Immaterial and Missing Power OST/KuMA's Comments

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
——果てを、見る。 ---To see the end.
高い、高い丘の上に、地に足をつけ立ち尽くす。日の昇る方角へと適当に中りを付け、世界とはどこまで広がっているのかを知ろうとした。 Above a tall, tall hill, I stood for a long time, with my feet planted in the ground. Guessing randomly at what direction the sun would rise from, I tried to learn how far the world stretched out.
始まりは確かにあったのだ。なら、果たして終わりはあるのか。
その中で、私たちは今、どのあたりの位置にいるのか。
そして、いつかその場所へ辿り付いた後、いったい私たちは何処へ征くのか。
There was, certainly, a beginning. Then, is there an end?
At what part, at what time am I standing now?
And one day, after we've arrived at that place, just where would we go?
果てを、見る。
目を細め、手をかざし、その先を睨み付けるように。
To see the end.
I narrowed my eyes and raised my hands, as if glaring in front of me.
この風の彼方にあるもの、そこへと至るための道。世界の解れ、始まりと終わりの境界線。
それは、カタチなどないこの幻想の終着駅。
どこかにあるやも知れぬそれを、今ここで知る術はないものだろうかと思案した。
The path, which would lead me to what lied where the wind traveled. To a frayed spot,the borderline between the beginning and the end.
That is the final stop for this illusion that has no shape.
I thought that maybe there was no way for me, at this moment, in this place, to know where that is.
「莫迦ね。なら、空から見渡せばいいだけの話でしょうに」
「空に継ぎ目などなかった。地上を駆け抜けていたときには、世界に広がりがあることすら知らなかった。此処でなら、世界の終わりも見えるものかと思っただけだ」
「そう。なら、この場所であなたの望む物は見渡せた?」
「莫迦にするな。そんなものが無いことは、わたしにも初めから分かっている」
"You're stupid. If you just look down from the sky, you could tell."
"There are no seams in the sky. When I was running along the ground, I didn't even know that the world went on at all. I just thought that from here, I might be able to see the end of the world, too."
"I see. Then have you seen what you came here to look for?"
"Don't make fun of me. We've known all along that nothing like that exists."
世界に果てなどあるわけがない。
  ——わたしたちがこうして歩き続ける、その限りは
There's no way there's an end to the world.
--Not so long as we continue walking.
KuMA KuMA