春色小径 ~ Colorful Path

BGM: Spring Lane ~ Colorful Path

If player loses

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

博麗神社、貫録を見せつける

Hakurei Shrine Shows Dignified Presence

Reimu

布教活動のご協力
有難うございます

Thank you very kindly
for aiding in our missionary work.

Reimu Hakurei DEFEATED

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

宗教に対する信頼がた落ち

Trust in Religion Plummets

Nitori

あれ
この声援ってもしかして

Wait,
could this cheering be...?

Reimu

もしかしなくても
あんたへの声援よ

There's no "could" about it;
they're cheering for you.

Nitori

何てこった
そんなつもりじゃ無かったのに

ほんとに
巻き込まれちまってるんだな
人気闘争に

Seriously?
I didn't mean to do that.

I really am neck-deep
in this whole contest
after all, huh.

Reimu

あんたが人気集めて
どうするつもりなの?

So, what do you plan to do
with all this popularity?

Nitori

まあ

商売には役に立つ
そういう事にしとこう

Well,

I figure it could
help with the business.

Stage 5[edit]

狐狸妖怪の平原に何を思う

What Does She Think in the Field of Sly Youkai?

BGM: 人気のない場所

BGM: Unpopular Location

Nitori

命蓮寺での収益が
減ってるな

ギャラリーが
減っているのか

Profits from the Myouren Temple
have been going down.

Maybe the audience
is going down, too?

Toyosatomimi no Miko APPEARS

Miko

これ
そこの河童小僧

You there!
The kappa youngster.

宇宙を司る全能道士
豊聡耳 神子

Almighty Taoist who Controls the Cosmos
Toyosatomimi no Miko

Miko

そんなに注目を集めて
何をする気だ?

What do you reckon on doing with
all the attention you've gathered?

Nitori

残念ながら決闘の注目度は
下がっているみたいでねぇ
……って

誰だ?

Unfortunately, it looks like people
are paying less attention to the duels lately...
...wait.

Who're you?

Miko

儂は最強の宗教家じゃ

儂を倒さずして
この祭りを制したと思うなよ

I'm the strongest religious leader around!

Don't think you could conquer
this festival without taking me down.

Nitori

知らんがな
何が最強の宗教家だ

プンプンするぜぇ

お前から狸以下の
獣の匂いがなぁ!

I dunno about that.
Who cares about being the strongest leader?

You stink.

You stink like some beast
worse than a tanuki!

BGM: 佐渡のニッ岩

BGM: Futatsuiwa from Sado

If player loses

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

にとり氏、謎の敵に敗れる

Nitori Beaten by Mysterious Opponent

Miko

狸以下は無いじゃろ
狸以下は

I'm not worse than a tanuki.
I'm not.

Toyosatomimi no Miko (?) DEFEATED

Miko?

ふぉっふぉっふぉ

中々やるのう
小僧の癖に

Ho ho ho.

Not bad
for a youngster.

Nitori

小僧呼ばわりするな

Don't call me a youngster.

Miko?

こりゃ本気を出そうて

Time for me to get serious.

Crowd disappears

Stage 6[edit]

ムーンサイドフェスティバル

Moonside Festival

BGM: 人気のある場所

BGM: Popular Location

Nitori

なんだ狸の仕業か

何故宗教家なんかに
化けたんだ?

So it was a tanuki after all, eh?

Why'd you transform into some
big-shot religious leader?

Mamizou

むしろお前さんみたいな
ただの一妖怪が

My question is, rather,
why is a lone youkai like you...

いつも驚きを提供する化け狸
二ッ岩 マミゾウ

The Bake-Danuki who Always Provides Surprises
Mamizou Futatsuiwa

Mamizou

何故人気を集めてるのかと
思っての

...competing for popularity,
I wonder?

Nitori

たまたまだよ
たまたま

It was an accident.
I've been trying to pull out! Really![1]

Mamizou

そうか尻子玉か

尻子玉を集める為に

I see. You wanted to pull out.

To pull out everyone's shirikodama,
hmmm?

Tanuki appear

Nitori

何だ?

What?

Mamizou

宗教家でもない妖怪
でもいいなら

儂にもチャンスがあろうて

If even a nonreligious youkai
could get this far,

then I might have a chance too.

BGM: 幻想郷のニッ岩

BGM: Futatsuiwa from Gensokyo

If player loses

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

狸囃子で乱痴気騒ぎ

Drunken Revelry With Belly-Drumming

Mamizou

たまたまじゃよ
たまたま

Sorry, that was an accident.
I tried to pull out and all.

Mamizou Futatsuiwa DEFEATED

Mamizou

まいったまいった
強いのう

これも人気のなせる業か

I give, I give!
You're strong.

Or maybe just popular.

Nitori

強さに人気なんて
関係あるのか?

Are you saying there's some connection
between strength and popularity?

Mamizou

大ありじゃ
特に今はな

A big one.
Especially now.

Nitori

?

Mamizou

本当は誰かに犠牲になって貰って
この事態を収めたかったんじゃが

よりにもよって
信念の無い河童とはな

面白い事もあるもんじゃ

I was actually hoping to resolve this mess
by having someone be a sacrifice,

but instead I get
this faithless kappa.

I suppose interesting things do happen.

Nitori

何の話?

What are you talking about?

Mamizou

夜のうちに
里に行ってみるが良い

今やお前が最強の宗教家
なのじゃからな

You should go check out the village
while it's still night out.

Seeing as you're actually
the strongest leader right now.

Stage 7[edit]

喜怒哀楽の源流

Wellspring of Joy, Anger, Pathos and Humor

BGM: 丑三つ時の里

BGM: The Village in the Dead of Night

Nitori

なんじゃこりゃ

尻子玉取り放題だな

What is this?

I can take as many shirikodama as I like.

A girl appears

Nitori

何だ?

What the?

??? [Womanly Mask]

……

...

??? [Old Woman Mask]

私の希望の面…

My Mask of Hope...

表情豊かなポーカーフェイス
秦こころ

The Expressive Poker Face
Hata no Kokoro

Kokoro [Hannya Mask]

希望の面はどこだぁ!

Where is my Mask of Hope?!

Nitori

知らんがな

I dunno.

Kokoro [Womanly Mask]

早く希望の面を
取り戻さないと……

I've got to recover
my Mask of Hope soon...

Nitori

希望の面?

あーそういえば
屋台の商品にお面が
いっぱいあったな

あの中になら
あるかも知れないよ

いる?

Mask of Hope?

Ah, now that you mention it,
we sell a whole lot of masks
at the stall.

You might find what you're
looking for in there.

See anything?

Kokoro [Surprised Mask]

何だって!
希望の面が屋台に?

What!?
The Mask of Hope is in your stall?

Nitori

見てみる?

Wanna check it out?

Kokoro [Hyottoko Mask]

見る見るー

I wanna, I wanna~

Nitori

じゃあお金出して
くださいな

Okay, then fork over
some money.

Kokoro [Surprised Mask]

金取るの?

You want money?

Nitori

当たり前だろ?
こちとら遊びじゃねえんだよ

Obviously?
I'm not running a charity here.

Kokoro [Monkey Mask]

怖い……
この人怖いよう

Scary...
this person is scary.

Nitori

さあ要るの
要らないの?

So do you
need it or not?

Kokoro [Womanly Mask]

ちょっとまて
よく考えろ

そもそも……

Hold on,
let me think this through.

In the first place...

BGM: 亡失のエモーション

BGM: The Lost Emotion

Kokoro [Hannya Mask]

希望の面は元々
私の物じゃ無いか!

In the first place,
wasn't the Mask of Hope MINE?!

Kokoro [Fox Mask]

何を怖れているんだ

コイツを殺して奪い取ればいい!
それが私の希望だ!

What am I afraid of?

I can just kill her and take it back!
That is my hope!

If player loses

BGM: 本日の一面記事

BGM: Today's Front-Page Headline

○日未明、河童の無残な姿が

Kappa a Miserable Sight on Morning of XX/XX

Kokoro [Monkey Mask]

何だこのオモチャのお面は

What's with these toy masks?

Hata no Kokoro DEFEATED

Nitori Ending

Extra Notes[edit]

  1. This line would be more literally translated as "It was an accident, I swear! An accident!", but that wouldn't preserve the pun. The word used for accident is tamatama (たまたま), which is tama (たま, ball, bead, soul) repeated twice; Mamizou deliberately mishears it as this.