- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: ⑨Melodies
⑨Melodies by GET IN THE RING | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
懐かしい 子守唄が 途切れ途切れに聞こえて 運んでくる 探しに行こうよ 笑顔と涙を メロディに乗せて どこか遠く |
natsukashii komori uta ga togire togire ni kikoete hakonde kuru sagashi ni ikou yo egao to namida wo merodi ni nosete dokoka tooku |
A nostalgic lullaby can be heard intermittently. I deliver it to its listeners. I’m going searching! I’ll place smiles and tears upon this melody, and they will travel far away. |
懐かしい 子守唄の とても優しい幻 追いかければ 行き止まりにでも 何かが待ってる きっと素敵な 思い出たち |
natsukashii komori uta no totemo yasashii maboroshi oi kakereba ikidomari ni demo nanika ga matteru kitto suteki na omoide-tachi |
If I chase after that nostalgic lullaby, A tender illusion, Then even if I reach a dead end, something will be waiting. Surely, they’ll be splendid memories. |
夜を行き 湖越え 蛍の光 小さな音楽会 こんなにも広い 僕らの世界は きっとどこかで 繋がってる |
yoru wo iki mizu-umi koe hotaru no hikari chiisana ongakukai konna ni mo hiroi bokura no sekai wa kitto dokoka de tsunagatteru |
Traversing the night, crossing the lake… The firefly’s light. A small recital. To think that our worlds are so vast. They must surely be connected somewhere. |
嬉しいこと 悲しいこと 目を閉じたなら いつでもそこにあるよ 毎日のように みんなで集めた 全部大事な 思い出たち |
ureshii koto kanashii koto me wo tojita nara itsu demo soko ni aru yo mainichi no you ni minna de atsumeta zenbu daiji na omoide-tachi |
Happy things and sad things Are always there if you close your eyes. We gathered together almost every day. They are all my precious memories. |
始まりはオルゴール 続いてく 旅の中で 僕の曲 私のテーマ 君だけの歌を聞かせて |
hajimari wa orugooru tsudzuiteku tabi no naka de boku no kyoku watashi no teema kimi dake no uta wo kikasete |
Beginning with the sound of a music box, This song continues as I journey. My song, my theme… [1] Let me hear your unique song! |
教えて 君の好きな 食べ物は?虫の声は? 格好良いと思うものは? 君のこともっと知りたい |
oshiete kimi no suki na tabemono wa? mushi no koe wa? kakkoii to omou mono wa? kimi no koto motto shiritai |
Tell me: what’s your favourite type of food? Insect sound? What do you think is cool? I want to know more about you. |
歩き続けて いつか 辿り着いた この場所は 僕だけの そしてもちろん 君だけの物語だよ |
aruki tsudzukete itsuka tadori tsuita kono basho wa boku dake no soshite mochiron kimi dake no monogatari yo |
I reached this place After walking for such a long time. It’s a story for me alone And, of course, for you alone. |
懐かしい 子守唄を 枕がわりに 眠って そしたらまた 探しに行こうよ 笑顔と涙を メロディに乗せて どこか遠く |
natsukashii komori uta wo makura-gawari ni nemutte soshitara mata sagashi ni ikou yo egao to namida wo merodi ni nosete dokoka tooku |
I sleep on this nostalgic lullaby In place of a pillow. Afterwards… I’m going searching again! I’ll place smiles and tears upon this melody, and they will travel far away. |
| ||
Notes
| ||