- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ありがとう (Liz Triangle)
Thank you by Liz Triangle | ||
---|---|---|
|
||
Original | Romanized | Translation |
いつか大人になって 思い出に変わったら またここで出会いましょう 私は待ってるから |
Itsuka otona ni natte Omoide ni kawattara Mata koko de deaimashou Watashi wa matterukara |
Someday you’ll turn into an adult and when all our times turn into memories one more time, let’s meet up here again after all, I’ll be waiting |
初めて出会った時 はじけるような笑顔で 半分こに分ける幸せ 教えてくれたよね |
Hajimete deatta toki Hajikeru youna egao de Hanbun ko ni wakeru shiawase Oshiete kureta yo ne |
When we first met each other with your face, burst into a smile you taught me how to share my happiness with you, you know |
涙を流したこと ケンカをしたこと 大人になったときに どれも思い出になる |
Namida wo nakashita koto Kenka wo shita koto Otona ni natta toki ni Doremo omoide ni naru |
We’ve had times where we’ve shed our tears and times when we’ve gotten into fights When you’ve become an adult these times will all become memories |
皆揃って過ごしたあの夏 どれもこれもが大切な宝物 |
Minna sorotte sugoshita ano natsu Doremo koremo ga taisetsuna takaramono |
The time we all spent together during that summer each and every moment is an important treasure |
ただ傍にいてくれるだけで 「幸せ」を感じたまだ覚えてる 君の「ぬくもり」を |
Tada soba ni ite kureru dake de 「Shiawase」 wo kanjita mada oboeteru Kimi no 「nekumori」 wo |
Just by staying by my side I felt “happiness”, I still remember that “warmth” of yours |
何年経っても私は必ず あなたを忘れないから 出会ってくれて 「ありがとう」 |
Nannen tattemo watashi wa kanarazu Anata wo wasurenaikara Deattekurete 「arigatou」 |
No matter how many years pass, I will never ever forget you, so “thank you” for meeting me |
いつもの夕暮れ時は ただ手を繋いで あなたに甘えたくて ちょっと裾を引いてた |
Itsumo no yuugure toki ha Tada te wo tsunaide Anata ni amaetakute Chotto suso wo hiiteta |
During our usual evenings we just joined our hands I had wanted to be spoiled by you I lightly pulled on your dress |
二人で向き合った毎日はただ どれもこれもが大切だったよね だから |
Futari de mukiatta mainichi ha tada Doremo koremo ga taisetsudatta yo ne Dakara |
Every day we faced each other was simply each and every moment, precious and so |
いつか今日の日を 思い出して懐かしくなったら いつでも会いに来て また笑ってよ |
Itsuka kyou no hi wo Omoi dashite natsukashiku nattara Itsudemo ai ni kite mata waratteyo |
someday when you remember these old days, and they become nostalgic you can come see me any time, and we’ll smile again |
何年経っても私は必ず ここであなたを待つから 会いに来てねお願いよ |
Nannen tattemo watashi wa kanarazu Koko de anata wo matsukara Ai ni kite ne onegaiyo |
No matter how many years pass, I will always be right here waiting for you, so come and see me please |
嘘に塗れた生き方で構わない 私は闇の中で光るあなたを探す |
Uso ni mamireta ikikatade kamawanai Watashi wa yami no nakade hikaru anata wo sagasu |
I don’t care at all about your way of life smeared in lies I’ll search through this darkness for your light |
ただ優しさに吸い込まれて 笑顔に救われた あなたがここにいてくれて 本当によかった |
Tada yasashisa ni sui komarete Egao ni sukuwareta Anata ga koko ni itekurete Honto ni yokatta |
I was just soaked up by your kindness and saved by your smiling face For you being here with me I’m truthfully grateful |
いつか大人になった あなたに伝えたい 生まれてくれて 「ありがとう」 幸せでした |
Itsuka otona ni natta Anata ni tsutaetai Umarete kurete 「arigatou」 Shiawase de shita |
Someday when you’ve become an adult I want to shout out to you “thank you” for being born I was in pure joy |
いつかの日を思い出す度 あなたに伝えたい ひまわりによく似た 笑顔を「ありがとう」 |
Itsuka no hi wo omoi dasutabi Anata ni tsutaetai Himawari ni yoku nita Egao wo 「arigatou」 |
Every time I remember those days I want to shout out to you “thank you” for your smile that well resembled sunflowers |
何年経っても私は必ず 覚えているから 出会ってくれて「ありがとう」 |
Nannen tattemo watashi wa kanarazu Oboete irukara Deattekurete 「arigatou」 |
No matter how many years pass, I will always remember you, and so “thank you” for meeting me |