- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ツンデレアリスの憂鬱
The Melancholy of Tsundere Alice by Silver Forest | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
(うー上海) 愛とか恋って言葉(はいはい) なかなか口に出せない(ツンデレ わっしょい) 素直になれない私に(はいはい) 効くかな恋の処方箋は(ツンデレ わっしょい) |
(...uhhhh, Shanhai!) Ai to ka koi tte kotoba (hai! hai!) Nakanaka kuchi ni dasenai (tsundere, wasshoi!) Sunao ni narenai watashi ni (hai hai) Kiku kana koi no shohousen wa (tsundere, wasshoi!) |
(...uhhhh, Shanghai!) Words like "Love" and "Passion" (Hai hai!) Don’t come out easily from me. (Tsundere, woo-hoo!) I can’t be honest with myself (Hai hai...) Would a love prescription work for me? (Tsundere, woo-hoo!) |
あの娘のせいで 今日もヤキモチ このドキドキをどうやって伝えれば良い |
Ano ko no sei de kyou mo yakimochi kono dokidoki wo douyatte tsutaereba ii? |
Because of that girl, I got all jealous again today. How can I convey the feelings in my heart? |
今は近くにいるだけで 幸せ感じてる いつかはこの気持ちに気づいてくれるかな It's only for you!! |
ima wa chikaku ni iru dake de shiawase kanjiteru itsuka wa kono kimochi ni kizuite kureru kana It's only for you! |
Now I feel happy just by being around her. Will you someday notice these feelings? It’s only for you! |
アリス 「入るわよ」 魔理沙 「アリスか」 アリス 「ほら、この間言っていた魔法書。 別にあんたのために持ってきたわけじゃないけど、 近くを通りかかったから」 魔理沙「そーかー」 「来ると思ってこれを用意しておいたぜ」 アリス 「え?魔理沙が私のために?」 「って、ちょ・・・ちょっとなんなのよ この変な色のキノコ」 魔理沙 「うんうん。そうは言わずに」 「ほーれほーれ」 アリス 「ん。うぐぅ・・」 |
Arisu: "Hairu wa yo" Marisa: "Arisu ka" Arisu: "Hora, kono aida itte ita mahousho. Betsu ni anta no tame ni motte kita wake ja nai kedo, chikaku wo toori kakatta kara" Marisa: "Soo kaa" "Kuru to omotte kore wo youi shite oita ze." Alice: "E? Marisa wa watashi no tame ni?" "tte, Cho...chotto nan na no yo kono hen na iro no kinoko" Marisa: "Un un. Sou wa Iwazu ni" "Hoore Hoore." Alice: "N. Uguu.." |
Alice: "I'm coming in." Marisa: "Ah, Alice?" Alice: "Here, the magic book I told you about that time. ...it's not like I brought it specially for you! It's just that I was passing nearby..." Marisa: "I see. Well, I thought you might come, and prepared a little something." Alice: "Eh? You made something, for me? ...hey, wait a moment! What's with this weird colored mushroom?" Marisa: "Hehe, Don't be like that... Now here it goes!" Alice: "Gahh, hmngh..." |
今日も魔理沙のお家で(う~上海) 変なキノコをむしゃむしゃ 胸が巨大化してますよ(ミ、ミ、ミラクル、みっくるんるん) 誰か助けて えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!えーりん!えーりん!えーりん!) |
Kyou mo marisa no ouchi de (...uhhhh, Shanhai!) Hen na kinoko wo mushamusha Mune ga kyodai kashitemasu yo (Mi- Mi- Mirakuru Mikku-run-run!) Dare ka tasukete Eirin! ERINNN!! (ERINN!! ERINN!! ERINN!! ERINN!! ERINN!!) |
Once again at Marisa’s house (...uhhhh, Shanghai!) She made me swallow a weird mushroom. My breasts became enormous. (Mi- Mi- Miracle Miku-run-run!) Somebody help me, Eirin, ERINN!! (ERINN!! ERINN!! ERINN!! ERINN!! ERINN!!) |
私見つめて にやけるあなた これ以上だめって 見るだけで? 寸止めですか? |
Watashi mitsumete niyakeru anata Kore ijou dame tte miru dake de? sundome desu ka? |
You gazed at me all snickers, Can’t you do anything more than look? Is this a no-contact spar? |
だけどいつもの空回りで 二人笑い合える 秘密にしてるけれど 本当は大好きだよ I'll cregy for you!! (うー上海) |
Dakedo itsumo no karamawari de futari waraiaeru Himitsu ni shiteru keredo hontou wa daisuki da yo I'm crazy for you!! (...uhhhh, Shanhai!) |
But we always laugh together at these misadventures I’m keeping it a secret, but I really love you. I’m crazy for you!! (...uhhhh, Shanghai!) |
近くに居れるだけで 幸せ感じてる(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!) いつかはこの気持ちに気づいてくれるかな? It's only for you!!(うー上海) |
Chikaku ni ireru dake de shiawase kanjiteru (hai! hai! hai! hai! hai!) Itsuka wa kono kimochi ni kizuite kureru kana It's only for you! (...uhhhh, Shanhai!) |
I feel happy just by being around you.(Hai! Hai! Hai! Hai! Hai!) Will you someday notice these feelings? It’s only for you! (...uhhhh, Shanghai!) |