Immaterial and Missing Power/Story/Youmu's Script

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Youmu beats Reimu[edit]

Youmu

そんな遅い動きでは、この剣先の届く範囲から逃れ
られないよ。

If you're going to move that slowly, you'll never get out of
the reach of my sword.

Youmu

空気を斬れる様になるには五十年は掛かると言う。

でも、なんだかそんなに掛からなそうな気がしてきたわ。

They say it takes 50 years
for one to be able to cut air.

I feel like I haven't spent that much time yet.

Youmu beats Marisa[edit]

Youmu

力任せでは駄目。
相手に力がこもっていればいる程、斬り易いよ。

Don't use all your strength.
It's easy for me to cut you down if you use strength.

Youmu

雨を斬れる様になるには三十年は掛かると言う。

お前はまだ、雨の足元にも及ばない。

They say it takes 30 years
for one to be able to cut rain.

You can't even reach the lowest raindrops yet.

Youmu beats Sakuya[edit]

Youmu

そんな短いナイフなんて、刃物のうちに入らない。
最初から勝負にならないよ。

You can't beat blades with such short knives.
You never stood a chance.[1]

Youmu

時を斬れる様になるには二百年は掛かると言う。

……先は長いなぁ。

They say it takes 200 years
for one to be able to cut time.

...a long way to go.

Youmu beats Remilia[edit]

Youmu

この剣の鋭さは、悪魔を斬る為の鋭さではない。
この世からあの世に渡る為の、情けの鋭さよ。

The sharpness of this sword isn't for slashing devils.
It's a sharpness that sends things from this world to the world of the dead.

Youmu beats Yuyuko[edit]

Youmu

さぁ、ふざけてないで帰りましょうか?

Okay, how about we stop screwing around and go home?

Youmu beats Yukari[edit]

Youmu

あら、こんな処に居るなんて珍しいですね。

Oh, it's rare for you to be here.

Youmu beats someone[edit]

Youmu

妖怪が鍛えた楼観剣に、
斬れぬものなど殆ど無い!

The things that can't be cut by this
youkai-tempered Roukanken are next to none![2]

Youmu

勝負にならないな。
お前を斬るのもこの楼観剣に失礼だ。

You never had a chance.
You're an insult to this Roukanken.

Youmu

また……
つまらぬ物を斬ってしまったよ。

Yet again...
I cut something boring.[3]

Notes[edit]

  1. The comparison of sword and knife also appears in Sakuya's script
  2. This phrase is quoted from hers of Reimu's story of Perfect Cherry Blossom, while there are a very similar phrase of that of Marisa's story and Sakuya's story.
  3. A parody of Goemon Ishikawa's phrase of Wikipedia:Lupin III: "Once again I have cut a worthless object".