- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: おやすみ カナリア
Good Night, Canary by Inorai | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
月から落ちてきた臆病な罪人が愛しい さよならまた 目覚めるその時まで |
tsuki kara ochite kita okubyou na tsumibito ga itoshii sayonara mata mezameru sono toki made |
The timid sinner that fell from the moon is lovely to me. So long, until the time when you wake up again. |
陽炎と木漏れ日の線 触れて影を描いて 永遠の意味も知らず側にいた |
kagerou to komorebi no sen furete kage o kaite towa no imi mo shirazu soba ni ita |
I sketch the figure touching the line between a heat haze and sunlight filtering through trees. I was beside you, unaware of what eternity actually means. |
おやすみの声がしたよ 違う時を旅人のように流離う カナリアのように歌う子守唄 遠くへ流れた |
oyasumi no koe ga shita yo chigau toki o tabibito no you ni sasurau kanaria no you ni utau komori uta tooku e nagareta |
I heard a voice wishing me a good night, wandering through a different time like a traveller. The lullaby that sounds like a canary singing drifted into the distance. |
どこかへ逃げていた わがままで不器用な残り火 冷たい手をぎゅっと握ってくれる |
dokoka e nigete ita wagamama de bukiyou na nokoribi tsumetai te o gyutto nigitte kureru |
The selfish and awkward ember has escaped somewhere. You firmly grasped my cold hand. |
感じたんだこの体温が上がる 心まで あなたの残り火が焼きつくの |
kanjitanda kono taion ga agaru kokoro made anata no nokoribi ga yakitsuku no |
I’ve felt my temperature rising, even inside my heart. Your ember is scorching me. |
月も空があるのかな 見せるよって叶わぬ約束して カナリアはすぐ近くでいつか来る別れを歌うの |
tsuki mo sora ga aru no ka na miseru yo tte kanawanu yakusoku shite kanaria wa sugu chikaku de itsuka kuru wakare o utau no |
Is there a sky even on moon? “Show it to me” – A promise you cannot fulfill. The canary is soon drawing closer, singing of a farewell that will one day come. |
おやすみの声がしたよ 長い時をあなたは一人歌う カナリアのように歌う子守唄 遠くへ流れた |
oyasumi no koe ga shita yo nagai toki o anata wa hitori utau kanaria no you ni utau komori uta tooku e nagareta |
I heard a voice wishing me a good night, you sing of a long time by yourself. The lullaby that sounds like a canary singing drifted into the distance. |
| ||